Search
13 декабря 2019 г.

Сюжеты

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Конёк-Горбунок. Русская сказка (1834, 1856, 1920, 1934, 1935 годы)

Конёк-Горбунок. Русская сказка (1834, 1856, 1920, 1934, 1935 годы)

Пётр Ершов

В 1833-1849 гг. министром просвещения был граф Сергей Семенович Уваров (1786-1855), сторонник преодоления «страсти к иноземному образованию» и развития «национального, независимого образования». Именно ему принадлежит идеологическая формула «Православие. Самодержавие. Народность». В результате педагогических реформ все учебные заведения оказались под постоянным контролем государства, акцент был сделан на классическое образование. Увеличивалось количество школ, училищ, гимназий, университетов. Эти факторы привели к росту книгоиздания, к востребованности изданий для детей, ориентированных на реалии русской жизни.

Внимание к вопросам народности способствовало зарождению и развитию интереса к фольклору: началась собирательская деятельность П. В. Киреевского (1808-1856), появились гоголевские «Вечера на хуторе близ Диканьки» (18311832) (см.: Библиохроника, «В некотором царстве...», Т. 3), А. С. Пушкин создал «Сказку о попе и Балде» (1830) и «Сказку о царе Салтане» (1831), а В. А. Жуковский - «Сказку о царе Берендее» (1831).

В первой половине XIX в. детская литература получила произведения, обладавшие высокими поэтическими достоинствами, но первоначально созданные для взрослых. Литературный критик В. Г. Белинский (1811-1848) считал, что детям вполне доступны «взрослые» произведения: «Давайте детям больше и больше содержания общечеловеческого, мирового; но преимущественно старайтесь знакомить их с этим через родные и национальные явления. Общее является только в частном: кто не принадлежит своему Отечеству, тот не принадлежит и человечеству».

Детская книга не отличалась столь блестящим составом авторов, как литература для взрослых. Среди наиболее популярных писателей для детей: А. П. Зонтаг (1786/7-1864), А. Погорельский (1787-1836), Б. М. Федоров (1794-1875), В. И. Даль (1801-1872), В. Ф. Одоевский (18031869), В. В. Львов (1804-1856), А. С. Ишимова (1804-1881), А. М. Дараган (1806-1877), В. П. Бурнашев (1812-1888), П. Р. Фурман (1816-1856).

К этому числу надо прибавить еще П. П. Ершова (1815-1869), написавшего всего одну, но ставшую самой популярной в России почти на целое столетие книгу для детей - «Конёк-Горбунок» (1834).

Критик и историк русской литературы А. М. Скабичевский (1838-1911) вспоминал, какие книги оказали на него в раннем возрасте наибольшее влияние: «Из массы прочитанных мною сказок я не запомнил ни одной немецкой или арабской; зато русские народные сказки, как в народных пересказах, так и в художественных переделках Жуковского, Пушкина, Ершова (“Конёк-Горбунок”), я читал с увлечением по нескольку раз, пока не заучивал наизусть...»

Пётр Павлович Ершов родился в Сибири, в семье чиновника. Учился в Тобольской семинарии, в 1831-1835 гг. - на философско-юридическом отделении Петербургского университета. В 1836 г. он вернулся в Тобольск, где работал сначала учителем латинского языка, а затем, с 1857 г., директором Тобольской гимназии.

П. П. Ершов с юности публиковал стихи в местном журнале, не получая гонораров. Позже он продолжил писать лирику, рассказы из сибирской жизни. Он - автор пьесы «Суворов и станционный смотритель» (1835), поэмы «Сузге» (опубликована в «Сибирском сборнике» в 1886 г), сотрудник журналов «Библиотека для чтения» (1834-1840), «Современник» (1846), «Живописный сборник» (1857), один из участников сборника в память издателя А. Ф. Смирдина и др.

«Конька-Горбунка» Ершов написал, будучи студентом. Тогда же в «Библиотеке для чтения» (1834. Ч. III. С. 214-233) появились отрывки из сказки - первая часть и «присказка» из второй.

