Search
25 февраля 2021 г.

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Басни русские (1825 год)

Басни русские (1825 год)

Иван Крылов

ДВухтомное издание «Басен русских, извлечённых из собрания И.А. Крылова, с подражанием на французском и итальянском языках» предпринял находившийся в эти годы во Франции граф Григорий Владимирович Орлов (1777-1826), собиратель произведений изобразительного искусства, знаток музыки и живописи.

Патетическое письмо Орлова, помещённое на первой странице, свидетельствовало о важной дипломатической миссии подготовленного сборника: «Любезный друг Иван Андреевич! Пускай иноземцы, кои испытали всю твёрдость и силу русского меча, узнают, что сей народ не лишён также и изящных дарований, что он имеет своих поэтов, своих историков, своих учёных, что и с сей стороны он заслуживает не менее уважения и почтения, как со стороны ставы и побед, гремящих в честь его во всей вселенной».

Печатался двухтомник в лучшей парижской типографии Фирмена Дидо. Портрет Крылова и пять гравированных иллюстраций к басням, украшавшие издание, выполнялись художниками Ж.Б. Изабе, К. Бауэром, Кеном.

Учитывая историю создания книги, её можно считать своеобразным проявлением салонной культуры первой половины XIX века: в переводах крыловских басен приняли участие прежде всего именитые гости парижского дома супругов Орловых. Среди них - граф Буасен д'Англа, два графа Сегюра, граф Дарго, герцог де Бассано, а также французские поэты Казимир Делавинь и автор «Марсельезы» Руже де Лилль. Члены большого творческого коллектива (около 60 человек) русским языком не владели, и переводы, точнее «подражания», делались с прозаических подстрочников.

Перелистав сборник, читатели получали общее представление о Крылове-поэте, но оценить должным образом «весёлое лукавство ума» русского баснописца французы и итальянцы вряд ли имели возможность.

В Россию этих книг попало, судя по всему, немного, и встречаются они довольно редко. Предисловие же к сборнику, составленное французским историком П.Э. Лемонте (1762-1826), напечатал в 1825 году журнал «Сын Отечества». Именно на эту публикацию откликнулся Пушкин статьей «О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И.А. Крылова». Отмечая отдельные ошибки и неточности предисловия, Пушкин соглашался с самой идеей издания: Крылов, как никто другой, имел право представить русскую литературу европейскому читателю.


Крылов Иван Андреевич (1768-1844)
Басни русские
, извлечённые из собрания И.А. Крылова, с подражанием на французском и итальянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на итальянском г. Салфия. Изданные г. Орловым. Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками. [В 2-х частях.] Париж, у Боссанжа-отца, в Улице Ришелье, у Боссанжов-братьев, в Улице Сен, 1825. Ч. 1. [6], LXI, 245, [3] с, 1 л. - портрет И.А. Крылова, гравюра Кена (Cain), 2 л. иллюстраций - гравюры К. Бауэра (С. Beyer). Ч. 2. [6], 378, [3]с, 3 л. иллюстраций - гравюры К. Бауэра. На русском, французском и итальянском языках. В одном полукожаном переплёте первой половины XIX века. Тройной красный обрез. 21,7x12,7 см. На переднем форзаце гербовой экслибрис: «Bibliotheque de М. Rene Amedee Choppin». На первом л. владельческая надпись орешковыми чернилами на французском языке: «Kryloff a des fables qui ne doivent rien ni a Phedres, ni a Lafontaine». <У Крылова имеются басни, в которых нет ничего ни от Федра, ни от Лафонтена.> Под надписью наклейка с типографским текстом по старой орфографии: «Библиографическая редкость».

Предыдущая статья Собрание ста тридцати двух гравированных картин, содержащих в себе жизнь Иисуса Христа (1822 год)
Следующая статья Евгений Онегин (1825-1832 годы)
Печать
744 Оценить статью:
Без рейтинга

Оставить комментарий

This form collects your name, email, IP address and content so that we can keep track of the comments placed on the website. For more info check our Privacy Policy and Terms Of Use where you will get more info on where, how and why we store your data.
Добавить комментарий

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Книги в поиске

Look4Book

 

Люди ищут эти книги. Они готовы заплатить хорошие деньги. Если в Вашей коллекции есть что-то из списка внизу или из списка, опубликованного на сайте Look4Book, и вы не прочь с этим расстаться, нажмите на ссылку внизу.

powered by Surfing Waves

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."

А. Минкин (МК)

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

"Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Back To Top