Военные успехи Великобритании и её союзников с 1799 по 1815 год (1815 год)
[Джеймс Дженкинс]
В 1815 и 1817 годах в Лондоне издателем Джеймсом Дженкинсом были выпущены в свет две сюиты иллюминованных акватинт - «Военные успехи Великобритании и её союзников с 1799 по 1815 год» («The Martial Achievements of Great Britain and her Allies from 1799 to 1815») и «Морские успехи Великобритании с 1793 по 1817 год» («The Naval Achievements of Great Britain, from the Year 1793 to 1817»). Акватинты продавались сериями в папках (с приложением специально отпечатанных пояснительных текстов), отдельными листами и - наиболее дорогой и редко встречающийся вариант - сброшюрованными в альбомы по специальным заказам покупателей. Популярность обеих сюит на протяжении нескольких десятилетий была столь велика, что по мере реализации очередного тиража практически сразу же проводилась следующая допечатка. Так как оттиски делались на дорогой плотной бумаге знаменитой мануфактуры Ватмана, то по заводским филиграням, имевшим в рисунке год выпуска бумажной партии, можно определить, к какому тиражу относится та или иная гравюра. В Библиохронике представлен роскошно оформленный альбом серии «Военные успехи Великобритании и её союзников» с акватинтами, оттиснутыми на бумаге 1829 года, и пояснительными текстами, отпечатанными на бумаге 1812 года (случай вполне объяснимый, так как комплекты с текстами распродавались медленнее, чем отдельные гравюры). Этот альбом, относящийся к числу наиболее известных английских иллюстрированных изданий первой половины XIX века, несомненно, можно и нужно рассматривать как замечательный памятник одновременно истории, полиграфии и изобразительного искусства.
Составителем текстов к «Военным успехам Великобритании и её союзников» выступил сам издатель - Джеймс Дженкинс. Автором рисунков к гравюрам стал известный в ту пору на Альбионе художник - Уильям Хит (1795-1840). Предполагалось, что Хит знал военные реалии не понаслышке, так как сам он утверждал, что имел чин капитана драгун. Однако уже в позднейшие времена попытки обнаружить его имя в армейских списках не принесли результата.
В вводной статье к изданию Дженкинс писал: «Оглядываясь на времена, когда слава нашего оружия находилась на недосягаемой высоте, и рассматривая их как ярчайшие в истории страны, мы надеемся, что и наши дни станут восприниматься потомками точно так же... Записать великие события, передать потомству имена выдающихся деятелей, их совершивших, указать последующим поколениям на благородные поступки их предков, с чувством глубочайшего удовлетворения поведать свершения самые лестные для каждого англичанина - вот цель настоящей работы. Мы надеемся, что наша попытка, предпринятая для увековечивания памяти о славных делах сограждан и армии, их усилиях и благородной смелости, встретит одобрение британской публики».
«Военные успехи Великобритании и её союзников» имеют свой сюжет и свою драматургию, связанные с именем человека, которому издание посвящено. Это - «несравненный, влиятельный и благородный Артур, герцог, маркиз и граф Веллингтон; маркиз Дуро, виконт Веллингтон Талаверский, барон Дуро Уэлслейский, кавалер Ордена Подвязки, чрезвычайный посол Его Величества и полномочный представитель при Дворе Его Величества Людовика XVIII, генерал-фельдмаршал Его Величества, полковник Королевского полка Конной гвардии; один из наиболее уважаемых тайных советников Его Величества, также герцог Сьюдад-Родриго и гранд Испании 1-го класса, герцог Витториа, маркиз Торрес-Ведрас и маркиз Вир-Мера Португалии, кавалер Ордена Золотого Руна, военного ордена Святого Фердинанда Королевства Испании, кавалер Большого Креста Императорского военного ордена Марии Терезии, военного ордена Святого Георгия Российской империи, военного ордена Меча королевства Швеции и военного ордена Башни и Меча Королевства Португалии; кавалер Большого Ордена Чёрного Орла Пруссии и т.д.».
