Историческое известие о изваянном конном изображении Петра Великого (1786 год)
Иван Бакмейстер
Немец Иоганн Бакмейстер прибыл в Россию около 1756 года. Поступив в Императорскую Академию наук на должность помощника библиотекаря и хранителя основанной Петром I кунсткамеры, он вместе с жалованьем и казённой квартирой приобрёл также русское имя - Иван Григорьевич, с которым ему и было суждено войти в анналы российской историографии. Самый известный труд Бакмейстера - подготовленное к пятидесятилетию Петербургской Академии наук описание её уникальной книжной коллекции. Следующая по значимости работа трудолюбивого библиотекаря - появившееся в 1782 году «Историческое известие о изваянном конном изображении Петра Великого».
Главная героиня книги - императрица Екатерина II, ибо, как пишет автор, только «отличным и великим умам предоставлено право воздвигать памятники другим себе подобным, судить о всех их предначертаниях и определять великим их подвигам награждения». Сюжет книги - путь от августейшего замысла к бронзе монумента.
С самого начала царствования Екатерина заявляла о себе как о продолжательнице дела Петра I. Проводя административные, военные или экономические реформы, она неизменно ссылалась на опыт своего великого предшественника. Однако урождённой принцессе Ангальт-Цербстской требовался зримый символ легитимности её присутствия на российском престоле. Так возникла идея памятника, в котором главную роль должна была играть надпись: «Петру Первому - Екатерина Вторая».
Автором скульптуры стал выпускник Парижской королевской академии художеств Этьен-Морис Фальконе (1716-1791). Рекомендованный «северной Минерве» Вольтером и Дени Дидро, он в 1766 году приехал в Россию. Уже через десять месяцев выполненная им модель будущего памятника «в малом виде» была представлена императрице. Осуществление задуманного растянулось на годы.
Подробно, шаг за шагом, описывает Бакмейстер все этапы грандиозного предприятия. Особое внимание Фальконе уделял выбору камня-постамента. «Долго искали требуемых отломков скалы, - говорится в книге, - пока, наконец, природа даровала готовое подножие к изваянному образу. Отстоянием от Петербурга почти на шесть вёрст, у деревни Лахты, в ровной и болотной стране произвела природа ужасной величины камень, известный под именем Каменной горы, которая также и по тому достопримечательна, что Пётр Великий неоднократно взирал на оную со вниманием и что за несколько лет ударило в оную громом, отчего и придано ей имя Камня-грома. Казённый из Лахты крестьянин Семён Вишняков в сентябре 1768 года подал первое известие о сем камне, который тотчас был найден и рассмотрен с надлежащим вниманием». Когда каменный колосс, весивший около 1600 тонн, признали достойным служить основанием памятнику колоссу-императору, Гром-камень решено было перевезти в Петербург, хотя, как пишет Бакмейстер, «взирание на оный возбуждало удивление, а мысль перенести на другое место приводила в ужас». Для транспортировки изготовили гигантскую платформу, двигавшуюся по специально проложенным рельсам при помощи сложной системы рычагов. Во время пути «для предохранения всех беспорядков должны были два находящиеся на камне барабанщика по данному мановению давать четырём сотням работных людей битьём в барабаны знак, чтобы они показанную работу все вдруг или начинали или переставали бы оную продолжать. Сорок восемь камнетёсов подле камня и на верху оного находившиеся беспрестанно обсекали оный, дабы дать ему надлежащий вид. На верху одного края была кузница, дабы иметь всегда нужные орудия тотчас в готовности, прочие приборы были везены в привязанных к камню санях, за коими следовала ещё прицепленная к оным караульня». Путь камня до берега Финского залива, а оттуда на специальной барже через Неву, к месту установки, занял год.
Параллельно шло изготовление памятника. Работу над головой всадника Фальконе поручил своей ученице, Мари Калло, сам же сосредоточился на общей композиции. Особое «тщание», по словам Бакмейстера, употребил Фальконе «к изображению коня»: «Конь скачет в гору совсем иначе, нежели по ровному полю. Дабы дать своему скачущему на гору коню надлежащее положение, сделано было возвышение, которое имело точно такую же поверхность, как и подножие к изваянному образу. Искусный берейтор должен был в разные дни то на том, то на другом коне въезжать на сие возвышение не однажды, но многократно и даже по несколько сот раз вскачь. Художник, который стоял ниже, внимательно примечал положение коня как во время скакания, так и в то мгновение, в которое всадник его удерживал, повторял сделанные примечания и таким образом уверился в физических законах движения, по коим конь в данном ему направлении поступать должен. Каждой части коня сделал он рисунок и модель отменно и исследовал оную с наистрожайшей точностью».
Подготовка восковой модели, отливка изваяния и его доработка растянулись на десять лет. За это время скульптор, неоднократно заявлявший о своём праве принимать самостоятельные художественные решения, навлёк на себя неудовольствие августейшей заказчицы, что, как говорит Бакмейстер, «сделало дальнейшее его в Петербурге пребывание неприятным». В сентябре 1778 года, наконец-то «насладившийся удовольствием видеть творение своё совершенно оконченным», Фальконе вернулся во Францию. Дальнейшими работами по подготовке постамента и установке памятника руководил архитектор Ю.М. Фельтен.
