Наполеон на бивуаках, в Тюильри и на острове Святой Елены (1846 год)
Эмиль Марко де Сент-Илер
Адольф Александрович Плюшар (1806–1865) был человеком по-европейски образованным. Сын известного книгоиздателя, уроженца Брауншвейга, он закончил пользовавшийся популярностью в Петербурге пансион швейцарского пастора Иоганна фон Муральта, ученика великого Песталоцци, затем постигал типографское искусство у знаменитого Дидо в Париже. Когда умер отец, ему шёл двадцать второй год. Сначала он руководил семейным предприятием вместе с матерью (в тот период на выпускаемых ими книгах значилось: «Типография вдовы Плюшар и сына»), но вскоре взял бразды правления в свои руки. Решив вести дела на уровне законодателя книжной моды Парижа, Адольф Плюшар открыл в центре Петербурга, на Большой Морской, «роскошный», по определению современников, книжный магазин, который назвал «Французский литературный салон». Столь же дорогостоящими были его издательские проекты. Придавая большое значение внешнему виду книги, Плюшар выпускал изящно оформленные альманахи, богато иллюстрированные сочинения популярных литераторов, художественные альбомы. Самым масштабным начинанием честолюбивого издателя и книготорговца стал выпуск «Энциклопедического лексикона», задуманного по образцу лучших европейских словарей того времени. К работе над ним были привлечены ведущие учёные и литераторы. С 1835 по 1841 год вышли семнадцать томов «Лексикона», однако высокие гонорары, дороговизна типографских расходов и разлад между редакторами заставили прекратить это беспрецедентное для России того времени издание. Неудача с «Лексиконом» пошатнула дела Плюшара, который был вынужден перейти к выпуску книг не столь затратных, адресованных менее взыскательной публике и рассчитанных на быструю окупаемость. С начала 40-х годов на российском книжном рынке стали в изобилии появляться напечатанные в типографии Плюшара сборники анекдотов, острот и каламбуров, приключенческие повести, исторические романы. Поэтому вполне естественным в этой ситуации представляется решение издателя перевести и опубликовать на русском языке сочинение чрезвычайно популярного в то время французского литератора Эмиля Марко де Сент-Илера «Наполеон на бивуаках, в Тюильри и на острове Святой Елены».
В 1840–1850-е годы Эмиль Марко де Сент- Илер являлся одним из наиболее плодовитых биографов Наполеона. Его перу принадлежало множество трудов о французском императоре и его эпохе. Среди них – «Воспоминания пажа Императорского Двора» («Memoires d'un page de la Сour imperiale», 1830), «Воспоминания о частной жизни Наполеона» («Souvenirs de la vie privee de Napoleon»», 1838), «Тайные воспоминания о времени Империи» («Souvenirs intimes du temps de l'Empire», 1838–1839), «Беседы о частной жизни Наполеона» («Entretiens sur la vie privee de Napoleon», 1839), «Популярная история Наполеона и Великой армии» («Histoire populaire de Napoleon et de la Grande Armee», 1842), «Наполеон в Государственном совете» («Napoleon au Conseil d'Etat», 1843), «Наполеон на бивуаке, в Тюильри и на острове Святой Елены» («Napoleon au bivouac, aux Tuileries et a Sainte-Helbne», 1844), «Наполеон на полях сражений» («Napoleon en campagne», 1844), «Курьёзная, военная и политическая история Императорской Гвардии» («Histoire anecdotique, politique et militaire de la Garde Imperiale», 1845–1846), «История русской кампании 1812 года» («Histoire de la campagne de Russie pendant l'annee 1812», 1846–1848), «История политических заговоров и казней» («Histoire des conspirations et des executions politiques», 1849) и др.
Правда, главными почитателями Сент-Илера являлись люди с весьма невысоким уровнем образования. В политических, литературных и научных кругах к его творениям относились несколько скептически. Как и к нему самому. Ведь кто такой Эмиль Марко де Сент-Илер, как он причастен к Наполеону, и откуда ему оказались известны подробности личной жизни императора, изложенные в его сочинениях, никто не знал. Было лишь известно, что до того как превратиться в литератора-бонапартиста, он специализировался на пособиях для желающих «завоевать Париж» и под псевдонимом барон Эмиль де л'Эмпрезе («Крахмальный барон») написал серию книг (кстати, несколько из них напечатал Оноре де Бальзак, пробовавший себя в роли типографа), самыми известными из которых стали «Искусство повязывать галстук», где утверждалось, что «мужчина стоит того же, что и его галстук», и «Искусство платить долги и удовлетворять своих кредиторов, не тратя ни су».