Знаменитый английский государственный деятель, военачальник и дипломат Артур Уэлсли Веллингтон (1769-1852) родился в Ирландии, в Дунканкестле. Учился сначала в Итоне, затем у своих будущих противников во Франции, в Анжерском военном училище. На военную службу поступил в 1787 году, участвовал в Нидерландской кампании, был отправлен в Индию, где отличился при штурме Серингапатама в 1799 году. По возвращении в Лондон несколько раз избирался в нижнюю палату парламента. С 1807 года участвовал в наполеоновских войнах: сначала англо-датской, затем - в так называемой Полуостровной (Пиренейской) войне, где в 1808-1809 годах командовал британскими войсками в Португалии, а в 1810-1812-м -в Испании. В 1813 году Веллингтон вступил на территорию Франции: одержал победы при Байене, Ортезе, занял Тулузу. После возвращения Наполеона с острова Эльбы принял начальство над союзной англо-голландской армией и при содействии прусских войск во главе с фельдмаршалом Блюхером одержал решительную победу над Бонапартом при Ватерлоо. С 1815 по 1818 год возглавлял союзные оккупационные войска во Франции. С 1827 года и до самой своей кончины занимал пост главнокомандующего английской армией, а в период с 1828 по 1830 год был премьер-министром страны.
Издание Джеймса Дженкинса можно рассматривать как своеобразную иллюстрированную биографию Веллингтона, так как в ней отмечены все основные вехи его военного пути: штурм Серингапатама, Полуостровная война в Португалии и Испании, военные действия британских войск во Франции, битва при Ватерлоо. Более того, герцог лично дал согласие на публикацию серии, о чём читатель узнаёт из посвящения: «Мысль о том, что Ваша Милость сможет через это скромное подношение получить хотя бы малое удовольствие, рассматривая сцены, которые Ваш великолепный талант сделал знаменитыми, служит предметом гордости издателей. После снисходительного разрешения, в котором Ваша Милость позволила поставить Ваше имя на эту работу, издатели почувствовали уверенность в том, что, хотя резец и карандаш не в силах до конца выполнить столь трудную задачу и достойно воздать за доблестные дела, что все средства искусства не в состоянии справедливо осветить высокую и бессмертную славу героев девятнадцатого столетия, из которых выше всех стоит бессмертный Веллингтон, всё же она может считаться достойной иллюстрацией британской доблести».
Основной объём серии «Военные успехи Великобритании и её союзников» занимают изображения и описания боевых действий английских войск в Полуостровной войне. В вводном тексте автор объясняет политические и военные мотивы, которыми руководствовались британцы, пришедшие на помощь португальским и испанским повстанцам: «Испания, несмотря на благодатную природу, была страной бедной и истощённой из-за неправильного руководства своего правительства... Испанская ветвь Бурбонов, доведя страну до состояния слабости и распада, оказалась вынуждена отказаться от власти, которую не в состоянии была сохранить, и тем самым открыла путь к свершению планов императора Наполеона... Тот назначил своего наместника, унизив Испанию... Гордость испанцев не позволяла им быть под диктатом иностранцев. Те же настроения, те же чувства испытывали португальцы, которым в равной степени угрожало порабощение. Полные страсти и решимости, не желая видеть свою свободу уничтоженной, а независимость растоптанной, народы полуострова объединились, чтобы, рискуя жизнью, встать на защиту своих стран. Благородные чувства, достойные похвалы и подражания, открыли британской нации возможность для проявления её щедрости, великодушия и доблести. Она послала своих сыновей на поля сражений с искренностью, которая делает ей честь... Ещё недавно считалось, что военная репутация и мастерство нашей армии понизились пропорционально увеличению роли нашего военно-морского флота. Но стойкость страны, блестящие таланты её генералов, замечательное умение, с которым они использовали находившиеся в их руках средства, дисциплина и доблесть тех, кто был с ними во всё время кампании в Португалии и Испании, подняли военный престиж нашей нации на уровень, превосходящий любую страну мира».
