Search
25 февраля 2020 г.

Сюжеты

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Краткой российской летописец (1760 год)

Краткой российской летописец (1760 год)

Михаил Ломоносов

Известны три значительные исторические работы Ломоносова. Первая из них - «Замечания на диссертацию Г.Ф. Миллера "Происхождение имени и народа российского"» - появилась в 1749 году в качестве официальной рецензии, подвергшей острой и пространной критике исследование профессора истории и члена Академии наук Герарда Фридриха Миллера. К начертанию второй - «Древней российской истории», оставшейся незавершённой, учёный приступил в 1753 году по желанию императрицы Елизаветы Петровны. Параллельно с «Историей» создавался «Краткий российский летописец», вышедший первым изданием в 1760 году.

В своих сочинениях Ломоносов-историограф ориентировался прежде всего на греческих и римских писателей, которые «своих героев в полной славе предали вечности». Из бывших в его распоряжении письменных и печатных источников он старался заимствовать как можно больше примеров смелости ума и геройства древних славян и показать тем самым, что российская история ничем не уступает историческому прошлому других народов. Оспаривая норманнскую теорию, из которой следовало, что «шведы нам дали князей, а чухна имя», Ломоносов выводил первых русских князей- братьев Рюрика, Синеуса и Трувора - с юго-восточного берега Варяжского (Балтийского) моря, где обитало славянское племя Русь, призванное в 8б2 году в Новгород.

Патриотический пафос исследовательских штудий Ломоносова явно преобладал над стремлением к научной истине. Не случайно Миллер жаловался, что его оппонент не видел различия «между исторической диссертацией и панегирической речью».

«Краткий российский летописец», отразивший исторические взгляды Ломоносова, состоял из следующих разделов: «Показания российской древности», где излагалось происхождение россиян; «Летописца», содержавшего хронологический перечень новгородских, киевских, московских, владимирских и всероссийских князей до Петра I, и «Родословия российских государей» с указанием их брачных союзов и потомства.

Краткость биографических справок и отсутствие ссылок на источники свидетельствовали о том, что готовился «Летописец» не как научный трактат, а как учебное пособие, дополнившее список подготовленных Ломоносовым «руководств» к риторике, красноречию и изучению российской грамматики.

Рассчитанный на широкую читательскую аудиторию, «Летописец» имел и конкретного адресата - великого князя Павла Петровича. В предварявшем книгу   стихотворном обращении Ломоносов призывал шестилетнего наследника российского престола быть достойным славы предков:

Гряди по их стопам, вослед Елизавете:
Ты будешь, как они, велик, возлюблен в свете,
Доброты вкоренишь, исторгнув смертных
                                                                зло,
Умножишь истинных российских хвал
                                                            число,
Достигнешь чрез моря богатого Офира,
Откроешь Россам путь кругом земного мира.
Поставишь всем странам недвижимый закон,
Науки лишь пройди и будь наш Соломон.

В екатерининское царствование «Летописец» служил одним из самых популярных учебников истории. В 1765 году Я.Я. Штелин перевёл его на немецкий язык, в 1767 году он появился в английском переводе. Достаточно большой тираж издания 1760 года (2406 экземпляров) оказался недостаточным, и в 1766—1767 годах, уже после смерти Ломоносова, было напечатано 600 экземпляров, а в 1775-м - ещё 1 200 экземпляров. Все три издания датированы 17б0-м годом.

Одно из немногих отличий, позволяющих атрибутировать тот или иной экземпляр «Летописца», связан с 11-й ненумерованной страницей, где Ломоносов комментировал Несторову летопись: «И хотя в оном летописце с начала много есть известий невероятных, однако всего откинуть невозможно. Баснь о претворении Славенова сына в крокодила сходствует весьма с тогдашними обыкновениями, ибо по морю Варяжскому и по втекающим в него судоходным рекам чинились великие разбои, на которые выходили часто княжеские и королевские дети. И так не дивно, что Волхв, разбойничая по реке Мутной, почитался за крокодила и дал ей своё имя от волшебства».

В каждом из трёх изданий присутствовало своё, отличное от других, расположение слов «баснь о претворении». Описываемый экземпляр принадлежит к первому изданию.


Ломоносов Михаил Васильевич (1711-1765)
Краткой российской летописец.
Сочинение Михаила Ломоносова. Санкт-Петербург: При Императорской Академии наук, 1760. [12], 75 с. В цельнокожаном переплёте второй половины XVIII века. На корешке тиснённые золотом имя автора, заглавие и дата издания, золототиснёный растительный орнамент. Форзацы бумаги «павлиний хвост». 19,5x12 см. На внешней стороне свободного л. перед титулом надпись «орешковыми» чернилами на латыни: «Prolabore trium librorum 50 hastula» («За 3 книги заплачено 50 копеек»). В нижней части титульного л. владельческая надпись «орешковыми» чернилами на латыни: «Аппо Domini 1762 Martio 20 die praetii 25 hasti: Proprie Michael Holosnicky» («Лета Господня 1762 Марта 20 дня плачено 25 копеек. Собственность Михаила Колосницкого»). На оборотной стороне титульного л. экслибрис: «Из библиотеки Фёдора Наливкина». На оборотной стороне свободного л. переднего форзаца владельческая надпись чёрными чернилами: «Александр Пыпин». Наливкин Фёдор Никитич (1810-1868) - присяжный поверенный, секретарь Московской уголовной палаты, детский писатель и переводчик. Пыпин Александр Николаевич (1833-1904) -известный литературовед; двоюродный брат Н.Г. Чернышевского; профессор Санкт-Петербургского университета; академик Императорской Академии наук; автор около 1 200 работ по истории русской литературы, палеографии, этнографии, фольклору.

Предыдущая статья Краткое руководство к красноречию, или Риторика (1748 год)
Следующая статья Указы императрицы Екатерины Алексеевны (1763 год)
Печать
1667 Оценить статью:
4.0

Оставить комментарий

Name:
Email:
Комментарий:
Добавить комментарий

Имя:
Email:
Тема:
Сообщение:
x

Поиск

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Анимированные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ

"Видно, что к изданию были привлечены профессионалы, и высокие требования были реализованы."
"Думаю, многим не мешало бы ознакомиться с книгой В. Кондараки, «крымского Карамзина», около 20 лет собиравшего материал о родном полуострове."

ПРОЕКТЫ

Первый проект был выполнен
в 1991 году, г. Нюрнберг, Бавария.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

Back To Top