Происхождение Сент-Илера, дата его рождения, образование, другие вехи биографии – всё это являлось для современников загадкой. Так, известный французский писатель и журналист Жан-Луи-Огюст Коммерсон утверждал, что отец Сент-Илера был сапожником, который бежал с Сицилии, чтобы не платить налоги, а его сын наткнулся на «золотую наполеоновскую жилу», случайно взглянув в зеркало. В своей книге «комических биографий» современников (Commerson J.-L.-A. Un million de binettes contemporaines: Вiographies comiques. Paris, 1883) он писал: «Однажды, глядя в зеркало… он, должно быть, заметил там отражение проходившего старика ветерана и с восторгом воскликнул: “Без сомнения, это судьба! Калека, проходивший мимо, – знамение неба, ветераны нуждаются во мне, как в табаке, я спасу их”.
Затем, выглянув в окно, он, как помешанный, вскричал в сердцах: “Старина, я доволен тобой! Я буду повествовать о твоей жизни, я расскажу о твоих битвах! Покойся с миром, дорогая тень! Я хочу, чтобы моё красноречие заставило рыдать полицейских и надзирателей по всей Франции…” Благодаря видению Марко догадался, что его удел – бессовестно использовать бессмертную славу победителя сражения при Йене и мученика Святой Елены! В тот день отечество пополнилось ещё одним историком. Можно подумать, что он принимал участие во всех крупных сражениях империи. Казалось, он всегда находился там, чтобы услышать интимные излияния Наполеона, и, увлечённый своим делом, следил за своим героем даже во время сна, спрятавшись в его табакерку… Оставим Марко шпионить за великим человеком и учить наизусть историю его битв. Оставим Марко созревать: не будем срывать его с древа познания. Сорвём его спелым и созревшим. Мой Бог, вот мы его и сорвали. Лысый немолодой человек, он начал печататься в газете “Век”, проявляя скромные познания в синтаксисе. Он основал там новое направление – наполеоновское. Он занимается военной тематикой много лет. Швейцары рыдают. Чему удивляться, если в разгар различных сражений он умудрился сохранить для них несколько крылатых фраз, произнесённых великим человеком на поле брани!.. Он разглагольствует без умолку. Он с головой ушёл в свою тему. Он создал императорский стиль… Публикации “Века” изливаются полноводным потоком. Недовольный количеством своих скроенных на скорую руку откровений о нравах и исподнем Великой армии, о привычках, диалогах и монологах Наполеона, Сент-Илер вбил себе в голову, что он должен заполонить своей продукцией все книжные лавки Франции. Если бы Наполеон мог вернуться на землю, его первым желанием и его первым долгом стал бы приказ охладить пыл этого неутомимого поставщика газетных “уток”. Но Наполеон спит вечным сном! Господин Сент-Илер знает это: отсюда его великолепный апломб. Увы! увы! Перекроив своё пальто в мантию императора, господин Эмиль облачился в императорский пурпур. И если бы мы не были самыми сообразительными людьми во Вселенной, господин Эмиль Сент-Илер причинил бы Бонапарту зла во сто крат больше, чем Священный союз и Гудсон Лоу».
Когда в 1887 году Сент-Илер умер и в нескольких французских периодических изданиях появились публикации о нём, оказалось, что достоверными данными об этом весьма известном человеке пишущие не располагали. Весьма характерна статья, напечатанная тогда без подписи в газете «Лё Голуа» («Le Gaulois»), – странная смесь некролога и фельетона: «Эмиль Марко де Сент-Илер был человеком очень известным.