Серия «Военные успехи Великобритании и её союзников» представляет около сорока боёв и стычек англичан и французов в Пиренейской войне. Вот как, например, используя в качестве сопроводительного текста донесение полковника английской армии Джона Скерретта (17431813), Дженкинс даёт описание сражения за Севилью, атакованную союзными испано-португало-английскими войсками в 6 часов утра 27 августа (по грегорианскому календарю) 1812 года: «Французская вылазка была отбита. Кавалерия отступила, оставив пехоту на равнине. Затем та была атакована испанской кавалерией, многих захватившей в плен... Когда испанские колонны прибыли, британские и португальские войска двинулись в атаку. Кавалерия и артиллерия наступали при поддержке гвардейских гренадеров и следовавшей за ними пехотой. Враг оставил ворота, мы вошли в пригороды и закрепились возле моста Севильи так быстро, как могли, чтобы предотвратить его уничтожение, которое затруднило бы наше дальнейшее продвижение. В момент прибытия испанской колонны мы под шквальным огнем вступили на мост. Капитан Кадэкс совершил отвлекающий манёвр слева, капитан Робертс установил два орудия и шквальным огнём из пушек и ружей заставил врага отойти на другую сторону реки и моста. Гвардейские гренадеры и часть испанских войск перешли мост. Враг бежал, оставляя после себя ценности, лошадей и багаж. Мне трудно передать радость, которую выражали жители Севильи. Они с криками высыпали на улицы, что чрезвычайно затруднило продвижение войск по городу и сделало невозможным преследование врага. Атака оказалась столь стремительна, что победа была достигнута с малыми потерями. Мы захватили 200 человек пленных».
Для того чтобы представить масштабы наполеоновских войн, превративших в театр боевых действий всю Европу, можно вспомнить, что в тот же самый день за тысячи километров от Севильи, под Смоленском, 27-я пехотная дивизия русской армии под командованием генерал-майора Д. П. Неверовского (7 тысяч человек с 14 пушками), выдержав 40 атак всей французской кавалерии, практически на сутки задержала наступление Великой армии и позволила перегруппироваться основным силам русских.
Вполне естественно, что среди в целом лаконичных пояснительных текстов Дженкинса к серии «Военные успехи Великобритании и её союзников», как объёмом, так и особым пафосом изложения выделяется описание битвы при Ватерлоо, случившейся 18 июня 1815 года: «Мы считаем нашей обязанностью увековечить одну из самых блестящих побед, которая когда-либо была одержана в истории войн. рассматривать ли её по результатам, по продолжительности, по непревзойдённым качествам командующих с обеих сторон, или же по непобедимой решимости британской армии. Враг предпринял неоднократные попытки, чтобы разбить центр, правый и левый фланги британской армии, но каждый раз был отброшен с большими потерями... Более ужасной бойни мир ещё не видел: 400 пушек и 200 000 ружей сеяли смерть. Эти попытки повторялись с десяти часов утра до семи вечера, когда герцог Веллингтон благодаря приходу прусской армии под командованием Блюхера получил возможность начать наступление и атаковал врага. Ничто не могло противостоять стремительности армии под его командованием, враг был вынужден в панике отступить, бросив артиллерию, обоз, боеприпасы - одним словом, всё, что могло помешать его бегству. Таковы были плоды этой славной победы - победы, в которой пыл и мужество британских войск преодолели все препятствия. Победа эта затмила все их прежние подвиги и установила британское превосходство над армиями других государств. Благодаря ей мы приобрели славу победителей над войском страны, которая на протяжении почти четверти века устанавливала границы на европейском континенте и диктовала условия для их государей. Мощным и напряжённым усилиям мы обязаны ниспровержению величайшего полководца сего времени, который был вынужден спасаться бегством, оставить поле боя, покинуть свою столицу и искать защиту на борту британского судна! С чувством искреннего ликования мы говорим об этих великих достижениях, доказывающих, что достоинства и устройство британской армии в полной мере способны поддерживать немеркнущий блеск Британии и воинской славы наших предков».
