Search
13 декабря 2019 г.

Сюжеты

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Путешествие в Южной половине Земного шара и вокруг оного (1796-1800 годы)

Путешествие в Южной половине Земного шара и вокруг оного (1796-1800 годы)

Джеймс Кук

Однажды Джеймс Кук записал в свой дневник: «Стремление достичь цели завело меня не только дальше всех прочих людей - моих пред­шественников, но и дальше предела, до кото­рого, как я полагаю, вообще может дойти чело­век». Желание раздвинуть пределы возможного лежит в основе всех великих открытий, а Кук был великим первооткрывателем: первым про­ник в воды Антарктики и первым предсказал существование Антарктиды, первым достиг вос­точного побережья Австралии и первым обсле­довал его, первым нашёл пролив между остро­вами Новой Зеландии и первым положил оба острова на карту, первым прошёл вдоль запад­ного берега Северной Америки.

Сын батрака-подёнщика, с детства привык­ший к работе в конюшне и на ферме, ученик ба­калейщика, юнга на судах, перевозивших уголь, и, наконец, моряк королевского военного флота -таково начало карьеры одного из знаменитей­ших мореплавателей всех времён и народов. Сам Кук впоследствии скажет, что он «протащил себя через все виды морской службы». Действительно, ему довелось побывать матросом, боцманом, выдержать штурманский экзамен, принять уча­стие в войне за Канадские колонии, составлять карты земель, только что перешедших под власть британской короны. Свой первый офицерский чин он получил только в сорок лет. И тогда же, весной 1768 года, ему предложили возглавить экспедицию, отправлявшуюся в южные моря. Всего в его жизни их будет три. Из третьей Кук не вернётся: 14 февраля 1779 года он погибнет в бухте Кеалакекуа на западном берегу острова Гавайи во время схватки с туземцами.

В Библиохронике представлен первый рус­ский перевод описания второго путешествия Кука. Оно было совершено в 1772-1775 годах на кораблях «Резолюшн» («Решение») и «Адвенчер» («Предприятие»). Первоначально англий­ское Адмиралтейство нарекло суда именами Фрэнсиса Дрейка и Вальтера Рели, но затем, вспомнив, что оба являлись пиратами, спешно изменило решение. Хотя задача, ставившаяся перед Куком, была сродни авантюрам великих флибустьеров - главной целью экспедиции значился поиск Южного материка.

Сведения об этой таинственной части суши встречаются ещё в сочинениях географов ан­тичности. В XVIII веке они получили новые толкования. Современный исследователь рас­сказывает: «Известный французский матема­тик и астроном Пьер Луи Мопертюи создал те­орию равновесия материковых площадей. Он доказывал, что поверхность материков в север­ном и южном полушариях должна быть одина­ковой. А поскольку лежащие к югу от экватора части Южной Америки и Африки никак не могли равняться с огромными материками се­верного полушария, то, по мнению Мопертюи, «дефицит площади» вполне компенсировался исполинским Южным материком. Рьяным сто­ронником теории Южной Земли был также английский гидрограф Александр Дарлимпль. Южный материк Дарлимпля был весьма обши­рен. Он сверхточно определил, что длина его равна 8516 километрам. Дарлимпль населил свой Южный континент пятьюдесятью милли­онами жителей!»

Следуя инструкции, экспедиции предстояло отыскать для Его Величества короля Георга III новые обширные владения с миллионами под­данных. Когда через 3 года и 18 дней плавания, оставив за спиной невиданный по тем временам путь, равный тройной протяжённости экватора, «Резолюшн» под командованием Кука бросил якорь в гавани Спитхед на южном берегу Англии, Старый свет узнал: Южного материка не суще­ствует. Сам Кук так писал об этом: «Я обошёл те­перь Южный океан в высоких широтах и пере­сёк его таким образом, что не осталось про­странства, где мог бы находиться материк, кроме как вблизи полюса, в местах, недоступных для мореплавания. Дважды посетив тропические моря Тихого океана, я не только уточнил некото­рые прежние открытия, но и сделал много новых, и, мне кажется, в этой части мало что можно сде­лать. Таким образом, я льщу себе надеждой, что задачи моего путешествия во всех отношениях выполнены полностью: южное полушарие до­статочно обследовано и положен решительный конец поискам, проводившимся ради Южного материка, который на протяжении почти двух прошедших столетий неоднократно привлекал внимание морских держав и во все времена при­влекал внимание географов».