Его легенда продолжает жить до сих пор. Его по-прежнему цитируют, по-прежнему рассказывают о его приключениях… Каков был возраст этого старейшины литературного сообщества? Одни называют датой его рождения 1793 год. По утверждениям других, он появился на свет до создания статистической службы. Уверяют, что ему было не меньше восьмидесяти четырёх лет… В его юные годы легенда и правда не совпадают, но ведь всегда следует предпочитать легенду, которая является приукрашенной правдой. Говорят, что он был пажом Наполеона I… Его первые творения появились уже после падения Первой Империи. У него были лёгкое перо и скромные притязания. Он хотел быть полезным своим современникам, посвящая их в искусство завязывать галстук, курить и нюхать табак, выбрать ресторан, то есть обучая тем вещам, которые требуют особых познаний... Марко де Сент-Илер отважился даже написать небольшое пособие по обольщению. Я не знаю, много ли пользы получили его последователи в этой дисциплине от своего учителя. Возмужав, он стал публиковать собственные воспоминания о людях и событиях Первой Империи. Может быть, именно его следует назвать родоначальником скандальных репортажей. “Воспоминания пажа Императорского Двора”, “Сен- Клу и Мальмезон”, “Внутренние покои Тюильри” и другие анекдотические публикации появились в тот момент, когда наполеоновская легенда воспламеняла молодёжь. Вторая Империя не нашла для него достойной награды, и он стал библиотекарем в Страсбургском замке, хотя нельзя быть уверенным, что там имелась библиотека. Первые годы Марко де Сент-Илера были блестящими, последние – омрачёнными невзгодами. Ему было почти восемьдесят лет, когда он пережил вторжение 1870 года. Немцы сожгли его дом, а его самого, пожилого человека, посадили в крепость за Рейном. Тем не менее трогательная идиллия всё же украсила последние годы императорского пажа. Вернувшись из Германии без средств, он должен был поступить в дом престарелых. Однажды он оказался в гостях у вдовы, которую тронули его несчастья. Рассказывают, что он сбежал из приюта ради прогулок с этой вдовой в лесу среди вековых деревьев… Ему было восемьдесят шесть, когда он женился на женщине, которая хотела таким образом спасти его от нищеты. И были ещё три года, когда этот некогда блестящий рассказчик неподвижно ожидал смерти в своей постели».
Лишь два с лишним десятилетия спустя, в 1908 году, в той же газете «Лё Голуа», что в переводе означает «галл», появилась статья, где были изложены более или менее правдоподобные данные о жизни Эмиля Марко де Сент-Илера. Её написал Фредерик Массон (подробнее о нём см. настоящий выпуск Библиохроники), крупнейший специалист в области наполеонистики. По сведениям, имевшимся у Массона, будущий писатель родился в семье дворцовых служителей. Его мать, урождённая Марко, была дочерью придворного лакея и являлась одной из пятнадцати служанок Виктории Французской – дочери короля Людовика XV, тётки правившего тогда Людовика XVI. Отец Эмиля – Дени-Антуан Илер – служил приставом при том же дворе «госпожи Виктории». Потом он поменял фамилию на Сент-Илер, а после женитьбы превратился в Марко Сент-Илера.
Судьба супругов во время Революции неизвестна. Лишь при провозглашении Империи и возрождении дворцового этикета госпожа Марко Сент-Илер, как и многие её компаньонки, предложила свои услуги новой знати. Её взяли в гувернантки к Гортензии Богарне. Там её заметила императрица Жозефина, при которой она служила до 1809 года. Что касается её мужа, то он дождался Реставрации и получил от Людовика XVIII небольшой пенсион как бывший служитель его тётки.
О своём герое Массон писал: «Эмиль Марко де Сент-Илер родился в Версале, по словам одних, в 1790 году, другие утверждают, что в 93-м, есть те, кто называют 96-й. Он был литератор и журналист. Кажется, он начал печататься в 1821 году, опубликовав “Маленькие биографии драматических артистов”… Его следующим трудом стали “Биографии нимф Пале-Рояля и других парижских кварталов”. После этого он печатал официозно-хвалебные брошюрки вроде “Изложенной в анекдотах жизни Её Высочества герцогини Беррийской” и “Исторических анекдотов о жизни герцога Орлеанского”. Наконец, он посвятил себя искусствам, которые без преувеличения можно назвать малыми, и в них избрал роль педагога. К таковым можно отнести “Искусство преуспеть в любви за двадцать пять уроков”, “Искусство достичь фортуны”, “Искусство нюхать и курить табак”, “Искусство повязывать галстук”, “Искусство никогда не завтракать у себя дома, а обедать только в гостях”, “Искусство давать обеды”, “Искусство платить долги”, “Искусство получать подарки” и др. …Марко держал нос по ветру. Ветер, сметая клерикалов и дворян, дул в паруса бонапартистов. Лёгкая импровизация – и Марко стал одним из них, более того, превратился в пажа императора. Он издал – да ещё с каким успехом! – “Воспоминания и откровения пажа Императорского Двора”. Отныне он нашёл свой путь: став пажом в сорок лет, он оставался им