Search

 Гоппе Виктор. Стихотворный человек

Friday, November 22, 2024

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Басни (1815 год); Басни (1835 год)

Басни (1815 год); Басни (1835 год)

Иван Крылов

30 октября 1813 года штабс-капитан К. Н. Батюш­ков писал из находившейся в Германии Дей­ствующей армии в Санкт-Петербург своему «другу-стихотворцу» Н. И. Гнедичу: «Скажи Кры­лову, что ему стыдно лениться: и в армии его басни все читают наизусть. Я часто их слышал на биваках с новым удовольствием. Вам надобно приучать нас к языку русскому, вам должно про­славлять наши подвиги, и между тем как наши воины срывают пальмы победы, вам надобно приготовлять им чистейшее удовольствие ума и сердца».

К началу Отечественной войны Ивану Андре­евичу Крылову было сорок три года. Рано оставшийся без отца и сызмальства зарабаты­вавший на жизнь канцелярской службой, он с пятнадцати лет пробовал себя на литератур­ном поприще, отдавая дань то лирической поэзии, то прозе, то драматическим произве­дениям, и везде достигал признания. Но всена­родную известность ему принесли басни, жанр, к которому он обратился сравнительно поздно, тридцати семи лет от роду, в 1806 году. До начала войны он успел выпустить две небольшие книжки басен (в 1809 и 1811 годах), однако и после новые крыловские басни регу­лярно появлялись в российских периодиче­ских изданиях. В период наполеоновского нашествия едва ли не главной трибуной для баснописца стал журнал «Сын отечества», соз­данный в те дни для поддержания патриотиче­ского настроя в обществе.

Петербуржец, служащий Императорской Пуб­личной библиотеки, Крылов узнавал о ходе бое­вых действий из официальных реляций, писем знакомых, находившихся в армии или бежав­ших от наступавшего неприятеля, и, конечно же, по клубившимся в обществе противоречивым слухам, которые в изобилии рождаются в любую смутную эпоху. Поэтому басни Крылова эпохи Отечественной войны и Заграничных походов, помимо литературных достоинств, интересны как летопись российского общественного мне­ния, воспринятого человеком с недюжинным, трезвым, практическим умом, каковым обладал знаменитый баснописец.

Одним из первых откликов Крылова на про­тивостояние с Наполеоном можно считать известную басню «Кот и Повар» с её знамени­тым «а Васька слушает да ест»:

Какой-то Повар, грамотей,
С поварни побежал своей
В кабак (он набожных был правил
И в этот день по куме тризну правил),
А дома стеречи съестное от мышей
Кота оставил.

Но что же, возвратясь, он видит?
На полу Объедки пирога; а Васька-Кот в углу,
Припав за уксусным бочонком,
Мурлыча и ворча, трудится над курчонком.
«Ах ты, обжора! ах, злодей! -
Тут Ваську Повар укоряет, -
Не стыдно ль стен тебе, не только что
                                                             людей?»
(А Васька всё-таки курчонка убирает.)

Как известно, тактика «отступательной» войны, избранная сначала М. Б. Барклаем-де-Толли, а затем М. И Кутузовым, вызвала недоволь­ство значительной части русского общества и породила обвинения в нерешительности, которую, как считали многие, следовало немед­ленно искоренить. Именно так следует пони­мать заключительные строки басни:

А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить.

Но пройдёт совсем немного времени, и Кры­лов напишет «Обоз», где «добрый конь» осто­рожно, шаг за шагом спускает с крутой горы воз с горшками, а сверху его ругает за медли­тельность молодая лошадь, которая, наконец, решает преподать своему товарищу наглядный урок:

«Гляди-тко нас, как мы махнём!
Не бойсь, минуты не потратим,
И возик свой мы не свезём, а скатим!»
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
Тронулася лошадка с возом в путь;
Но только под гору она перевалилась,
Воз начал напирать, телега раскатилась...
По камням, рытвинам; пошли толчки,
                                                                Скачки,
Левей, левей, и с возом — бух в канаву!
Прощай, хозяйские горшки!..

Принято считать, что в «Обозе» Кутузов пере­осмыслил своё отношение к отступлению рус­ских армий в глубь страны, а мораль басни прямо указывала на тех, кто некогда уже пытался преподать урок осторожному Кутузову, настаи­вая на проведении сражения при Аустерлице:

Как в людях многие имеют слабость ту же:
Всё кажется в другом ошибкой нам;
А примешься за дело сам,
Так напроказишь вдвое хуже.

