Описание путешествия великого князя Павла Петровича и принцессы Софии Доротеи Вюртембергской (1776 год)
Пхоронив в апреле 1776 года свою первую жену великую княгиню Наталью Алексеевну, скончавшуюся в родах, великий князь Павел Петрович в середине июня того же года отправился из Царского Села в Берлин знакомиться с новой невестой - немецкой принцессой Софией Доротеей Вюртембергской, внучатой племянницей Фридриха Великого.
Свиту цесаревича составляли принц Генрих - брат Фридриха Великого, фельдмаршал П.А. Румянцев-Задунайский, генерал Н.И. Салтыков, камергер А.Л. Нарышкин, камер-юнкер А.Б. Куракин.
В прусских городах, где останавливался Павел Петрович, устраивались триумфальные шествия, фейерверки, иллюминации, в его честь давались балы и слагались гимны.
К началу июля высокие гости достигли Берлина, где им предстояло провести около месяца. Знакомство с невестой не обмануло ожиданий великого князя: он был очарован 17-летней принцессой, её миловидностью, умом, сердечностью, готовностью как можно скорее выучить русский язык. Торжественная клятва в вечной дружбе двух наследников - Павла и Фридриха Вильгельма, произнесённая в присутствии Фридриха Великого, скрепила этот новый династический союз.
Проведя два дня в обществе невесты в Рейнсбергском замке принца Генриха, Павел Петрович покинул гостеприимную Пруссию. Вскоре после его отъезда направилась в Петербург и будущая императрица Мария Фёдоровна.
«Описание путешествия великого князя Павла Петровича и принцессы Софии Доротеи Вютертембергской» - одно из изданий, посвященных торжествам и «увеселениям», сопровождавшим матримониальный визит наследника российского престола. Оно вышло в Штаргарде - небольшом городке в Померании, расположенном на реке Пне. Представляя собой своеобразную хронику пребывания жениха и невесты в Штаргарде, «описание» включало также гимны, сочинённые в их честь. Титул, предварявший каждый гимн, указывал время и место его исполнения. В данном экземпляре сохранилось шесть из одиннадцати гимнов, входивших в книгу.
Оформление издания - крашенный акварелью пергаменный переплёт, тиснёные изображения амуров, венков, императорских корон, звёздной радуга, соединявшей короны, серебряные вензели «Р.Р.» и «S.D.» (Павел Петрович и София Доротея) на обоих корешках переплёта - позволяет предположить, что перед нами подносной экземпляр, предназначавшийся либо виновникам торжества, либо кому-то из их близких.
Венчался великий князь в конце сентября 1776 года в Санкт-Петербурге, в церкви Зимнего дворца. На этот раз Екатерина II не ошиблась в выборе супруги для сына: Мария Фёдоровна не только родила Павлу Петровичу десятерых детей, двое из которых - Александр и Николай - стали российскими императорами, но и заслужила титул «матери Отечества» обширной благотворительной деятельностью.
Beschreibung derer des Grossfursten von Russland Paul Petrowich Kaiserlichen Hoheit den 18-ten Julii 1776 bei Ihrer Hinreise nach Berlin, und den 9-ten August anni ejusd. bei Ihrer Ruckreise imgleichen der Prinzessin Braut Sophia Dorothea Augusta Louisa von Wurtemberg Kaiserlichen Hoheit bei Ihrer Durchreise den 13-ten August 1776 zu Stargard in Pommern erwiesenen unterthanigen Ehrenbezeugungen. Stargard, gedruckt bei sel. Johann Ludewig Kunst Wittwe. <Описание доказательства верноподданного почитания, оказанного в Штаргарде в Померании Их Императорскому Высочеству Великому князю Российскому Павлу Петровичу 18-го июля 1776 года, во время его пребывания на пути в Берлин, и 9-го августа во время его возвращения оттуда, а также Их Императорскому Высочеству принцессе-невесте Софии-Доротее-Августе-Луизе Вюртембергской во время её пребывания проездом [в Штаргарде] 13-го августа 1776 года. Штаргард, напечатано у вдовы почившего Иоганна Людвига Кунста, 1776.> Титульный л., 14 с. пояснительного текста, 11 л. гимнов в честь путешествующей четы, 1 л. складная гравюра с изображением въезда великого князя в город Штаргард 9 августа 1776 года. На немецком языке. В пергаменном переплёте, крашенном акварелью, на обеих крышках оттиснутые серебром вензели великого князя и его невесты - Павла Петровича («Р.Р.») и Софии Доротеи («S.D.»), а также надписи на французском языке: «Vive le Grand due des toutes les Russies! Vive la Princesse de Wurtemberg!» <Да здравствует Российский Великий князь! Да здравствует принцесса ВюртембергскаяЬ Форзацы тонкой золочёной фольги с узорными краями, наклеенной поверх форзацной «мраморной» бумаги «павлиний глаз». 35,8x21,6 см. Экземпляр, вероятнее всего, изготовленный жителями Штаргарда в дар высокому русскому гостю.