Живописное путешествие от Москвы до Китайской границы (1819 год)
Андрей Мартынов
Появление на свет альбома «Живописное путешествие от Москвы до китайской границы» связано с дипломатической экспедицией сенатора графа Ю. А. Головкина, направленного Александром I в Пекин в 1804 году. Головкину вменялось в обязанность обсудить новые торговые зоны в пограничных районах, упрочить статусное положение Российской духовной миссии в Китае, а также, при благоприятном течении переговоров, осторожно коснуться территориальных интересов России. Кроме дипломатической, экспедиция имела ещё и познавательную цель - собрать разного рода сведения о природных условиях Дальнего Востока и о его народонаселении. Для «снятия видов» и изображения «всех заслуживающих любопытства предметов» были приглашены художники А. Е. Мартынов, И. П. Александров и П. А. Васильев.
Имя Андрея Ефимовича Мартынова оказалось в списке участников экспедиции не случайно. Ландшафтной живописи он учился у известных мастеров: в Академии художеств (1773-1788) - у Сем. Ф. Щедрина, а во время пан-сионерской стажировки в Италии (1789-1794) -у Ф. М. Матвеева. До путешествия к китайской границе Мартынов успел получить звание академика живописи, должность советника Академии и по заказу императорского двора выполнить настенные панно и плафонные росписи во дворцах Павловска, Гатчины, Царского Села. Позднее ему придётся для содержания большой семьи принять должность декоратора Дирекции Императорских театров, что, впрочем, не отменило его занятий видовой графикой. Наибольшую известность получили петербургские графические циклы Мартынова: «Виды дачи графа П. А. Строганова, Чёрной речки и Каменного острова» (1813-1814); «Набережная Невы» (1817); «Виды Санкт-Петербурга и его окрестностей» (начало 1820-х). С одинаковым мастерством он работал в технике акварели, рисунка, гравюры и литографии.
Путешествие с экспедицией графа Ю. А. Головкина сыграло немаловажную роль в творческой биографии художника. Правда, увидеть китайскую столицу ему не довелось. Когда российское посольство в начале 1806 года прибыло в пограничную Ургу (ныне Улан-Батор), перед Головкиным были выдвинуты неприемлемые для посла столь обширного и сильного государства церемониальные требования. В частности, от него требовали совершить «коу-тоу», то есть обряд не трёх, как следовало ожидать, а девяти поклонений перед алтарём. Видимо, китайская сторона не была готова к переговорам, и потому возник этот заранее просчитанный предлог не пустить русское посольство в Пекин. В итоге граф Головкин и его многочисленная свита, проделав свыше 7000 верст, были вынуждены принять приглашение на торжественный обед, данный в их честь китайскими пограничными властями, и двинуться в обратный путь.
Результатом поездки Мартынова с посольской экспедицией явились графические серии «Виды России и Монголии», «Типы народов России» и альбом «Живописное путешествие от Москвы до Китайской границы», изданный в 1819 году. В альбом вошло 30 гравированных на меди видов, начиная с панорамы московского Кремля и заканчивая изображением пограничной слободы Май-Май-Чен. Художник запечатлел лежавшие на пути экспедиции города Владимир, Нижний Новгород, Казань, Пермь, Иркутск, Кяхту, реки Обь, Енисей и Селенгу, озеро Байкал. Чтобы «представленные кистию предметы» действовали сильнее на воображение тех, кто будет рассматривать альбом, Мартынов присоединил к гравюрам пояснительные тексты, содержавшие сведения об истории и достопримечательностях того или иного места, об облике и занятиях жителей. Одно из самых сильных впечатлений произвёл на Мартынова Иркутск. Он никак не мог ожидать, что в 6000 верстах от Петербурга можно обнаружить столь прекрасный и благоустроенный город, где много отличных ремесленников из числа «ссылочных», где на каждом шагу видны «признаки изящных наук и художеств». Ещё более поразили Мартынова сибирские деревни: «Как удивится путешественник, взойдя в избу к мужику и найдя за бедною зыбкою прекрасную женщину в толстом сарафане, усыпляющую дитя прелестным французским романсом, или за умеренною трапезою, состоящею из чёрного хлеба и молока, услышать суждения и диспуты о свободных художествах, о древностях Греции и Рима, о литературе французской, немецкой, английской! И эти честные, добрые, смиренные земледельцы суть ссылочные преступники, известные здесь под именем несчастных. Здесь они, так сказать, сбрасывая с себя тяжкое бремя преступлений, с облегчённым сердцем возвращаются на путь добродетели и благополучия, заставляя думать, что хладная Сибирь в недрах своих имеет какую-то нравственную теплоту».
Описывая «Живописное путешествие» А. Е. Мартынова, Н. П. Смирнов-Сокольский отмечал, что альбом был издан в трёх видах: «В продолговатую четвёртку, с текстом на русском языке; в такую же четвёртку, с текстом на французском языке; в виде особых подносных экземпляров в лист». Представленный в Библиохронике экземпляр, согласно данной классификации, относится к первой группе. Гравюры в нём, отпечатанные сепией, не раскрашены, как в подносных экземплярах. Их графический и цветовой лаконизм содержит ту особую выразительность, которую так ценят истинные знатоки и любители гравёрного искусства.
Мартынов Андрей Ефимович (1768-1826)
Живописное путешествие от Москвы до Китайской границы. Андрея Мартынова, Советника Академии Художеств. Санкт-Петербург: Печатано в Типографии Александра Плюшара, 1819. 1 л. фронтиспис - «Вид Московского Кремля», 67 с., 22 л. иллюстраций. В полукожаном переплёте 20-х годов XIX века. На корешке золототиснёные узоры и заглавие: «Живописное путешествие». 21,5х31 см, фронтиспис - 21x47,4 см.