Издатель журнала О. И. Сенковский писал в предуведомлении, что журнал «считает долгом встретить с должными почестями и принять на своих страницах такой превосходный поэтический опыт, как “Конёк-Горбунок” г. Ершова, юного сибиряка, который еще довершает свое образование в здешнем университете; читатели сами оценят его достоинства и силу языка, любезную простоту, веселость и обилие удачных картин». Кстати, журнал «Библиотека для чтения» был в то время одним из немногих, плативших гонорары авторам, - П. П. Ершов получил 500 рублей и в дальнейшем - по рублю за стихотворную строку. Однажды, правда, Ершов долго не мог добиться гонорара в 600 рублей. В ответ на просьбы друзей автора об этих деньгах Сенковский заметил: «Я помогал Ершову здесь, в Петербурге, как бедняку. Он был беден; я вывел его в люди, я доставил ему хорошее место в Тобольске, где он получает порядочное содержание: с него очень довольно». Это заявление вызвало возмущенное письмо Ершова: «Ай да барон! По его словам выходит, что и воздух, которым я дышу, и солнце, которое греет мои грешные кости, - все это дар могущественной его десницы!..»

Несмотря на всеобщую любовь к сказке, отзывы критиков были большей частью уничижительными. Литературный критик Н. В. Станкевич (1813-1840) писал: «Это, как говорит Рудый Панько, “сор не сор, земля не земля, прости господи, чорт знает, что такое! Плюнул, да и руки вымыл!” Если вся сказка написана в этом тоне - что это? Что звучного в этих стихах рифма за рифмой, вялых, натянутых? Что путного в этом немощном подражании народным поговоркам, которые уродуются, искажаются стиха ради и какого стиха? Пушкин избрал этот ложный род, когда начал угасать поэтический огонь в душе его. Но первая его сказка в этом роде еще имеет нечто поэтическое, другие же, в которых он стал просто рассказывать, не предаваясь никакому чувству, дрянь просто. Жуковский еще умеет ладить с такими пустяками - но что за утешение для такого поэта быть сносным? А “Конёк-Горбунок” просто несносен! Жаль, если Ершов - человек с чувством и талантом: его собьют этими глупыми восторгами! Разве не хвалят Брамбеуса? Впрочем, я не читал всего “Горбунка”, но меня ожесточают восторги пустых людей, которые беснуются черт знает из чего и портят людей с талантом - а тот затевает сибирские Илиады!»

«Конёк-Горбунок» - это вариация на сказочные темы. Автор использовал мотивы сказок об Иване-дураке, Сивке-бурке, о Марко богатом, сказки «Судное дело об ерше» и нескольких других.

Согласно литературному преданию, А. С. Пушкин не только отредактировал текст произведения (по словам издателя А. Ф. Смирдина (17951857), «удостоил» его «тщательного пересмотра»), но и заменил своими стихами первые четыре строки (об этом сообщает П. В. Анненков на основании свидетельства А. Ф. Смирдина). А. С. Пушкин намеревался «содействовать Ершову в издании этой сказки с картинками и выпустить ее в свет по возможно дешевой цене, в огромном количестве экземпляров для распространения в России; но, при недостаточных средствах автора и по случаю смерти Пушкина, намерение это не выполнилось» (записал со слов А. С. Пушкина в 1860 г. А. К. Ярославцев, друг и будущий биограф Ершова). П. П. Ершов также неоднократно указывал на В. А. Жуковского и П. А. Плетнева как на людей, которые поддержали его литературный дебют.

В том же 1834 г. сказка вышла отдельным изданием. Она сразу завоевала большую популярность и при жизни автора выдержала семь отдельных изданий (последнее вышло в Санкт- Петербурге в 1868 г).

Цензура потребовала существенных купюр, которые сохранились в двух последующих изданиях. Особенно «пострадал» последний раздел, из которого были изъяты места, «имеющие прикосновение к православной церкви, к ее установлениям и к поставленным от царя властям».

Первым издателем сказки стал А. Ф. Смирдин, владелец журнала «Библиотека для чтения». В 1842 г. он планировал выпустить «Конька-Горбунка» с картинками, в 1847 г. для серии «Полное собрание сочинений русских авторов» собирался приобрести все произведения Ершова и сделать новое отдельное издание сказки. Оба этих проекта не осуществились из-за финансового положения Смирдина, отношения которого с Ершовым продолжались до самой кончины издателя.

