Search

 Гоппе Виктор. Стихотворный человек

Friday, November 22, 2024

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Древнейшие народы (1903-1910-е годы)

Древнейшие народы (1903-1910-е годы)

Зинаида Рагозина

Госпожа Агренева, «X», Кельсиева, Рагозина и Рагозина-Пель, в девичестве Вердеревская - Зинаида Алексеевна (Александровна?, 1834-1924) начала литературную карьеру в газете «Голос», затем сотрудничала в «Отечественных Записках», «Ниве», «Заре» и других изданиях, переводила с немецкого и французского языков. «Эта бедная женщина провела лучшую часть своей жизни в приключениях, - вспоминал критик А.В. Никитенко (1804 или 1805-1877) в 1871 г., - которые выпадают большею частию на долю женщины, богато одаренной красотою и блестящими способностями, но лишенной разумного воспитания и руководства... Она желает заняться литературным трудом, и что она к нему способна, она доказала это своими переводами и разнообразным сотрудничеством у Краевского, который не нахвалится ее усердием и умением».

Зинаида Рагозина принадлежала к старинной дворянской семье татарского происхождения. Она с детства питала страсть к истории, с семилетнего возраста жила в Италии, путешествовала по Европе, посещала древние памятники в Риме и Афинах, зачитывалась историческими трудами.

Получив только домашнее образование, З.А. Рагозина зарабатывала литературным трудом до двух тысяч рублей в год, до тех пор пока не познакомилась с журналистом и революционером В.И. Кельсиевым (1835-1872). «Два раза она была замужем сомнительного свойства и, наконец, в Петербурге влюбилась в В.И. Кельсиева... Так как ей по сердцу было все необыкновенное, то, вероятно, ее прельстила необыкновенная судьба этого политического авантюриста, действительно не лишенного способностей, но в высшей степени легкомысленного и сумасбродного...» (А.В. Никитенко). Занимаясь судьбой мужа, Зинаида Алексеевна забросила работу и скоро оказалась без средств к существованию. В.И. Кельсиев собирался отправиться в Америку, чтобы зарабатывать платными лекциями, однако в 1872 г. он умер, а Зинаида Алексеевна, быстро сменившая фамилию на Рагозину, в 1874 г. с новым мужем переехала в Северо-Американские Соединенные Штаты. После скоропостижной смерти супруга З.А. Рагозина оказалась в чужой стране совершенно одна. Не растерявшись, она открыла домашние курсы по истории и музыке для девушек из средних слоев американского общества, устраивала вечера для женщин. Готовясь к лекциям, З.А. Рагозина составляла на английском языке записки, которые вкупе со счастливым случаем помогли ей стать одним из первых популяризаторов науки.

Издатель Путнам (George Palmer Putnam; 1814-1872) попросил известного американского профессора составить ряд популярных книг по истории Халдеи, Ассирии и Вавилона. Однако чрезвычайно занятой ученый отказался и посоветовал обратиться к З.А. Рагозиной. Все четыре курса - «История Халдеи», «История Ассирии», «История Мидии, Вавилона и Персии» и «История Индии времен Риг-Веды» - имели большой успех. Прочитав одну из этих книг, знаменитый востоковед Макс Мюллер (Max Muller; 1823-1900) писал Рагозиной: «Я старею, а еще многое хочу написать, поэтому отказываю себе в удовольствии многое прочитать, но, открыв ваше сочинение, я прочитал его до конца. Это доказывает, что оно мне очень понравилось. Не могу выразить вам, как я восторгаюсь предпринятым вами делом...»

Для этого же издательства З.А. Рагозина создала серию рассказов из «героических веков», в которую вошли «Зигфрид, герой севера», «Беовульф, англо-саксонский герой», «Фритьоф, норвежский викинг» и «Роланд, французский рыцарь». Особым успехом в Англии и Америке пользовался выдержавший многочисленные переиздания прозаический пересказ «Поэмы о Беовульфе», сделанный З.А. Рагозиной в 1898 г.

Со временем Зинаида Алексеевна была выбрана членом Королевского Азиатского общества Великобритании и Ирландии, Американского общества ориенталистов, Этнологического общества в Париже, членом-корреспондентом парижского «Восточного Атенея». Она общалась с такими известными востоковедами, как Поль Гаупт (Hermann Hugo Paul Haupt; 1858-1926), Д.Г. Лайон (David Gordon Lyon, 1852-1935) и многими другими, оставившими дарственные надписи на книгах ее библиотеки.

В 1886-1887 гг. Рагозина читала в Техасе лекции о России. В 1893-1896 гг. в результате ее трудов вышла трехтомная «Империя царей и русские» французского ученого Анатоля Леруа-Булье (1842-1912) с картами и примечаниями: Зинаида Алексеевна выступила не только как переводчица, но и разъясняла американским читателям сложные места и дополнила авторское изложение. Книга стала первой современной научной историей России, опубликованной в США. Последний труд, выполненный по заказу Путнама, - четырехтомный сборник русских рассказов, переведенных на английский язык и изданных в 1920 г.

Успех на Западе привлек к работам З.А. Рагозиной внимание отечественного издателя - в 1900 г. А.Ф. Маркс (1838-1904) предложил ей заключить договор на перевод и издание четырех ее главных книг. Зинаида Алексеевна дала согласие и немедленно вернулась в Россию.