Открытие монумента состоялось 7 августа 1782 года. Бакмейстер рассказывает: «За несколько дней перед торжественным открытием изваяния великого императора вместо деревянных стен, коими оное окружено было, поставлена около его полотняная ограда, на коей изображены были разновидными красками камни и гористые страны. День, назначенный к открытию изваянного образа, наступил. Погода была сначала пасмурна и дождлива, но, несмотря на сие, стекался народ из всех частей города на Петровскую площадь тысячами. Наконец, как небо начало просиявать, то зрители стали собираться великими толпами в нарочно сделанные на сей случай галереи.
Адмиралтейский вал и все окна около лежащих домов были наполнены зрителями, даже и самые кровли домов были оными покрыты. В полдень тронулись со своих мест определённые к сему торжеству полки под предводительством своих полководцев и заняли показанные им места. Число войск простиралось до 15 000 человек. В четвёртом часу соблаговолила Её Императорское Величество прибыть на шлюпке. При выходе из оной Её Величество верноподданнейше принята была всем Сенатом и собравшимся придворным штатом, коими и сопровождаема была в Сенат. Скоро после сего явилась Монархиня на балконе Сената. Её благоприятный вид обратил на себя взоры бесчисленного множества народа, исполненного благоговейного удивления. Сигнал воспоследовал... В самую ту минуту ограда подверглась без видимых пособий на землю и изваянный образ Великого Монарха явился в Высочайшем совершенстве. Какое зрелище! Великая Екатерина, преисполненная чувствования к предпринятым подвигам своего предка, преклоняет пред ним главу свою. Очи Её исполняются слёз! Тогда раздались всенародные восклицания. Все полки поздравляли изваянный образ Героя битьём в барабаны и отданием чести, преклонением знамён и провозглашением трёх раз поздравления, с чем совокупился гром пушек с крепости, с Адмиралтейства и с императорских яхт, кои тотчас украшены были флагами. После чего полки пошли обратно в надлежащем порядке, и Её Величество соизволила возвратиться во дворец».
Особо проникновенные строки посвятил Бакмейстер описанию самого памятника: «Голова Героя покрыта лавровым венком. Ноги обуты в короткие сапоги без стремян. Художник дал всаднику вместо седла тигровую шкуру, без сомнения, дабы изобразить через то скорую и мужественную решимость Героя, который был чужд всякой неги. Избранная для всадника одежда - одежда героическая, всем временам, всем державам и всем народам приличествующая. Змея, попираемая ногами коня, изображает ненависть и злобу противоборствующих предприятиям великих мужей и препятствующих проведению оных в действо. И какой Герой, какой Законодатель, какой Исправитель нравов не бывает принуждён бороться с сими врагами?» И тут же педантичный немец добавляет: «Выключая сие значение, служит змея также к закрытию железа, на котором укреплён конь».
В честь открытия памятника по подписанному в тот же день высочайшему указу от наказания освобождались приговорённые к смертной казни и телесным наказаниям, прекращались уголовные дела, продолжавшиеся более десяти лет, чиновники, осуждённые за взятки, амнистировались, и даже всем «отлучившимся из Отечества, ежели они явились в известный срок, даровалось прощение». Фальконе на открытие памятника, которому посвятил двенадцать лет жизни, приглашения не получил.
Впервые труд Бакмейстера «О изваянном конном изображении Петра Великого» был напечатан на немецком языке в 1782 году, в четвёртой книжке «Neues St. Peterburgisches Journal». Через несколько месяцев вышло отдельное издание, а три года спустя появился русский перевод, выполненный преподавателем Смольного института Николаем Карандашовым (Карандышевым). Заказчиком перевода стал петербургский издатель И.-К. Шнор, решивший напечатать пользовавшуюся устойчивым читательским успехом книгу.
В споре Моцарта и Сальери неизменно побеждает Моцарт. Сегодня старательный и по-своему примечательный труд Ивана Бакмейстера известен лишь специалистам. А ста страницам написанного им убористого текста, когда речь заходит о стоящем на Сенатской площади памятнике Петру, вот уже много поколений русских читателей предпочитают несколько строк пушкинского «Медного всадника»:
Какая дума на челе!
Какая сила в нём сокрыта!
А в сем коне какой огонь!
Куда ты скачешь, гордый конь,
И где опустишь ты копыта?
О, мощный властелин судьбы!
Не так ли ты над самой бездной,
На высоте уздой железной
Россию поднял на дыбы?
Бакмейстер Иван Григорьевич (Bacmeister Johann; ум. 1788)
Историческое известие о изваянном конном изображении Петра Великого, сочинённое коллежским асессором и библиотекарем Императорской Академии наук Иваном Бакмейстером. Переведено Николаем Карандашевым. В Санкт-Петербурге, с дозволения Управы благочиния: Печатано в типографии у Шнора, 1786. 100 с.: фронтиспис - гравированное изображение памятника Петру I. В цельнокожаном переплёте конца XVIII века. На корешке тиснёный растительный орнамент. В верхней части корешка ярлык красной кожи с тиснёным заглавием: «Историческое известие». Форзацы цветной узорной бумаги. Тройной красный обрез. 20х12 см. На переднем форзаце экслибрис-наклейка: «Собрание книг Виктора Ильича Чернопятова». Чернопятов Виктор Ильич (1857-1935) -надворный советник, историк, генеалог, библиограф, библиотекарь и казначей Историко-родословного общества. Библиотека насчитывала около 4000 томов, преимущественно по истории, генеалогии и геральдике. Часть редких книг по истории искусств владелец принёс в дар Московскому археологическому обществу.