Ещё один отзыв на начальный этап войны -басня «Раздел», где торгаши, застигнутые пожа­ром во время делёжки денег, бранятся между собой, требуя свою долю, вместо того, чтобы спасать дом и товар:

Забывши, что пожар в дому,
Проказники тут до того шумели,
Что захватило их в дыму,
И все они со всем добром своим сгорели.
В делах, которые гораздо поважней,
Нередко от того погибель всем бывает,
Что чем бы общую беду встречать дружней,
Всяк споры затевает
О выгоде своей.

По мнению комментаторов, речь здесь идёт о возникших с началом Отечественной войны разногласиях в высшем политическом и воен­ном руководстве империи. Противостояние М. Б. Барклая-де-Толли и П. И. Багратиона, А. А. Арак­чеева и Ф. В. Ростопчина, взаимная неприязнь многих из тех, кто был облечён властью, вызывали у современников опасение за успех общего дела.

Уже совсем иные настроения царят в едва ли не самой известной крыловской басне 1812 года -«Волке на псарне», напечатанной в октябрьской книжке «Сына отечества». Исследователи счи­тают, что замысел басни возник у Крылова после 23 сентября, т.е. после приобретшего широкую огласку приезда в Главную квартиру русской армии посланца Наполеона Ж.-А. Лористона с предложениями о мире. Миссия Лористона завершилась неудачей, а две недели спустя, 6 октября, состоялось Тарутинское сражение, закончившееся победой русских. Именно эти два события и побудили Крылова сочинить «Волка на псарне». Вот как о них рассказывается в басне:

Пустился мой хитрец
В переговоры
И начал так:
«Друзья! к чему весь этот шум?
Я, ваш старинный сват и кум,
Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А я не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад
И волчьей клятвой утверждаю,
Что я...» - «Послушай-ка, сосед, -
Тут ловчий перервал в ответ, -
Ты сер, а я, приятель, сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю;
А потому обычай мой:
С волками иначе не делать мировой,
Как снявши шкуру с них долой».
И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Известно, что Иван Андреевич передал спи­сок басни жене Кутузова, Екатерине Ильиничне, а та переслала его мужу. Сохранилось несколько мемуарных свидетельств о символическом эпи­зоде, когда после четырёхдневного сражения под Красным, где французы потеряли от 6000 до 13 000 убитыми, от 20 000 до 26 000 плен­ными, 230 орудий и лишь чудом избежали пол­ного разгрома, воодушевлённый Кутузов в при­сутствии группы офицеров прочитал «Волка на псарне». При словах «а я, приятель, сед», он снял фуражку и несколько раз взмахнул ею над своей седой головой.

Написание басни «Ворона и Курица» явилось следствием той пропагандистской войны, кото­рую развернули на своих страницах россий­ские периодические издания. Так, журнал «Сын отечества» опубликовал заметку о голодавших в Москве французских солдатах, которые, якобы, «ежедневно ходили на охоту стрелять ворон и не могли нахвалиться своим soupe aux corbeaux (вороньим супом - фр.)». В связи с этим журнал предлагал известную русскую поговорку «попал, как кур во щи» заменить на «попал, как ворона во французский суп». Сюжет сильно преувеличивал бедственное положение солдат Великой армии в захваченной ими Москве, но пришёлся по вкусу русскому читателю. Создан­ные по его мотивам гравюра И. И. Теребенёва и басня Крылова придали ему достоверность исторического факта и закрепили в народном сознании.

Когда Смоленский Князь,
Противу дерзости искусством воружась,
Вандалам новым сеть поставил
И на погибель им Москву оставил,
Тогда все жители, и малый и большой,
Часа не тратя, собралися
И вон из стен московских поднялися,
Как из улья пчелиный рой.
Ворона с кровли тут на эту всю тревогу
Спокойно, чистя нос, глядит.
«А ты что ж, кумушка, в дорогу? -
Ей с возу Курица кричит. -
Ведь говорят, что у порогу
Наш супостат».
«Мне что до этого за дело? -
Вещунья ей в ответ. - Я здесь останусь смело.
Вот ваши сестры - как хотят;
А ведь Ворон не жарят, не варят:
Так мне с гостьми не мудрено ужиться,
А может быть, ещё удастся поживиться
Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.
Прощай, хохлаточка, счастливый путь!»
Ворона подлинно осталась;
Но, вместо всех поживок ей,
Как голодом морить Смоленский стал гостей -
Она сама к ним в суп попалась.