В 1840 г. появилось второе издание сказки с шестью анонимными рисунками, третье издание 1843 г. было украшено также анонимными литографиями.

Видимо, именно А. Ф. Смирдин посоветовал П. И. Крашенинникову (ум. 1864), своему бывшему приказчику, к которому перешли типография и библиотека знаменитого издателя, выпустить новое издание «Конька-Горбунка». В 1851 г. Ершов писал П. А. Плетневу (который, по некоторым сведениям, и рекомендовал сказку в «Библиотеку для чтения»): «Книгопродавец Крашенинников снова сделал мне предложение об издании “Конька” по исправленной рукописи, которая теперь цензурируется...»

«Конёк мой снова поскакал по всему русскому царству», - заметил Ершов по поводу выхода четвертого издания сказки. В произведении были восстановлены цензурные купюры. Однако, по мнению историков литературы, двадцать лет не прошли бесследно для автора, и лакуны первого издания заполнены лишь частично, остальной текст, вымаранный цензурой, заменен автором новыми строками, в большинстве случаев смягчавшими первоначальный вариант. Подобные авторские переработки продолжались и в дальнейшем. В пятом издании Ершов отказался даже от первых четырех строк, по преданию, продиктованных Пушкиным.

Вышедший в 1856 г. вариант «Конька-Горбунка» обрел по-настоящему достойное оформление: сказка украшена семью рисунками Р. К. Жуковского (1814-1886), гравированными на дереве мастером-ксилографом Л. А. Серяковым (1824-1881).

Это была последняя и лучшая работа Рудольфа Жуковского для детей - первого профессионального иллюстратора поэмы Ершова, для которой он выполнил фронтиспис и шесть полосных иллюстраций.

Рудольф Казимирович Жуковский, русский художник-график, окончил в 1838 г. петербургскую Академию художеств. В 1842 г. выступил с серией автолитографий «Русские народные сцены». Он участвовал в иллюстрировании некрасовского альманаха «Физиология Петербурга» 1845 г., в 1850-х гг. создал ряд сатирических рисунков для альбома карикатур «Знакомые», затем работал в журнале «Заноза».

С 1840-х гг. Жуковский вошел в число наиболее известных иллюстраторов, работая над оформлением детских книг на исторические темы, написанных Петром Романовичем Фурманом (1809-1856). Например, он автор иллюстраций к третьему изданию исторической повести П. Фурмана о Ломоносове «Сын рыбака» (1851; первые два издания оформлял сам автор). Среди других его работ - «Двенадцать детских рассказов с двенадцатью оригинальными картинками», которые в 1848 г. Жуковский сам перевел с немецкого и проиллюстрировал; «История Суворова» Н. А. Полевого (1843, совместно с Т. Г. Шевченко и А. Е. Коцебу). Именно у Р. К. Жуковского (вместе с В. Ф. Тиммом) иллюстрация детской книги приобретала черты истинной художественности. В 1860-х гг. художник перешел к занятиям живописью, но его опыты в этой области не были признаны. Не получив звания академика, несмотря на неоднократные просьбы, он провел остаток жизни в лишениях и бедности.

Гравировал иллюстрации Жуковского мастер ксилографии Лаврентий Авксентьевич Серяков, сам прекрасный иллюстратор, академик, автор около 450 гравюр, 900 политипажей, владелец собственного заведения.

Эти же рисунки повторялись и в последующих изданиях сказки.

С 1880-х до 1900-х гг. «Конёк-Горбунок» выходил неизменно каждый год в двух изданиях - дешевом и дорогом. Одновременно печаталось множество «контрабандных» лубочных изданий.

