Search
21 сентября 2019 г.

Сюжеты

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Стихотворения (1856-1859 годы)

Стихотворения (1856-1859 годы)

Евдокия Ростопчина

Женские имена в истории русской литературы конца XVIII - первой половины XIX в. - большая редкость. Сегодня многие русские переводчицы, салонные поэтессы, женщины-драматурги и прозаики забыты и известны лишь специалистам. Евдокия Петровна Ростопчина (урожденная Сушкова, 1811/1812-1858) - исключение. Ее произведения печатаются до сих пор, появляются статьи и исследования о ее творчестве, и даже современные поэты посвящают ей стихи. Одно из них принадлежит Е.А. Евтушенко (р. 1932):

Как расточительна была Ростопчина -
на дружбу, на любовь, стихи и пиршества:
«Когда люблю, тогда мне лучше пишется...» -
обмахивалась веером она.

Она умела прятать столько болей,
 шлейф сплетен элегантно волоча
и, как воздушный палантин соболий,
 опалу царскую за дерзость своеволий
накинув элегантно на плеча.

Первые литературные опыты Дарьюшки, или «Додо» Сушковой, как ее называли домашние, пришлись на золотой пушкинский век, когда барышни и дамы предпочитали говорить и писать по-французски, а их переводы и оригинальные сочинения на родном языке казались лишь чем-то несерьезным, кратковременным, - одним словом, женским капризом. Литературный дебют поэтессы - стихотворение «Талисман», попавшее в альманах А.А. Дельвига «Северные цветы» (СПб., 1831) без ее ведома за подписью Д-а, родные сочли неприличным для молодой девушки-дворянки. Хотя в ее семьях Пашковых и Сушковых литературными занятиями были увлечены не только мужчины: бабушка Евдокии по отцу, урожденная Храповицкая, перевела «Потерянный рай» Дж. Мильтона, сочиняли и переводили ее кузины Е.А. Лодыженская и Е.А. Сушкова (Хвостова).

Через двадцать пять лет графиня Ростопчина, публикуя драматическую фантазию «Дочь Дон-Жуана» («Пантеон», М., 1856), предварила ее эпиграфом, в котором были такие строки: «Песнь женская была ему (А.С. Пушкину) забавой, / Как новизна. » Это она вспоминала, как юной барышней познакомилась с А.С. Пушкиным и как он отнесся к ее литературным занятиям. «Додо» увидела своего кумира впервые в 1827 г. на пасхальном гулянии под Новинским (в начале XIX в. Новинское - предместье Москвы, сейчас Новинский бульвар), а полтора года спустя, в декабре 1828 г., познакомилась и танцевала с ним на балу у Д.В. Голицына и рассказывала Пушкину о своих стихотворениях.

Литературная судьба Ростопчиной - одна из самых ярких в русской литературе 1830-1850-х гг. Она обрела свой собственный стиль, снискала похвалы критики и была популярна у читателей и композиторов (некоторые стихотворения были положены на музыку, иногда сразу несколькими авторами). Под ее пером женская русская поэзия из «новизны» и «забавы» становилась серьезной и вполне сопоставимой с сочинениями таких известнейших поэтов, как В.А. Жуковский и М.Ю. Лермонотов.

Москвичка Евдокия Петровна Сушкова была дочерью действительного статского советника Петра Васильевича Сушкова (1783-1855) и Дарьи Ивановны Пашковой (1790-1817). Мать Евдокии умерла, когда девочке было шесть лет. Она и два ее брата воспитывались в семье деда по матери Ивана Александровича Пашкова, в большой усадьбе на Чистых прудах; главный дом и подсобные помещения значительно перестроены в 1840 г. под Запасную аптеку, сейчас на месте усадьбы находятся дома: Потаповский, Чистопрудный, 12. Здесь гостями бывали известные литераторы: В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, А. Мицкевич, приезжал и А.С. Пушкин с молодой женой. По словам брата Евдокии, Сергея Петровича Сушкова, ставшего биографом сестры, в детстве она много читала, прилежно училась у приглашаемых учителей, овладела несколькими иностранными языками.

В 1833 г., когда «Додо» исполнилось двадцать два года, она вышла замуж за молодого и богатого графа Андрея Федоровича Ростопчина (1813-1892), сына бывшего московского главнокомандующего и генерал-губернатора, литератора и автора хорошо известных «Ростопчинских афиш». Сначала молодые жили в собственном доме в Москве на Лубянке, в 1836 г. переехали в Петербург, совершали частые и продолжительные путешествия по России и за границу. У них родилось трое детей: две дочери - Ольга и Лидия и сын Виктор. Но, как сама признавалась Евдокия Петровна, брак был неудачным и семейная жизнь была «лишена первого счастья - домашней теплоты». Многие годы она чувствовала себя несчастной и одинокой, несмотря на блестящий литературный и музыкальный салон в Петербурге и московские «литературные субботы»...