Так часто человек в расчётах слеп и глуп.
За счастьем, кажется, ты по пятам несёшься;
А как на деле с ним сочтёшься -
Попался, как ворона в суп!

Написав «Щуку и Кота», Крылов поддержал общественное мнение, обвинявшее адмирала П. В. Чичагова в том, что Наполеону удалось избежать пленения у Березины. История о «зуба­стой Щуке», которая решила заняться «коша­чьим ремеслом» и половить в амбаре мышей, а вместо этого «чуть жива лежит, разинув рот, и крысы хвост у ней отъели», напоминала чита­телю, что Чичагов не только не остановил про­тивника, а, напротив, спешно отступая от Бори­сова, потерял значительную часть обоза. Что касается афористичной морали басни:

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник,

то она прямо осуждала адмирала, взявшегося не за своё дело и оказавшегося неспособным руково­дить армией на суше. Между тем, совершенно иную, но также по-своему логичную точку зрения высказал о событиях вокруг Березины Ф. Ф. Вигель, человек умный, проницательный и хорошо информированный: «Судьба Наполеона, казалось, решена. Все только рассчитывали пространство, по коему оставалось ему бежать, и с нетерпеливым любопытством ожидали, как зрелища, решитель­ную его гибель. Странно и непонятно! Без всякого знания местностей, ещё прежде чем достиг он Березины, народный глас уже избрал берега её местом его казни. Молдавская армия в соедине­нии с резервною под предводительством Чича­гова шла с юга к нему навстречу. Большая армия сначала шла по пятам его, но, утомлённая беспре­рывною погоней за ним, начинала отставать... С правой стороны шибко приближался к нему Витгенштейн, победитель трёх маршалов - Макдональда, Удино и Виктора - с корпусом, усилен­ным петербургским ополчением и войсками, из Финляндии выведенными. Ужасами переправы через знаменитую с тех пор Березину не могла быть удовлетворена в нас жажда мести: нам пода­вай самого Наполеона, а он ускользнул. И теперь ещё не знаю, обвинять ли следует Чичагова или оправдывать его? Нельзя изобразить общего на него негодования: все состояния подозревали его в измене, снисходительнейшие кляли его неискус­ство, а Крылов написал басню о пирожнике, кото­рый берётся шить сапоги, т. е. о моряке, началь­ствующем над сухопутным войском. От воинов, беспристрастных очевидцев и сведущих в этом деле судей, гораздо после слышал я, что Чичагов невзначай оказал тут великую услугу России. Он не пошёл туда, где мог бы остановить Наполеона. Но кто знает: сей последний в отчаянном положе­нии мог бы опрокинуть его небольшую армию и пойти в Минск, где среди изобилия находился Шварценберг с австрийскими и саксонскими вой­сками, сомнительными союзниками, но тогда ещё обязанными подкрепить его. Узнав, где Чичагов стережёт его, Наполеон предпочёл кинуться на открытый, но ужасный путь к Вильне, который без сражений довершил истребление его армии».

У Крылова были и другие басни, в которых слышатся отзвуки Отечественной войны, Загра­ничных походов и последовавшего за ними переустройства Европы.

Это - «Крестьянин и Змея», где в иносказа­тельной форме повествовалось о судьбе «вымо­розков» - попавших в плен солдат и офицеров Великой армии, которые, осев в России, стали наниматься гувернёрами и учителями в дво­рянские семьи. Подобно им, у Крылова:

Змея к Крестьянину пришла проситься в дом,
Не по-пустому жить без дела,
Нет, нянчить у него детей она хотела...

Это - «Безбожники», рассказ о людях, кото­рые в древности вооружились на богов и хотели забросать Олимп камнями, но брошенные камни и пущенные стрелы «на собственные их обрушились главы». Речь, вне всякого сомнения, шла о французах и о бедствиях, которые при­несли им Великая революция и правление Наполеона.

Это - «Лебедь, Щука и Рак», где за главными героями без труда узнавались Россия, Австрия, Пруссия и Англия, раздираемые противоречиями на Венском конгрессе. О неблагодарности недав­них союзников по отношению к России Крылов говорит также в басне «Собачья дружба», где зака­дычные друзья псы Полкан, Орест и Пилад гры­зутся из-за брошенной им кости.

Большинство басен, связанных с антинапо­леоновскими войнами, вошли в третий басен­ный сборник Крылова, увидевший свет в 1815 году, а затем неизменно включались во все последующие собрания его сочинений. Об их популярности у читателей свидетельствует представляемый Библиохроникой экземпляр знаменитого малоформатного издания крыловских басен 1835 года, где в оглавлении прак­тически все названия басен 1812-1815 годов подчёркнуты карандашом и помечены воскли­цательным знаком.

