Search
16 сентября 2019 г.

Сюжеты

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

История России в рассказах для детей (1837 год, 1862 год)

История России в рассказах для детей (1837 год, 1862 год)

Александра Ишимова

27 января 1837 г. Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) отправил свое последнее письмо (и последний известный автограф) детской писательнице Александре Осиповне Ишимовой (1804-1881): «Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их, как умеете - уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу “Историю в рассказах” и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!»

За два дня до дуэли, 25 января, А.С. Пушкин послал Ишимовой письмо, в котором сожалел о том, что не застал ее дома, и приглашал ее принять участие в издании «Современника» - «заранее соглашаюсь на все Ваши условия и спешу воспользоваться Вашим благорасположением».

Позже А.О. Ишимова вспоминала: «По просьбе А.С. Пушкина я перевела для его “Современника” старые драматические очерки Barry Cornwall. Об этом переводе он просил меня не только в самый день, но и в самый час дуэли, столь роковой для него и для нас. Человек с его письмом и книгою отправлен был им ко мне перед самым отъездом его на смерть, и когда он пришел от меня, Ал. Серг. уже привезен был раненым».

Пять пьес английского поэта Барри Корнуэлла - псевдоним Брайна Уоллера Проктера (1787-1874) - появились в переводах Ишимовой в восьмом томе «Современника» за 1837 г. Их сопровождает примечание издателя, которое содержит два письма Пушкина к переводчице - первый случай публикации переписки поэта.

Желание Пушкина видеть пьесы английского драматурга именно в переводах А.О. Ишимовой не случаен. В 1837 г. вышла первая часть «Истории России в рассказах для детей». Пушкин не только приобрел книгу, он был знаком с непростой судьбой автора, с которой познакомился у поэта и критика П.А. Плетнева (1791-1865).

А.О. Ишимова стала профессиональной детской писательницей волею случая. Ее отец - надворный советник, чиновник по особым поручениям в Министерстве полиции был без суда и следствия выслан в Усть-Сысольск, затем в Никольск, Кемь и Соловецкий монастырь, когда Александре было 14 лет. Ишимова давала частные уроки, занималась самообразованием. Под впечатлением повести французского писателя К. де Местра (1763-1852) «Параша Сибирячка», А.О. Ишимова в середине 1825 г. отправилась лично просить Александра I о смягчении участи отца. В результате местом жизни ссыльного стал Архангельск, а в 1831 г., благодаря хлопотам дочери, он смог вернуться в Петербург. По одной из версий, именно эта история стала одним из источников заключительной части «Капитанской дочки» А.С. Пушкина.

В Петербурге А.О. Ишимова давала частные уроки, открыла пансион, но вынуждена была его закрыть, так как у нее не было университетского свидетельства, подтверждающего право быть домашней учительницей. И Ишимова обратилась к литературе. Первый ее перевод - книга французского моралиста Ж. Дроза (1773-1850) «Искусство быть счастливым» (1831), который она сделала в ссылке для отца. После успеха первого издания Ишимова взялась за роман популярного американского писателя Ф. Купера (1789-1851) «Красный морской разбойник». Разобраться в сложной морской терминологии ей помог президент Российской Академии адмирал А.С. Шишков (1754-1841), автор трехъязычного «Морского словаря». «Московский телеграф» Н.А. Полевого отмечал, что «желательно было бы видеть другие романы Купера в столь же хороших переводах»(1832).

В 1834 г. А.О. Ишимова начала работать над «Историей России в рассказах для детей». За основу она взяла «Историю государства Российского» Н.М. Карамзина (1766-1826). Первые рассказы были показаны Плетневу. По воспоминаниям А.О. Ишимовой, «с этого времени он сделался самым заботливым моим покровителем, самым лучшим советником по всем моим делам литературным и издательским; в его семействе, с которым я скоро познакомилась, я проводила самые приятные вечера: все, что было лучшего в литературном мире того времени, собиралось в этом доме. Здесь я познакомилась с незабвенным А.С. Пушкиным, Жуковским, князьями Вяземскими и Одоевским, И.С. Тургеневым, Я.К. Гротом и многими другими почему-то замечательными личностями». Общение с Плетневым имело еще одно полезное продолжение - будучи преподавателем русской литературы и истории детям Николая I, Плетнев использовал во дворце во время уроков рассказы Ишимовой.