до девяноста семи, так как умер в Нёйи в 1887 году. Хотя он никогда не был пажом, никогда! Он правдоподобно использовал одинаковое звучание имён. 18 октября 1807 года император включил в число своих пажей Алсида Лё-Блон де Сент-Илера (Alcide Le Blond de Saint-Hilaire), сына Мари-Лорана Лё-Блон де Сент-Илера, капитана военно-морского флота, и Марии-Винсент Лё Блон де Сент-Илер. Алсид де Сент-Илер являлся племянником дивизионного генерала графа Империи Луи- Винсента Лё-Блон Жозефа де Сент-Илера. Генерал, который не был женат, погиб под Ваграмом. Император передал своему пажу графский титул и пожаловал содержание – 91 677 франков. Но Алсид де Сент-Илер вышел из пажей, чтобы в 1812 году поступить младшим лейтенантом в армию. Он умер молодым, а Марко, никому не говоря, прикрылся его обличьем… “Воспоминания пажа” сначала появились без имени сочинителя, однако Эмиль Марко тотчас признал их авторство. Он решил, что если уж сделался пажом, то ему следует им оставаться. И он им оставался…»
Действительно, если говорить о стилевом своеобразии книги «Наполеон на бивуаках, в Тюильри и на острове Святой Елены», то можно с полным основанием использовать специально введённый для этого случая термин «пажеский стиль». Автор предлагает вниманию читателя забавные и одновременно поучительные истории о великом человеке, записанные как бы с натуры скромным свидетелем событий. Вот, например, он решил рассказать о том, как, сам целеустремлённый по натуре, Наполеон поощрял это свойство в других: «В лёгкой кавалерии бывали скачки. Призы простирались от ста до трёхсот франков. Однажды Наполеону вздумалось, чтобы и офицеры тоже участвовали в скачке, поэтому он обещал приз в тысячу двести франков. Комитету, составленному из штаб-офицеров, поручено было начертать правила скачек. Комитет представил свой проект императору. Наполеон утвердил его и назначил день для скачки. Все хотели в ней участвовать. Первый явился молодой драгунский офицер Тиерри и просил, чтобы его записали в список желающих. Комитет отказал под предлогом, что чин его слишком мал. Он действительно был только подпоручик, но настоящей причиной отказа было то, что Тиерри считался первым ездоком во всём эскадроне. Раздосадованный этим несправедливым отказом, Тиерри обратился к императору, и тот, собрав о нём справки и узнав, что этот молодой офицер пользуется в своём полку общим уважением, велел принять его. Наконец великий день наступил. Наполеон присутствовал при скачке. Соперники выстроились в линию и по сигналу пустились. Тиерри вскоре далеко обогнал всех своих соперников, он уже был близко от флага, как вдруг какая-то проклятая дворняжка с лаем бросилась под ноги его лошади. Та взвилась на дыбы, упала и не добежала, а докатилась до цели вместе со своим всадником, который как будто прирос к седлу, но он не вставал. Все думали, что лошадь убилась, а бедный Тиерри по крайней мере переломал себе руки и ноги. Через две секунды после того один эскадронный командир, который близко следовал за драгунским офицером, прискакал к цели и был провозглашён победителем. Между тем упавшая лошадь и всадник кое-как поднялись. Тиерри печально уходил, утешаемый участием, которое оказывали ему зрители, как вдруг Наполеон вскричал: “Да нет! Приз должен получить тот, который упал”. Судьи скачки, окружавшие императора, почтительно заметили ему, что драгунский офицер не выполнил условий, потому что катиться с лошадью не значит скакать. “Да не в том дело, – возразил император. – Тут надобно принимать в соображение не средства, а цель, а цель оправдывает средства”. – “Конечно, Государь, но…” – “Этот офицер первый достиг со своей лошадью до цели: он и должен получить награду. Дело, кажется, ясное”. – “Но, Ваше Величество…” – “У драгунов, может быть, такая метода, быть может, у них скачки таким образом производятся. Вы, господа, всегда говорите, что наша система верховой езды никуда не годится, и требуете изменений эскадронной школы. Вот нововведение, которое вам, конечно, в голову не приходило, да правду сказать, и мне тоже. Впрочем, это не мудрено решить. В чём дело в скачке? – спросил он генерала, который председательствовал в скаковом комитете. – В том, чтобы лошадь прежде других достигла цели? Не так ли?” – “Точно так, Ваше Величество, – отвечал генерал, – однако же я думаю…” – “Генерал, отвечайте: да или нет, – возразил Наполеон. – Чья лошадь первая достигла цели: драгунского офицера или эскадронного командира?” – “Драгунского офицера, Ваше Величество, но…” – “Ну, этого и довольно. Так как решено, что первая достигла цели лошадь Тиерри, то награду и отдать ей. Но так как лошадь не может дать расписки, а в делах всегда должно наблюдать законный порядок, – продолжал он, едва удерживаясь от смеха, – то деньги выдать её хозяину, который и даст расписку. Дюрок, – сказал он, обращаясь к обер-гофмейстеру, – вели выдать тысячу двести франков подпоручику Тиерри, я произвожу его в поручики. Прощайте, господа!”»