Помимо сражений, в которых принимала участие Англия, некоторое внимание в серии уделено и действиям её союзников - России и Пруссии. 3 акватинты с сопроводительными текстами посвящены событиям в России, 3 -битве при Лейпциге, 1 - вступлению союзных войск в Париж.
Для российского читателя наибольший интерес, несомненно, представляют сюжеты, посвя-щённые Отечественной войне 1812 года. Однако если в материалах об английской армии основное внимание составителя издания уделено ходу боевых действий, вплоть до перечисления убитых и раненых в том или ином сражении британских офицеров и солдат, то при описании событий в России акцент делается не на достижениях русского оружия, а на испытаниях и лишениях мирных жителей и наполеоновских солдат. При описании этих событий Дженкинс прежде всего опирается на воспоминания очевидца - военного топографа Эжена Лабома (Eugene Labaume; 1783-1849), который в составе армии Наполеона участвовал в русской кампании. В 1814 году его вышедшая в Париже книга «Relation complete de la campagne de Russie en 1812» (1812) («Подробное описание русской кампании») под заглавием «A circumstantial narrative of the campaign in Russia» была издана в Лондоне. Даже сдержанные британцы были потрясены несчастиями, выпавшими на долю автора и его товарищей. Сам Лабом прежде всего настаивал на достоверности своего рассказа: «Я говорю о том, что видел. Свидетель величайших бедствий, которые когда-либо постигали великую нацию, зритель и участник в каждой сцене этого печального и памятного похода, я представляю читателю невыдуманное повествование... Все мои мысли, казалось, сосредоточились в страстном желании жить и, если возможно, увековечить в памяти то, что я видел. Воодушевлённый этим непреодолимым чувством, я каждую ночь старался проследить события дня, сидя у жалкого огня при температуре минус десять-двенадцать градусов, в окружении умирающих и мёртвых. Нож, которым я вырезал для пропитания скудный кусок конины, позволил мне также добыть перо ворона, которым я мог писать, а немного пороха, смешанного с талым снегом в вырытой тут же ямке, служили мне чернилами и чернильницей».
На воспоминаниях Лабома основываются два из трёх пояснительных текстов к «русским» сюжетам серии - «Московский пожар» и «Отступление Бонапарта из Красного». Вид горящей Москвы произвёл на французского топографа неизгладимое впечатление. Языки пламени, пробивавшиеся со всех сторон, создавали, по его словам, «поразительный образ ада»: «Это было зрелище одновременно ужасное и потрясающее даже для самых закалённых умов. Такая катастрофа должна когда-нибудь вызвать Божественное отмщение автору этих преступлений... 16 сентября, на рассвете, мы увидели, что пожар разбушевался со всех сторон и что неистовый ветер распространял пламя во всех направлениях. Наиболее душераздирающие сцены, которые моё воображение могло себе только представить при чтении о самых драматичных моментах древней и современной истории, разыгрывались перед моими глазами. Большая часть населения Москвы, испугавшись нашего прихода, скрылась внутри своих домов. Они покинули их, только когда огонь проник внутрь. Одни несчастные доставали из своих тайников самое ценное, другие, следуя природным чувствам, спасали только своих детей, которых сжимали в руках. Старики, придавленные горем больше, чем годами, не могли следовать за своими семьями, и некоторые из них умирали возле собственных домов, превратившихся теперь в груду развалин. Дворцы, чьи шпили мы видели сверкающими на солнце, рушились с ужасным треском. Госпитали, в которых содержалось более двадцати тысяч раненых, вскоре начали гореть, многие погибли в огне».