В 1897 г. на страницах юмористического журнала «Шут» появились иллюстрации к сказке Ершова художника А. Ф. Афанасьева (1850-1920). Много лет спустя они были воспроизведены в серии открытых писем издательством «Ришар» (типография Голике и Вильборг). Только в 1920 г. Государственное издательство поместило рисунки в юбилейном издании сказки. Как сказано в предисловии, «из многочисленных иллюстраций к “Коньку-Горбунку” наиболее интересными и лучшими считаются рисунки А. Ф. Афанасьева, составляющие большой альбом, которые однако до сих пор никогда не были изданы вместе с текстом сказки. В настоящем издании воспроизводится только избранная часть рисунков, пересмотренных и подготовленных для этой цели самим художником», который переработал для издания цветные рисунки в штриховой манере.

Сын придворного повара Алексей Федорович Афанасьев служил при дворе истопником, потом лакеем. Получив отказ при поступлении в ученики Академии художеств, он вольнослушателем посещал классы гипсовых голов и натурный в 1872-1880 гг. Позже преподавал в Рисовальной школе Общества поощрения художеств, затем был назначен директором Пензенского художественного училища (1905). Член Товарищества передвижников, живописец, карикатурист, мастер сатирического и шутливого рисунка, Афанасьев принимал участие в многочисленных выставках, сотрудничал с юмористическими и сатирическими изданиями, создал множество работ для журналов «Шут», «Всемирная иллюстрация», «Лукоморье», «Осколки», «Север» и др.

Несмотря на ежегодные переиздания, «Конёк-Горбунок» постоянно привлекал внимание цензуры. В 1922 г. сказку пытались запретить к изданию; повторилась история и в 1934 г., в разгар коллективизации, так как в поэме была усмотрена история «сына деревенского кулака». И тем не менее, в год столетия создания и выхода в свет «Конька-Горбунка» в издательстве «Academia» тиражом 10 300 экземпляров появилась богато иллюстрированная книга, подготовленная А. Н. Тихоновым, с предисловием и примечаниями М. К. Азадовского и оформленная художником Н. Б. Розенфельдом (1886-1938).

Художник, график Сарра Марковна Шор, иллюстрировавшая издания «Academia», вспоминала, что «...издательство давало большую свободу художникам в выборе той или иной книги, а также материала для работы над ней. Там очень удачно и свободно использовались все техники графического искусства. Печатались книги необычайно внимательно, используя все способы печати и все лучшие типографии. Каждый художник имел возможность проявить все свои силы, все уменье, и нередко исполнялись его творческие мечты. Поэтому издательство “Academia” оставило нам ряд прекрасных изданий, которые не теряют своей ценности и прелести и являются большим вкладом в историю книгопечатания».

В 1932 г. по решению ЦК ВКП(б) на должность заведующего издательством по рекомендации М. Горького был назначен Л. Б. Каменев (1883-1936), которому было поручено внести кардинальные изменения в деятельность издательства и разработать программу книгоиздания. По его предложению была создана серия «Русская литература», в которой предполагалось печатать художественную литературу XII - начала XX вв. Время руководства издательством литературоведа, бывшего партийного деятеля Льва Борисовича Каменева в 1932-1935 гг. считается одним из наиболее ярких и плодотворных в истории издательства.

22 декабря 1934 г. в «Правде» появилась информация об аресте Л. Б. Каменева и других 14 членов «бывшей антисоветской группы Зиновьева». Каменев был приговорен в пяти годам заключения за партийную деятельность. Позже состоялся новый суд по так называемому Кремлевскому делу. 25 августа 1936 г. Каменев был расстрелян. Вместе с ним был приговорен к 10 годам заключения его брат - художник-иллюстратор Николай Борисович Розенфельд. Помимо иллюстраций к «Коньку-Горбунку», в издательстве «Academia» им создано оформление к изданиям «Ярмарка тщеславия» У. Теккерея (1933-1934), «Очарованный странник» Н. Лескова (1934) и др.

Для сказки П. П. Ершова Н. Б. Розенфельд выполнил суперобложку, многочисленные литографии, шмуцтитулы и заставки.

