Search
25 февраля 2021 г.

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Слово о полку Игореве (1800 год)

Слово о полку Игореве (1800 год)

Заслуга открытия «Слова» принадлежит известному коллекционеру и издателю русских древностей Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину (1744-1817). Знакомясь в 178^-1788 годах с сокровищами ризницы Преображенского собора Спасо-Ярославского монастыря, он обнаружил рукописный сборник XV - начала XVI века, содержавший, наряду с Новгородской летописью и переводными сочинениями, уникальный памятник древнерусской литературы, отнесённый им к XII столетию.

С 1791 года, занимая должность обер-прокурора Священного Синода и одновременно президента Академии художеств, Мусин-Пушкин исполнял указ Екатерины II о передаче в Синодальную библиотеку древних источников, хранящихся в монастырских архивах. Очевидно, к этому времени относится приобретение Мусиным-Пушкиным у архимандрита Спасо-Ярославского монастыря Иоиля вожделенного рукописного сборника.

Став обладателем списка «Слова», Мусин-Пушкин в течение нескольких лет занимался его изучением, переводом и комментированием, привлекая к работе известных историков-архивистов. Ооширные выписки из не опубликованного ещё «Слова» делал Н.М. Карамзин. С рукописи было снято несколько копий, одна из которых, вместе с переводом текста, предназначалась для Екатерины II.

Ближайшими соратниками Мусина-Пушкина в подготовке рукописи к печати стали служащие московского Коллежского архива Н.Н. Бантыш-Каменский, А.Ф. Малиновский, признанный знаток древнерусских памятников прокурор Военной коллегии И.Н. Болтин.

В 1800 году «Слово о полку Игореве» вышло в свет. Его первое издание имело характерное для XVIII века витиеватое название: «Ироическая песнь о походе на половцев удельнаго князя Новагорода-Северского Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие».
Печатный текст разделён в книге на две колонки: слева представлен древнерусский вариант «Слова», справа - перевод. В передаче древнерусского текста издатели воспользовались гражданским шрифтом и изменили написание слов согласно нормам орфографии конца XVIII века. Если Мусин-Пушкин, редактируя рукопись, часто увлекался её переложением «на употребляемое ныне наречие», то Бантыш-Каменский и Малиновский, напротив, стремились к более строгому следованию оригиналу. Отдельные страницы первого издания приходилось перепечатывать в связи с вносимыми изменениями.

«Ироическая песнь о походе князя Игоря» содержит подстрочный исторический комментарий, «Поколенную роспись российских великих и удельных князей, в сей песни упоминаемых», а также предисловие, кратко излагающее содержание публикуемого произведения: «Удельный князь Нова-города-Северского Игорь Святославович, не сделав сношения с старейшим Великим князем Киевским, решился в 1185 году отмстить сам собою Половцам за разорение подвластных ему владений и приоб-ресть себе через то славу... Любители Российской словесности согласятся, что в сем оставшемся от минувших веков сочинении виден дух Осианов; следовательно, и наши древние герои имели своих Бардов, воспевавших им хвалу. Жаль только, что имя сочинителя неизвестным осталось».

Представленный в Хронике экземпляр содержит геральдический экслибрис с указанием имени: «Rober Thorley» и надпись чёрными чернилами на форзаце: «Германия. Силезия. Марклисса, замок, 29 июня 1945 года».

Рукопись «Слова», как и другие ценнейшие памятники собрания Мусина-Пушкина, погибла во время московского пожара 1812 года, и её издание 1800 года рассматривается исследователями как более верный первоисточник, чем сохранившиеся писарские копии.


Ироическая песнь о походе на половцев удельнаго князя Новагорода-Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие. Москва, в Сенатской типографии, 1800. VIII, 46, [1 ] с, 1 л. таблица. В цельнокожаном переплёте начала XIX века с заглавием, тиснённым на корешке золотом по красному фону. Форзацы «мраморной» бумаги. 22,5x16,5 см. На переднем форзаце гербовый экслибрис: «Robert Thorley». На обороте переднего форзаца надпись чёрными чернилами: «Германия. Силезия. Марклисса, замок, 29 июня 1945 года» (подпись неразборчива). Текст расположен в два столбца: древнерусский оригинал и параллельный перевод. Приложенная таблица - «Поколенная роспись российских великих и удельных князей, в сей песни упоминаемых, с показанием внизу под чертою буквами страниц, где о которых сказано». В книгу вложена вырезка из газеты «Московская правда» от 14 февраля 1958 года с сообщением о приобретении аналогичного издания отделом редких книг Государственной библиотеки им. В.И. Ленина: «Приобретённый экземпляр представляет большую ценность. В настоящее время известны лишь три таких экземпляра». В «Записках букиниста» Л.А. Глезера (Москва, 1989) указываются другие, гораздо более реальные данные: «По сведениям специалистов, в государственных и частных собраниях хранится 50-60 экземпляров "Слова"». Изображение книги уменьшенного формата в цельнокожаном переплете «Священная история. С.-Петербург. 1794.» с суперэкслибрисом в виде Российского государственного герба объяснено тем, что она принадлежала Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину, о чем свидетельствует запись орешковыми чернилами на нескольких страницах текста.

Предыдущая статья Гомерова Илиада (1787 год)
Следующая статья Пантеон российских авторов (1801 год)
Печать
2489 Оценить статью:
3.7

Оставить комментарий

This form collects your name, email, IP address and content so that we can keep track of the comments placed on the website. For more info check our Privacy Policy and Terms Of Use where you will get more info on where, how and why we store your data.
Добавить комментарий

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Книги в поиске

Look4Book

 

Люди ищут эти книги. Они готовы заплатить хорошие деньги. Если в Вашей коллекции есть что-то из списка внизу или из списка, опубликованного на сайте Look4Book, и вы не прочь с этим расстаться, нажмите на ссылку внизу.

powered by Surfing Waves

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."

А. Минкин (МК)

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

"Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Back To Top