Новый библиополис (1897 год)
Луи-Октав Узанн
Французский литератор и издатель Луи-ОктавУзанн - один из выдающихся библиофилов конца XIX - начала XX века. В эпоху индустриализации полиграфии и появления массовых тиражей он стремился - причём весьма результативно - сохранить в обществе отношение к книге как к произведению искусства.
Филолог по образованию, Узанн первоначально занимался забытыми французскими поэтами XVIII века. Захваченный поиском и описанием книжных редкостей, он увлёкся библиографией и основал ряд периодических библиографических изданий, таких, как «Советчик библиофила», «Библиографическая смесь», а в 1880 году приступил к выпуску ежемесячного журнала «Книга». Одновременно им были подготовлены к печати несколько сборников статей и эссе: «Причуда библиофила» (1877), «Наши друзья - книги» (1886), «Современный переплёт» (1887) и др. Представленный в Каталоге «Новый библиополис» (в дословном переводе с греческого «оиолиополио - «кни-гоград») - один из них. Сам Узанн определил его жанр как «Путешествие страждущего новизны в страну Нео- иконо- и библиоманов».
Это роскошное библиофильское издание было отпечатано тиражом 600 нумерованных экземпляров (из них 100 - на японской бумаге, 500 - на веленевой). В предисловии оговаривалось, что книга никогда не будет переопубликована. Текст украшали изысканные цветные литографии и декоративные орнаменты работы А.П. Диллона. Изящество оформления подчёркивало утончённый подбор тем статей, рассчитанных на самых взыскательных книголюбов-гурманов: «Символизм и молодёжная литература», «Современная библиофилия: её истоки, этапы развития, новейшие тенденции», «Библиофилы и библиоскопы», «Физиология читателя», «Возрождение переплёта», «Заметки об экслибрисах».
Как и все узанновские издания, «Новый библиополис» несёт в себе отличительные черты авторского стиля: богатый, образный язык, афористичность, «фирменную» иронию. Вот как, например, Узанн даёт определение вводимому им термину «библиоскоп» (от греческого biblion - книга и латинского skopeo -смотрю). «Библиоскоп, - пишет он, - это не восторженный влюблённый, а сторонний равнодушный путешественник. Он рассматривает, гладит, обнюхивает и ощупывает книги, которые никогда не прочтёт. Он довольствуется знакомством с поверхностью вещей и никогда не ооременит сеоя усилием проникнуть вглубь. Биб-лиоскоп - это надзиратель за книгами, который покупает их по совету своего книжного агента, отдаёт их в модную переплётную мастерскую, а затем хранит на полках без движения, неразрезанными, как хранил бы драгоценные безделушки в витрине под стеклом».
Накануне Всемирной парижской выставки 1899 года Узанн раздал сто блоков «Нового библиополиса» лучшим переплётчикам Европы. Описываемый экземпляр оформлен Виталисом Нильсоном, мастером художественного переплёта, работавшим на знаменитый российский книготорговый дом «Товарищество М.О. Вольф».
Всего же в распоряжении составителей Хроники имеются три экземпляра «Нового библиополиса», переплетённые в разных странах. Каждый из них - несомненный шедевр переплётного искусства.
Узанн Луи-Октав (Uzanne Louis-Octave; 1852-1931)
La nouvelle bibliopolis. Voyage d'un novateur au pays des IMeo-icono-Bibliomanes. Lithographies en couleurs et marges decoratives de H.P. Dillon. Paris, libraire-editeur Henri Floury, 1897. <Новый библиополис. Путешествие новатора в страну Нео-иконо-Библиоманов. Цветные литографии и декоративные орнаменты А.П. Диллона. Париж, у издателя-книготорговца А. Флюри.> XX, 255 с. с иллюстрациями - текст в орнаментированных цветных литографированных рамках, 1 л. фронтиспис - офорт Фелисьена Рона, 7 л. иллюстраций - цветные литографии. На французском языке. В цельнокожаном переплёте в стиле «art nouveau» работы Виталиса Нильсона, мастера V-й переплётной Товарищества М.О. Вольф. Форзацы муара салатного цвета. Тройной золотой обрез. Обложки - литографии в две краски с золотом - сохранены в переплёте. 18,8x12 см. Тираж - 600 нумерованных экземпляров. Экземпляр № 255.