Следующий сюжет серии повествует о бедствиях, обрушившихся на французскую армию после её ухода из Москвы: «Мы шли к Смоленску с нетерпением, которое удваивало наши силы. Мысль о том, что через три дня мы должны достичь конца всех наших бед, наполняла нас пьянящей радостью. Вдруг небо, до той поры ясное, покрылось холодными и тёмными тучами, солнце скрылось от наших глаз, и снег, поваливший большими хлопьями, в одно мгновение смешал землю с небом. Ветер, неистово дуя, страшно выл в лесу, заиндевевшие ели покрылись льдом, а всё вокруг, насколько хватало глаз, стало белым и диким. Наши солдаты, тщетно борясь со снегом и бурей, уже не могли различать дорогу и, падая в ямы, находили там могилу. Другие, дойдя до конца пути, едва могли передвигаться, плохо одетые, больные, без пищи и воды. Сколько несчастных, умирая от холода и голода, боролись в тот страшный день с агонией смерти! Идя по дороге, мы могли только различить кучи снега, которые покрывали тела. Эти могильные бугорки мы встречали практически на каждом шагу. Огромные стаи ворон печально каркали, пролетая над нашими головами, а орды собак, следовавших за нами из Москвы и питавшихся исключительно объедками, выли вокруг нас, как бы предваряя то время, когда мы должны были стать их добычей. С этого дня армия потеряла своё мужество и военную осанку. Как плачевно было положение этих несчастных! Мучимые голодом, они бросались к каждой лошади в момент её падения и пожирали её сырой, как собаки, борясь между собой за каждый кусок».
Текст, посвящённой бегству Наполеона из России, воспроизводит знаменитый 29-й бюллетень Великой армии, отправленный в Париж 3 декабря 1812 года, когда стало уже невозможно скрывать трагическое положение наполеоновских войск. «Армия, - говорилось в нём, - бывшая в превосходном состоянии 6 ноября, уже 14-го совершенно изменилась, не имея ни кавалерии, ни артиллерии, ни обозов. Без кавалерии мы не могли разведывать и на четверть мили, не имея же артиллерии, мы не могли рискнуть на бой с надеждой дать сильный отпор противнику. Приходилось уходить, чтобы не быть втянутым в бой, нежелательный ввиду недостатка боевых припасов. Приходилось занимать известное пространство, чтобы не быть обойдённым, причём без кавалерии, которая могла бы разведывать и служить связью между колоннами. Эти затруднения в связи с наступившими морозами делали наше положение тягостным. Люди, от природы не закалённые к перенесению ударов судьбы и несчастий, потеряли энергию и весёлое настроение духа и ничего не ждали, кроме неудач и катастроф. Одарённые же от природы были веселы и держали себя как всегда, а в преодолении различных затруднений видели новый источник славы». Таково было первое публичное признание Наполеоном неудач французской армии. Далее, говорится в сопроводительном тексте, покинувший своих солдат Наполеон «путешествовал инкогнито, под именем графа Виченца он прибыл в Дрезден 14 декабря, откуда продолжил своё путешествие через Лейпциг и Майнц и 18-го уже достиг Парижа».
Три акватинты серии «Военные успехи Великобритании и её союзников» посвящены знаменитой «битве народов» под Лейпцигом 16-19 октября 1813 года. В ней французы и их союзники потерпели чувствительное поражение от объединённых армий России, Австрии, Пруссии и Швеции. По количеству противостоявших друг другу войск это сражение стало крупнейшим не только в период наполеоновских войн, но и в мировой истории, оставаясь таковым вплоть до начала Первой мировой войны.
Однако и здесь Дженкинс дал выход «национальной гордости бриттов». Дело в том, что в рядах антинаполеоновской коалиции под Лейпцигом сражалась английская ракетная бригада. Изобретённые Уильямом Конгривом пороховые ракеты состояли на вооружении армии Великобритании с 1806 года и представляли собой наполненный порохом цилиндр с оболочкой из листового железа. Основание ракеты прикрывал перфорированный диск железа с отверстием посередине. При полёте из отверстия вырывалась реактивная струя. Дальность действия такого снаряда могла превышать 2 километра. Использование ракет Конгрива под Лейпцигом оказалось весьма эффективным: незнакомые с подобным оружием французы впали в панику, и возле деревни Паунсдорф французская пехотная бригада практически без боя сдалась в плен англичанам. Подробно рассказав об этом эпизоде, Дженкинс дал общую оценку битвы: «Потери Бонапарта после трёх дней тяжёлых боев могут быть оценены в 180 орудий и 110 тысяч человек, не считая всей армии саксонской и баварской и войск Вюртемберга, которые перешли на сторону союзников».