В 1900-1905 гг. вышли четыре монографии по истории государств древнего мира: «История Ассирии. От возвышения ассирийской державы до падения Ниневии», «История Индии времен Риг-Веды», «История Мидии, второго Вавилонского царства и возникновения Персидской державы», «История Халдеи с отдаленнейших времен и до возвышения Ассирии» (история Ассирии и Халдеи издавалась трижды).

«Мне особенно понравились книги Рагозиной», - писал Л.Н. Толстой (1928-1910) А.Ф. Марксу в 1903 г. в ответ на присылку ему ряда изданий. Известно, что «История Ассирии» использовалась писателем при создании сказки «Ассирийский царь Ассархадон» (1903).

З.А. Рагозина печатала в русской прессе статьи об Америке, писала и переводила литературу для детей. Например, ей принадлежат первые переводы некоторых рассказов Сетона-Томпсона («Чернобурая лисица», 1912) и Джека Лондона («Бог его отцов», 1915), биография Елены Келлер («История одной души (Елена Келлер). Глухая, немая, слепая», 1905). За эти работы она получила награду от Николая II. В 1916 г. свет увидел переведенный ею дневник полярного исследователя Роберта Скотта (Robert Falcon Scott; 1868-1912).

Работы З.А. Рагозиной пользовались популярностью в России - ее книги хранились в личных библиотеках Л.Н. Толстого и Максима Горького (1868-1936), использовались для просветительской работы (например, в Томске Комиссия по устройству народных чтений организовала прослушивание публикой «Львиного дворца» Рагозиной. Один из слушателей, правда, отметил, что это чтение «утомительно и скучно без картин»).

В советское время труды Рагозиной считались «слабой компиляцией», ее имя не упоминалось, а книги не переиздавались. Однако в 1989 г. тиражом 600 экземпляров вышло описание книжного собрания З.А. Рагозиной, пожертвованного ею в 1913-1914 гг. Главной библиотеке Томского университета. Это была, как писал составитель каталога В.В. Лобанов, «...небольшая, но прекрасно подобранная библиотека, состоявшая из сочинений по истории и истории религий Востока вообще, и в частности Египта, Ассиро-Вавилонии, Персии, Индии и Китая».

Среди поступивших книг - первый перевод на европейский язык произведения древнеиндийской литературы непосредственно с языка оригинала «Бхагаватгиты», выполненный Чарльзом Уилкинсом (Charles Wilkins; 1749-1836) и изданный в 1785 г. (в библиофильском переиздании 1867 г., отпечатанном в количестве 261-го экземпляра с воспроизведением заглавного листа издания 1785 г.); три отдельных издания произведений поэта Древней Индии Калидасы, в том числе «Узнанная по кольцу Шакунтала» (Лондон, 1790) и драма «Облако-вестник» (Калькутта, 1813); книга Фридриха Шлегеля (Friedrich Schlegel; 1772-1829) «О языке и мудрости индийцев», изданная в 1808 г., включающая ряд переводов из «Махабхараты», «Рамаяны», законов Ману, - первые переводы на немецкий язык, выполненные непосредственно с санскрита, и многое другое. Немало изданий имеют автографы. Например, три из четырех книг французского астронома, ученого и популяризатора Камилла Фламмариона (Camille Nicolas Flammarion; 1842-1925) имеют адресованные З.А. Рагозиной авторские дарственные надписи. Всего каталог содержит 372 позиции при общем объеме библиотеки примерно 500 томов на русском, английском, французском и немецком языках, санскрите, древнеперсидском, итальянском языках (1700 г. - начало XX в.).

Зинаида Алексеевна передала не всю коллекцию, а только востоковедческую ее часть - в Томском университете в то время планировалось открытие историко-филологического факультета, а на медицинском и юридическом факультетах требовалось знание латыни.

Американская знакомая З.А. Рагозиной Маргарет Рейнольдс писала: «Рагозина влюблена в предмет и переполнена им». Зинаида Алексеевна умерла в своей ленинградской квартире в июле 1924 г. в возрасте 86 (или 89) лет, радуясь, что пережила Ленина, но возмущенная, что «ее Петербург» был переименован в его честь.


Рагозина Зинаида Алексеевна (1834-1924). Древнейшие народы. С 100 рисунками и 1 картой. Их Императорским Высочествам Великим Княжнам Ольге Николаевне и Татиане Николаевне посвящает свой труд автор. 3-е изд. Петроград: Изд. А.Ф. Маркса, 191?. 140 с., ил., 1 л. фронт, (карт.). (Краткая всемирная история.Вып. I)

Она же. Древнейший Египет. Со 100 рис. и 1 картой. Санкт-Петербург: Изд. А.Ф. Маркса, 1903.127 с., ил., 1 л. фронт, (карт.) (Краткая всемирная история. Вып. II)

Previous Article О женщинах. Мысли старые и новые (1896 год); Женщина, жизнь и любовь. (1900 год)
Next Article Маленькие школьницы пяти частей света (1903 год)
Print
936 Rate this article:
4.3

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Жизнь - замечательная штука!
1992-2020 гг.

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."


 

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ЭПИТАФИЯ

  Теперь ты там, где нет обид.
  Нет подхалимов и пройдох.
  Там где не важен внешний вид,
  Ведь видит суть Единый Бог...
  Теперь и ты всё видишь сам.
  И знаешь правду обо всех.
  И путь твой к новым небесам
  Теперь не ведает помех!

Сергей АНТИПОВ,
Москва

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Copyright [2016-2024] by Bibliohronika Terms Of Use Privacy Statement
Back To Top