В 1836 г. две части были готовы и начались поиски издателя. К А.Ф. Смирдину (17951857) Ишимова обращаться не хотела - она еще помнила, с каким трудом получила гонорар за роман Купера. По предложению Плетнева она подала рукопись на рассмотрение Российской Академии. Представлял ее президент Академии А.С. Шишков. В положительной рецензии комитета было сказано: «Сочинение г-жи Ишимовой согрето любовью к Отечеству, обращено к нравственной пользе и может заохотить детей внимательному чтению русской истории». Особо подчеркивалась благонамеренность книги. Академия постановила издать книгу тиражом 1200 экземпляров «на счет Академии в пользу сочинительницы». Позже на тех же условиях были изданы еще четыре части «Истории...» (все шесть частей, 1837— 1840). Второе издание вышло в 1841 г. и получило Демидовскую премию. Всего же труд переиздавался в XIX в. шесть раз (последний в 1867 г.). С 1841 г. Ишимова стала получать от двора 400 рублей ежегодной пенсии.

Каждое переиздание «Истории» вызывало отклики в печати. Плетнев отмечал, что Ишимова «первая, разрабатывая историю не в частности, а во всех периодах, первая вступивши в ближайшие к нам эпохи, где каждый из современников событий справедливо считает себя законным судьею, совершила это трудное предприятие с полным успехом, не предшествуема ни одним отечественным историком». В.Г. Белинский (1811-1848) в рецензии на шестую часть отметил, что это единственная история, доведенная до 1825 г., и к главным достоинствам книги отнес «занимательность анекдота с достоверностью и важностью факта». Позже критик изменил свое отношение к труду Ишимовой и обвинял его в отсутствии исторической перспективы и в неверной оценке некоторых исторических периодов.

В 1840-1880-е гг. А.О. Ишимова выпустила немало книг. Среди наиболее популярных: «Рассказы старушки» (СПб., 1839); «Священная история в разговорах для маленьких детей», с 1841 г. выдержавшая шесть изданий; книга для чтения в приютах «Колокольчик» (СПб., 1849); «Первое чтение и первые уроки для детей» (СПб., 18561860 гг.; два изд.); «Рассказы для детей из естественной истории» (СПб., 1876); «Рассказы из Священной истории для крестьянских детей» (СПб., 1878).

А.О. Ишимова также известна как издательница журналов «Звездочка» (1842-1863) и «Лучи» (1850-1866), призванные распространять педагогические идеи, развивать у детей интерес к литературе, истории, естественным наукам. В то время каждый новый журнал должен был получить специальное разрешение Николая I, считавшего, что журналов и так выпускается предостаточно. В ответ на запрос издательницы пришел ответ: «При совершенном недостатке повременного издания для чтения детей предприятие г-жи Ишимовой, известной уже с выгодной стороны превосходными своими сочинениями, будет весьма полезно». Позже журнал «Звездочка» пользовался покровительством августейших особ.

Отойдя в 1860-х гг. от литературной деятельности, А.О. Ишимова обратилась к созданию мемуаров. Вспоминая недавнее прошлое, она писала: «Тогда существовала еще в обществе нашем литература истинная, существовал кружок людей, соединенных живыми интересами ее, несмотря на расстояния.» В наступившую эпоху Александра II Александра Осиповна, чувствуя, что духовное ценится все меньше, увлеклась творчеством Ф.М. Достоевского (1821-1881). Особенно Ишимовой нравился «Дневник»: «Читаешь его и отдыхаешь от той тоски, которую чувствует истинно русская душа, смотря на то, что окружает ее».


Ишимова Александра Осиповна (1804-1881). История России в рассказах для детей. Ч. 2. Санкт-Петербург: В тип. Императорской Российской Академии, 1837. [4], 314 с. Она же. История России в рассказах для детей. 5-е изд., испр. и пополненное. Санкт-Петербург: В тип. Якова Трея, 1862. Ч. I: VIII, 316 с.; Ч. II: IV, 304 с.; Ч. III: [2], v356 с. 20,8х14,5

Предыдущая статья Черты из жизни и кончина императрицы Елисаветы Алексеевны (1827 год); Записки, веденные во время путешествия императрицы Елисаветы Алексеевны по Германии в 1813, 1814 и 1815 годах
Следующая статья Месяцеслов Императрицы Александры Федоровны (1846 год)
Печать
859 Оценить статью:
Без рейтинга

Оставить комментарий

Name:
Email:
Комментарий:
Добавить комментарий

Имя:
Email:
Тема:
Сообщение:
x

Поиск

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Анимированные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ

"Видно, что к изданию были привлечены профессионалы, и высокие требования были реализованы."
"Думаю, многим не мешало бы ознакомиться с книгой В. Кондараки, «крымского Карамзина», около 20 лет собиравшего материал о родном полуострове."

ПРОЕКТЫ

Первый проект был выполнен
в 1991 году, г. Нюрнберг, Бавария.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

Back To Top