Описание вступления союзных войск в Париж даётся со слов лорда Уильяма Кэткарта (17551843), британского посланника в России, находившегося во время Заграничного похода русской армии в свите Александра I, и английского генерала сэра Чарльза Стюарта, адъютанта Веллингтона. В донесении от 31 марта 1814 года лорд Кэткарт сообщал: «Император Александр с королём Пруссии въехали в Париж утром и были горячо встречены горожанами. Окна домов были заполнены людьми, размахивающими белыми платками и хлопающими в ладоши. Население, в том числе и представители высшего класса, вышли на улицы, чтобы увидеть императора, и прикладывали немалые-усилия, чтобы прикоснуться к его лошади. Раздавались крики: "Да здравствует Александр I!", "Да здравствует наша свобода!", "Да здравствует король Пруссии!". В толпе появились люди с белыми кокардами, кричавшие: "Да здравствует Людовик XVIII!", "Да здравствуют Бурбоны!". Их число постепенно увеличивалось. Их Императорское и Королевское Величества вступили на Елисейские поля, где большая часть армии прошла парадом перед ними... Невозможно описать в донесении все впечатления этого дня. Самым ярким был момент, когда [французская] Национальная гвардия, в форме и при оружии, расчищала путь для войск союзников, проходивших через город во всём блеске военного парада, и происходило это всего лишь на следующий день после тяжёлых боёв. Население Парижа, единодушное в своём желании мира и изменении династии, наслаждалось зрелищем вступления в столицу Франции армии завоевателей, рассматривая её как благословение и избавление».
Серия «Военные достижения Великобритании и её союзников с 1799 по 1815 год» - одно из многочисленных проявлений культа Веллингтона, на некоторое время установившегося на Британских островах. Его, «освободителя Европы», боготворила толпа, славили поэты и музыканты, живописцы и ваятели. Но время шло. «Покоритель Бонапарта» всё больше занимался политикой, стал премьер-министром. Предпринятые им попытки реформ вызвали недовольство в обществе. Его слава стремительно пошла на убыль. И тот же Уильям Хит, который в 1815 году создал восхвалявшую Веллингтона серию акватинт, в 1820-1830-х уже рисовал на него карикатуры, которые вызвали недовольство не только самого герцога, но даже короля Георга IV.
[Дженкинс Джеймс (Jenkins James; около 1763-до 1822)]
The Martial Achievements of Great Britain and Her Allies. From 1799 to 1815. London: Printed for Js. Jenkins, № 48 Strand. By L. Harrison & J.C. Leigh, 373 Strand. [Военные успехи Великобритании и её союзников. С 1799 по 1815 год. Лондон: Напечатано для Дж. Дженкинса, № 48 Стрэнд. Л. Харрисоном и Дж.К. Лейем, 373 Стрэнд.]
1 л. гравированный фронтиспис, 1 л. гравированный титул, 1 л. гравированное посвящению герцогу А. Веллингтону, VIII c, 51 л. иллюстраций - иллюминованных акватинт по рисункам Уильяма Хита, 52 прокладных л., 61 л. сопроводительного текста. В полукожаном переплёте второй четверти XIX века. На корешке с бинтами тиснённые золотом заглавие, имя автора и год издания серии. Форзацы бумаги «павлиний хвост». Тройной золотой обрез. 35 х 28,5 см. Датировка досок, с которых печатался тираж, - 1814-1815. Л. с текстом имеют водяные знаки «J. Whatman 1812», л. гравюр имеют водяной знак «J. Whatman 1829», прокладные л. имеют водяные знаки «Abbey Mills Greenfield» с короной.