 


Крылов Иван Андреевич (1769-1844)

Басни Ивана Крылова. В трёх частях. В Санкт-Петербурге: В типографии Правительствующего Сената. 1815. Ч. 1. 1 л. гравированный фронтиспис: «Мудрость с отроком у статуи истины» (гравировал М. Иванов по рисунку И. Иванова), 1 л. гравированный титульный с виньетой, изображающей сфинкса (гравировал М. Иванов по рисунку И. Иванова), 1л. наборный титульный, 1л. посвящение императору Александру I, 1 л. иллюстрация к басне «Ворона и Курица» (гравировал С. Ф. Галактионов по рисунку И. Иванова), 47 с. с гравированными заставкой - «Аллегорическая сцена» (гравировал Д. Кулибин по рисунку И. Иванова) и концовкой - иллюстраци­ей к басне «Квартет» (гравировал Д. Кулибин по рисунку И. Иванова), 1 л. оглавление. Ч. 2. 1 л. шмуцтитул, 41 с. с гравированными заставкой - иллюстрацией к басне «Кот и Повар» (гравировал С. Ф. Галактионов по рисунку И. Иванова) и концовкой - иллюстрацией к басне «Орёл и Паук» (гравировал Д. Кулибин по рисунку И. Иванова), 1 л. иллюстрация к басне «Осёл и Соловей» (гравировал М. Иванов по рисунку И. Иванова). Ч. 3. 1 л. шмуцтитул, 1 л. оглавление, 41 с. с гравированными заставкой - иллюстрацией к басне «Ручей» (гравировал А. Петров по рисунку И. Иванова) и концовкой - иллюстрацией к басне «Демьянова уха» (гравировал М. Иванов по рисунку И. Иванова), 1 л. иллюстрация к басне «Безбожники» (гравировал С. Ф. Галактионов по рисунку И. Иванова). [Автор ком­позиций иллюстраций - А. Н. Оленин, на что указывает монограмма «А. О.», имеющаяся подо всеми гравюрами]. В цельнокожаном переплёте конца ХХ-начала XXI века, имитирующем переплёты времени издания книги. На крышках золототиснёные орнаменталь­ные рамки. На корешке с бинтами золототиснёный орнамент и ярлыки тёмно-зелёной кожи с тиснёнными золотом названием, местом и годом издания. Золототиснёные подвёртки. Форзацы с печатным растительным узором. 22х12,5 см. Цензурное разрешение от 25 мая 1815 года.

Басни Ивана Крылова. В 8 книгах. Тридцатая тысяча. Санкт-Петербург: В типографии Экспедиции заготовления государственных бумаг, [издание книгопродавца Александра Смирдина], 1835. 1 л. шмуцтитул, 1 л. титульный, 410, XI с. В цельнокожаном издатель­ском переплёте, в центре крышек переплёта тиснёные лиры, по краям тиснёные орнаментальные узоры. На корешке тиснённые золотом заглавие и орнамент. Форзацы цветной печати. Тройной золотой обрез. 11х6 см. Цензурное разрешение от 6 марта 1835 года. На шмуцтитуле шестой книги надпись чёрными чернилами: «Ч... Годунов за свободу Георгия! Пушкин». После басни «Рыбьи пляски» надпись коричневыми чернилами: «Придёт Лев. Р...!!!» В «Алфавите басен» пометы и подчёркивания простым карандашом. В описываемом экземпляре отсутствует гравированный фронтиспис - портрет И.А. Крылова. Экземпляр в коробке времени издания. Коробка оклеена «мраморной» бумагой. По краям печатный орнамент, имитирующий золотое тиснение. Два редких прижизненных издания И. А. Крылова.

Previous Article Последние дни жизни князя Петра Ивановича Багратиона (1815 год)
Next Article Стихотворения (1815-1816 годы)
Print
1835 Rate this article:
5.0

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Жизнь - замечательная штука!
1992-2020 гг.

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."


 

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ЭПИТАФИЯ

  Теперь ты там, где нет обид.
  Нет подхалимов и пройдох.
  Там где не важен внешний вид,
  Ведь видит суть Единый Бог...
  Теперь и ты всё видишь сам.
  И знаешь правду обо всех.
  И путь твой к новым небесам
  Теперь не ведает помех!

Сергей АНТИПОВ,
Москва

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Copyright [2016-2024] by Bibliohronika Terms Of Use Privacy Statement
Back To Top