«Апокрифичный паж», как называл Сент- Илера Фредерик Массон, рисует гармоничную картину отношений императора и его подданных: Наполеон любит своих офицеров, а те готовы отдать за него жизнь. Вот случай, который якобы имел место во время битвы при Ваграме. Здесь рассказчик объединяет свидетельства о личной храбрости Наполеона и о безмерной преданности обожающих его солдат: «В этой знаменитой битве, по выражению генерала Дюпа, целая колонна австрийская исчезла с поля сражения, так что после никто и не знал, что с нею сталось. Обширная цветущая равнина к вечеру была залита кровью, покрыта трупами, которые валялись между обгорелыми жилищами. Кровопролитие было такое, что ещё десятого числа, то есть на четвёртый день после сражения, в высоком хлебе находили изуродованных солдат, которые, собирая последние силы, кричали: “Да здравствует Наполеон!” Наполеон подвергался опасности с дерзкой неустрашимостью солдата. В самом пылу битвы, когда из пушек стреляли, как из ружей при батальонном огне, генерал Вальтер, командовавший гвардейскими конными гренадерами, закричал императору: “Ваше Величество, говорят Вам, что Вам здесь нечего делать. Уезжайте отсюда, а не то я велю гренадерам схватить Вас и засажу до вечера в полковую фуру!” – “От него станется,” – сказал Наполеон князю Невшатель- скому, поворачивая лошадь».
Благородной грустью, горечью и умилением проникнуты сцены, описывающие пребывание Наполеона на Святой Елене: «Во время прогулки на одном из башмаков Наполеона отстегнулась пряжка. Все бывшие тут бросились, чтобы её поправить. Монтолон поспел прежде всех и застегнул пряжку. Наполеон не мешал ему, но когда дело было кончено, он взял его за руку, потому что Монтолон стал на одно колено, помог ему подняться и сказал ласково: “Благодарю вас, любезный генерал. Господа, – прибавил он, обращаясь к своей свите, – вы видели, какую услугу оказал мне Монтолон. В Тюильри я бы позволил это сделать только придворному служителю, но здесь у меня нет служителей, есть только друзья, я в выигрыше!”»
Жанр панегерически-нравоучительного рассказа, который Сент-Илер разрабатывал во Франции середины XIX века на наполеоновском материале, пышным цветом расцвёл в ХХ столетии. В разных странах писатели разного дарования где добровольно, а где вынужденно писали фантастические сентиментальные истории о правителях и их сподвижниках. «Рождённые в СССР» помнят школьные уроки, на которых изучались «Рассказы о В. И. Ленине» М. М. Зощенко и «Рассказы о Ф. Э. Дзержинском» Ю. П. Германа.
Впрочем, патриотическая направленность сочинений Эмиля Марко де Сент-Илера вызывала сочувствие даже у тех его современников, которые понимали их полную научную несостоятельность. Тот же Фредерик Массон закончил статью об авторе «Воспоминаний пажа» словами: «После всего сказанного я не хотел бы показаться излишне жестоким к этому пажу- самозванцу. В конце концов, я сам учился читать на его книгах, и если та эпопея, которую он создал, всего лишь обыкновенный вымысел, – пусть так, если она наполнила наши умы и детские сердца прекрасными картинами, благородными помыслами, любовью к Великому Человеку, уважением к его славе, нежной любовью детей к своему отечеству!..»
Марко де Сент-Илер Эмиль (1790 или 1793 или 1796–1887)
Наполеон на Бивуаках, в Тюильри и на острове Св. Елены. Сочинение Марко де Сент-Илера. Перевод А.О. [В 2-х ч.]. Санкт-Петербург: В типографии А. А. Плюшара, 1846. Ч. 1. [4], 137, [II] с. Ч. 2. 132, [II] с. В одном полукожаном переплёте времени издания. Крышки оклеены «мраморной» бумагой. На корешке золототиснёный орнамент и два ярлыка чёрной кожи с тиснёнными золотом заглавием и номерами частей. 15х9,5 см. Цензурное разрешение: ч.1 от 24 марта 1846 года, ч. 2 от 30 марта 1846 года. На форзаце экслибрис: «Из библиотеки А. Соколова».