Список художников и гравёров, принимавших участие в издании: Уильям Хит (William Heath;1795-1840), Томас Сазерлэнд (Thomas Sutherland;1785-1838), Дэниель Хэвелл (Daniel Havell;1785-1826), Мэтью Дуборг (Matthew Dubourg;1770-1836), Джон Хилл (John Hill;1770-1850), Джон Кларк (John Clarke; около 1771-1863).
Список иллюстраций, помещённых в альбоме: 1. Storming of Seringapatam. May 4, 1799. («Штурм Серингапатама 4 мая 1799»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 2. Defence of the Breach of St. Jean D'Acre. May 8, 1799. («Оборона брешей Сент-Жан д'Акра 8 мая 1799»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 3. The Landing of the British Troops in Egypt. March 8, 1801. («Высадка английских войск в Египте 8 марта 1801»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 4. The Death of General Sir Ralph Abercombie. March 21, 1801. («Смерть генерала сэра Ральфа Эберкромби 21 марта 1801»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 5. The Battle of Maida. July 4, 1806. («Сражение при Маиде 4 июля 1806»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 6. Storming of Monte Video. February 3, 1807. («Штурм Монтевидео 3 февраля 1807»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 7. The Battle of Roliga. August 17, 1808. («Сражение при Ролисе 17 августа 1808»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 8. The Battle of Vimiera. August 21, 1808. («Сражение при Вимиейро 21 августа 1808»). Гравёр - Дэниель Хэвелл. 9. The Battle of Coruna. January 17, 1809. («Сражение при Ла Корунье 17 января 1809»). Гравёр - Мэтью Дуборг. 10. The Death of General Sir John Moore. January 17, 1809. («Смерть генерала сэра Джона Мура 17 января 1809»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 11. The Battle of Grigo. May 11, 1809. («Сражение при Грижо 11 мая 1809»). Гравёр - Дэниель Хэвелл. 12. The Battle of Salamonda. May 16, 1809. («Сражение при Саламонде 16 мая 1809»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 13. The Battle of Talavera. July 28, 1809. («Сражение при Талавере 28 июля 1809»). Гравёр -Томас Сазерлэнд. 14. The Battle of Busaco. September 27, 1810. («Сражение при Бусако 27 сентября 1810»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 15. The Battle of Barrosa. March 5, 1811. («Сражение при Барросе 5 марта 1811»). Гравёр - Мэтью Дуборг. 16. The Battle of Pombal. March 12, 1811. («Сражение при Помбале 12 марта 1811»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 17. Defeat of French Division before Badajos. March 25, 1811. («Поражение французской дивизии около Бадахоса 25 марта 1811»). Гравёр - Джон Хилл. 18. The Battle of Fuentes d'Onoro. May 5, 1811. («Сражение при Фуентес д'Оноро 5 мая 1811»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 19. The Battle of Albuera. May 16, («Сражение при Альбуере 16 мая 1811»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 20. Marshal Beresford disarming a Polish Lancer at Albuera. May 16, 1811. («Маршал Бересфорд разоружает польского улана при Альбуере 16 мая 1811»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 21. The Siege of Badajos. June 1811. («Осада Бадахоса. Июнь 1811»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 22. Storming of Cuidad Roderigo. January 19, («Штурм Киудад-Родриго 19 января 1812»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 23. Storming the Moorish Castle at Badajos. March 31, 1812. («Штурм "Замка Мавров" в Бадахосе 31 марта 1812»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 24. The Battle of Salamanca. July 22, 1812. («Сражение при Саламанке 22 июля 1812»). Гравёры - Джон Кларк и Мэтью Дуборг. 25. The Battle of Seville. August 27, 1812. («Сражение за Севилью 27 августа 1812»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 26. Burning of Moscow. September, 1812. («Пожар Москвы. Сентябрь 1812»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 27. Retreat of Buonaparte from Krasnoi. November 17, 1812. («Отступление Бонапарта из Красного 17 ноября 1812»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 28. Buonaparte's Flight in Disguise from Russia. December, 1812. («Замаскированное бегство Бонапарта из России. Декабрь 1812»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 29. The Battle of Castalla. April 13, 1813. («Сражение при Касталле 13 апреля 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 30. Lord Wellington's Entrance into Salamanca. May 20, 1813. («Въезд лорда Веллингтона в Саламанку 20 мая 1813»). Гравёр - Мэтью Дуборг. 