Текст поэмы напечатан по первому изданию с проверкой по второму и третьему изданиям. Часть пропущенных строк первых трех изданий восстановлена по четвертому, часть оставлена без вставок, так как «новая их редакция слишком очевидно отходит от первоначального характера текста сказки». Подготовка текста, подробная историко-литературная статья «Путь Конька-Горбунка», текстологические примечания (наиболее крупные разночтения печатных редакций) и составление словаря принадлежат перу Марка Константиновича Азадовского (1888-1954). Фольклорист, литературовед, этнограф М. К. Азадовский был профессором Иркутского государственного университета, занимался сибирской этнографией, литературой, библиографией. С 1930 по 1942 г. работал в Ленинграде.

В следующем, 1935 г. сказка Ершова вышла в Омске. Текст печатался в основном с издания 1933 г., в который был внесен ряд изменений из петроградского издания 1917 г.

Черно-белые рисунки на шмуцтитулах, заставки, буквицы, концовки и пять цветных литографий выполнены омским художником Евгением Александровичем Крутиковым (1901-1937).

Окончив Омскую учительскую семинарию, Е. А. Крутиков обучался в Омском Худпроме им. М. А. Врубеля, тогда же он занялся книжной графикой, принял участие в двух международных студенческих выставках (в Париже в 1924 г., в Италии в 1925 г). Художник иллюстрировал книги Омского издательства, работал в жанре монументальной живописи, составлял проект оформления зала Омской области на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке. В каталоге Первой омской областной выставки живописи и графики (1937) указано 28 работ Крутикова, в основном графика.

Сказка «Конёк-Горбунок» легла в основу либретто популярного балета, идущего на сцене до сих пор, послужила материалом для живописных и графических работ. Более ста лет сказка была самой популярной в детской и лубочной литературе, вызывала многочисленные подражания. Начиная с 1870-х гг. «Конёк-Горбунок» переводился на многие языки.

П. П. Ершов писал П. А. Плетневу в 1850 г.: «Я все еще современник той прекрасной эпохи нашей литературы, когда даже едва заметный талант находил одобрение, когда люди, заслужившие уже известность, не считали для себя унизительным подать руку начинающему то же поприще, которое они прошли с честью».

 


Ершов, Петр Павлович (1815-1869)

Конек-Горбунок. Русская сказка. В 3 частях. СПб.: [Издание А. Ф. Смирдина], В тип. Х. Гинце, 1834. 122 с. 50х12 см.

Конек-Горбунок. Русская сказка. В 3 частях. Изд. 4, вновь испр. и доп. С 7 картинами, рисованными на дереве Р. К. Жуковским и гравированными Л. Серяковым. СПБ.: Продается в книжном магазине П. Крашенинникова, в тип. Якова Трея, 1856. 130 с. 17,5х11,5 см.

Конек-горбунок: Русская сказка / Литературная Комиссия при Педагогическом учреждении «Наш дом». Рис. А. Ф. Афанасьева. М.: Государственное издательство, 1920. Напечатано в 1-й Государственной типографии (бывшей Сытина). 104 с. 22,5х17,8 см.

Конек-Горбунок / Общ. и худож. ред. А. Н. Тихонова, подг. текст, предисл. и примеч. М. К. Азадовского, литогр. Н. Розенфельда. Аcademia, 1934. 128 с. 26,5х17,5 см. 10 300 экз.

Конек горбунок: Русская сказка в трех частях. Для младшего и среднего возраста. Рис. и обл. худ. Е. А. Крутикова. Омск: Омское областное изд-во, 1935. 104 с. 23х14,7 см. 10 000 экз.

Предыдущая статья Русская азбука, или Золотой подарок любезным детям для обоего пола [1830 год]
Следующая статья Живописное обозрение достопамятных предметов из наук, искусств, художеств, промышленности и общежития (1838 год)
Печать
2509 Оценить статью:
5.0

Оставить комментарий

Name:
Email:
Комментарий:
Добавить комментарий

Имя:
Email:
Тема:
Сообщение:
x

Поиск

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Анимированные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ

"Видно, что к изданию были привлечены профессионалы, и высокие требования были реализованы."
"Думаю, многим не мешало бы ознакомиться с книгой В. Кондараки, «крымского Карамзина», около 20 лет собиравшего материал о родном полуострове."

ПРОЕКТЫ

Первый проект был выполнен
в 1991 году, г. Нюрнберг, Бавария.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

Back To Top