В течение всей жизни она занималась литературным трудом. Особенно плодотворными в ее творчестве были 1830-е - начало 1840-х гг. Высоко оценили ее поэзию М.Ю. Лермонтов, посвятивший ей два стихотворения («Додо», 1831, «Графине Ростопчиной», апрель 1841), и А.С. Пушкин, для пятого тома своего журнала «Современник» отобравший стихотворение Ростопчиной «Эльбрус и я». Среди почитателей ее таланта были В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, Н.В. Гоголь, М.И. Глинка и многие другие писатели. Блестяще образованная, остроумная собеседница, Ростопчина смогла привлечь многих известных людей своего времени. Ее литературный салон в Петербурге притягивал литераторов, композиторов, музыкантов. Частым гостем был В.Ф. Одоевский, с которым она сохранила дружеские отношения, помогала ему в благотворительной деятельности. Она была почетным членом и жертвователем Седьмого младенческого приюта на Выборгской стороне. Графиня Ростопчина участвовала в альманахах, издаваемых в пользу нуждавшихся, и старалась свои гонорары (если они были) жертвовать на благие дела. Теплые отношения связывали Ростопчину с П.А. Плетневым, который 10 декабря 1840 г. писал Я.К. Гроту: «Она без сомнения первый поэт теперь на Руси».

В апреле 1841 г. в Петербурге вышел первый сборник ее стихотворений, в который она включила стихи 1829-1839 гг. Это был настоящий триумф. Критические статьи во многих журналах содержали лестные отзывы и похвалы. Упоминания в письмах современников были самые восторженные.

В 1845 г. Евдокия Петровна с мужем и детьми отправилась в Италию, и это путешествие продлилось два года. В Риме она встретилась с Н.В. Гоголем и по его совету отправила в газету Ф.В. Булгарина «Северная пчела» стихотворение о притеснении поляков русскими «Насильный брак: баллада и аллегория», написанное в сентябре 1845 г. «дорогою между Краковом и Веною» и посвященное А. Мицкевичу («Северная пчела». 1846. № 284). Эта публикация вызвала гнев императора Николая I, и автору было запрещено жить в Петербурге.

Ростопчины переехали в Москву, и здесь Евдокия Петровна познакомилась с историком М.П. Погодиным, поэтами Л.А. Меем, Ф.И. Тютчевым, драматургом А.Н. Островским и Л.Н. Толстым. Ее литературные субботы пользовались большим успехом. Умерла она в Москве от тяжелой болезни сравнительно молодой, в возрасте сорока семи лет, и похоронена на Пятницком кладбище.

В середине 1850-х гг. Е.П. Ростопчина начала готовить четырехтомное издание своих стихотворений. Издателем стал А.А. Смирдин (сын). Два первых тома вышли в 1856 г., последние - в 1859, когда ее уже не было в живых. Собрание открывал литографированный портрет красавицы поэтессы. Тома были отпечатаны в типографии Академии наук. За первым сразу последовало второе издание (1857-1860), его осуществил тот же издатель, но теперь тираж был отпечатан в типографии Ф.А. Брокгауза в Лейпциге.

Сегодняшний читатель, несомненно, оценит искренность лирики талантливой поэтессы и ее ни на кого не похожий голос. Очень современно звучит ее стихотворение «Русским женщинам» (ноябрь 1856), в котором есть такие строки:

На полках наших этажерок
Как много дряни дорогой, -
Альбомов, чашек, бонбоньерок,
К нам завезенных новизной!
От тряпок сундуки ломятся
В загроможденных кладовых...
Беда слугам... домы пылятся,
Жизнь тает в мелочах пустых!

И что нам в том?.. Или мы краше?
Иль мы счастливей и милей?
Иль мир прочней над кровлей нашей
И на душе у нас светлей?
Гордясь мишурной обстановкой,
Избегнем ли судьбы угроз?
Или под штофной драпировкой
Поменьше льется женских слез?

Творчество графини Ростопчиной сыграло принципиальную роль в появлении и становлении в России так называемой «женской поэзии», которая в большой степени подготовила появление на российском поэтическом небосклоне таких звезд, как А.А. Ахматова и М.И. Цветаева.


Ростопчина Евдокия Петровна (1811-1858). Стихотворения графини Ростопчиной. Т. 1-4. Санкт-Петербург: Изд. Придворн. Книгопрод. А. Смирдина (сына), 1856-1859. 13,3х8,2.

Т. 1. 1856. [4], 407 с.; 1 л. фронт. (портр.). Т. 2. 1856. [4], 496 с. Т. 3. 1859. [4], 540 с. Т. 4. 1859. [4], 386 с.

Предыдущая статья Жизнь графини Анны Алексеевны Орловой-Чесменской (1853 год)
Следующая статья Тысяча анекдотов, острот, каламбуров, шуток, глупостей о женщинах (1856 год)
Печать
210 Оценить статью:
Без рейтинга

Оставить комментарий

Name:
Email:
Комментарий:
Добавить комментарий

Имя:
Email:
Тема:
Сообщение:
x

Поиск

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Анимированные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ

"Видно, что к изданию были привлечены профессионалы, и высокие требования были реализованы."
"Думаю, многим не мешало бы ознакомиться с книгой В. Кондараки, «крымского Карамзина», около 20 лет собиравшего материал о родном полуострове."

ПРОЕКТЫ

Первый проект был выполнен
в 1991 году, г. Нюрнберг, Бавария.

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

ИДУЩЕМУ ВСЛЕД

Жанр библиохроники облегчает дорогу "идущим вслед" за Книгой прошлых времен. Наглядность и разнообразие изобразительного ряда суущественно дополняются текстами новелл, посвященных той или иной книжной редкости. «Библиохроника» находится на стыке книговедения, истории, филологии и библиографии. Совмещение этих дисциплин — задача сама по себе непростая.

Back To Top