31. The Battle of Morales. June 2, 1813. («Сражение при Сан-Моралесе 2 июня 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 32. The Battle of Vittoria. June 21, 1813. («Сражение при Виттории 21 июня 1813»). Гравёр - Мэтью Дуборг. 33. The Battle of Vittoria - Bringing in the Prisoners. June 21, 1813. («Сражение при Виттории -Привод пленных 21 июня 1813»). Гравёры - Джон Кларк и Мэтью Дуборг. 34. The Siege of St. Sebastian. July, 1813. («Осада Сан-Себастьяна. Июль 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 35. The Battle of the Pyrennees. July 28, 1813. («Битва за Пиренеи 28 июля 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 36. Storming of St. Sebastian. August 31, 1813. («Штурм Сан-Себастьяна 31 августа 1813»). Гравёр -Томас Сазерлэнд. 37. The Death of General Moreau. September 2, 1813. («Смерть генерала Моро 2 сентября 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 38. The Crossing of the Bidassoa. October 7, 1813. («Пересечение Бидассоа 7 октября 1813»). Гравёр - Дэниель Хэвелл. The Battle of Leipzic. October 19, 1813. («Битва при Лейпциге 19 октября 1813»). Гравёры - Джон Кларк и Мэтью Дуборг. Entrance of the Allied Sovereigns into Leipzic. October 19, 1813. («Въезд Союзных монархов в Лейпциг 19 октября 1813»). Гравёр -Томас Сазерлэнд. 41. Retreat of the French from Leipzic, and Burning the Bridge of Elster. October, 1813. («Отступление французов из Лейпцига и сожжение моста на Эльстере. Октябрь 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 42. The Battle of Nivelle. November 10, 1813. («Сражение при Нивелле 10 ноября 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 43. The Battle of St. Jean de Luz. December 10, 1813. (Сражение при Сан Жан де Лу 10 декабря 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 44. The Attack on the Road to Bayonne. December 13, 1813. («Наступление по дороге в Байонну 13 декабря 1813»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 45. The Battle of Orthes. February 27, 1814. («Сражение при Ортезе 27 февраля 1814»). Гравёр - Дэниель Хэвелл. 46. Entrance of the Allies into Paris. March 31, 1814. («Въезд союзников в Париж 31 марта 1814»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 47. The Battle of Toulouse. April 10, 1814. («Битва при Тулузе 10 апреля 1814»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 48. The Sortie from Bayonne. April 14, 1814. («Выход из Байонны 14 апреля 1814»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 49. The Battle of Quatre Bras. June 16, 1815. («Битва при Катр-Бра 16 июня 1815»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 50. The Battle of Waterloo - The Centre of the British Army. June 18, 1815. («Битва при Ватерлоо - Центр Британской армии. 18 июня 1815»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 51. The Battle of Waterloo - The Left Wing of the British Army. June 18, 1815. («Битва при Ватерлоо - Левый фланг Британской армии. 18 июня 1815»). Гравёр - Томас Сазерлэнд. 52. The Vignette-Title (Гравированный фронтиспис). Гравёр - Томас Сазерлэнд. На переднем форзаце экслибрис А. М. Голицына. Голицын Александр Михайлович (1772-1821) - князь, тайный советник, гофмейстер двора императрицы Елизаветы Алексеевны и великой княгини Екатерины Павловны. С 1816 жил за границей. Библиотека не сохранилась. Издания, входившие в неё, находятся в частных и государственных хранениях многих стран Европы. Ответа на вопрос, когда и при каких обстоятельствах экслибрис оказался на издании, сформированном уже после смерти А. М. Голицына, у составителей Библиохроники нет.
Описываемый альбом представляет значительную историко-культурную ценность и является двойной редкостью - как издание и как экземпляр.