Впервые дневник второго путешествия капи­тана Кука был опубликован в Лондоне в 1777 году стараниями виндзорского каноника Джона Дугласа, действовавшего по поручению самого мореплавателя. Опытный литератор, Дуглас весьма смело обошёлся с порученной ему руко­писью: выбросил наиболее критические сужде­ния и резкие выражения, пригладил язык, пополнил текст своими вставками. Остановить его было некому - автор находился далеко. Однако русское издание имело своей основой уже не версию Дугласа, а её французский пере­вод Ж. Б. Л. Сюара, дополненный отрывками из сочинений соратников Кука по плаванию на «Резолюшн» - астронома Уильяма Уолса, а также естествоиспытателей отца и сына Форстеров -Иоганна и Георга. Иллюстрировали книгу гра­вюры, сделанные по рисункам ещё одного участника экспедиции - художника Уильяма Ходжса.

Перевёл книгу на русский язык Логгин Ива­нович Голенищев-Кутузов (1769-1846) - воен­ный моряк, сын президента Адмиралтейств-коллегии, участник сражений при Гогланде, Фридрихсгаме и Роченсальме. В 1796 году он, любимец Павла I, полковник в двадцать семь лет, по сути дела возглавил Морской кадетский корпус. И свой труд он адресовал прежде всего воспитанникам корпуса - будущим флотским офицерам. Об этом говорится в «Предуведом­лении от переводившего»: «Давно уже всему свету известно имя Капитана Кука, приобрет­шего бессмертную память своими путеше­ствиями, которые не токмо удивления до­стойны, но превосходят самое вероятие. И хотя на разных иностранных языках изданы об оных многие описания, однако на российском по сие время нет ещё ничего как о сих путеше­ствиях, так и вообще о южном море, обшир­нейшем из всех морей на земном шаре. Сие по­будило меня чрез следующий здесь перевод доставить упражняющимся в науках россия­нам обстоятельное описание об одном из пу­тешествий капитана Кука».

С той поры на русском языке появилось мно­жество изданий трудов Кука и о Куке. Но даже те, кто никогда не держал их в руках, знают о великом английском путешественнике хотя бы по песне Владимира Высоцкого:

Но почему аборигены съели Кука?
За что - неясно, - молчит наука...
Но есть, однако же, предположенье,
Что Кука съели из большого уваженья.
Что всех науськивал колдун – хитрец
                                                  и злюка:
- Ату, ребята! Хватайте Кука!
Кто уплетёт его без соли и без лука,
Тот сильным, добрым, смелым будет,
                                            вроде Кука!.
А дикари теперь заламывают руки,
Ломают копья, ломают луки,
Сожгли и бросили дубинку из бамбука,
- Переживают, что съели Кука...

 


Кук Джеймс (Cook James; 1728-1779)

Путешествие в Южной половине Земного шара и вокруг онаго. Учинённое в продолжение 1772, 73, 74 и 75 годов, английскими коро­левскими судами Резолюциею и Адвентюром под начальством капитана Иакова Кука. С французского перевёл Логгин Голенищев Кутузов. Напечатано по Высочайшему повелению. [В 6-ти ч.]. Санкт-Петербург: [Типография Морского шляхетного кадетского кор­пуса], 1796-1800. Ч.1. 1796: [52], 464, [1] с., 4 л. карт. Ч.2. 1797: [7], 336 с., 3 л. карт. Ч.3. 1798: [6], 221 с., 4 л. карт. Ч.4. 1798: [4], III, 243, XXXIX е., 4 л. карт, чертежей. Ч. 5. 1800: [5], 313 с. Ч.6. Б., г. Фронтиспис - портрет Д. Кука, гравированный «под смотрением грав. Е. Кошкина», гравированный титульный л., 25 л. иллюстраций: видов, портретов, карт.

В шести одинаковых цельнокожаных переплётах времени издания. На верхних крышках переплётов суперэкслибрисы библиотеки Императорского Московского университета. В верхней и средней части корешков ярлыки белой кожи с тиснёными заглавиями и номерами частей. По корешку тиснёный фигурный орнамент. Ч.1-5: 24,5х20 см. Ч.6: 28х22,5 см. На передних форзацах каждой части ярлыки: «Шкафъ 45. Полка V. № 7». Экземпляр в хорошей сохранности с полным комплектом гравюр - большая редкость.

Предыдущая статья О содержании канареек (1795 год)
Следующая статья Плач, или Ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии (1799 год)
Печать
471 Оценить статью:
2.0

Оставить комментарий

Name:
Email:
Комментарий:
Добавить комментарий

Имя:
Email:
Тема:
Сообщение:
x

Поиск

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Анимированные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ

"Видно, что к изданию были привлечены профессионалы, и высокие требования были реализованы."
"Думаю, многим не мешало бы ознакомиться с книгой В. Кондараки, «крымского Карамзина», около 20 лет собиравшего материал о родном полуострове."

ПРОЕКТЫ

Первый проект был выполнен
в 1991 году, г. Нюрнберг, Бавария.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

Back To Top