Сожжённая Москва (1901 год)
Григорий Данилевский
Исторический роман «Сожжённая Москва» стал одним из последних законченных произведений писателя, публициста, собирателя украинского фольклора Григория Петровича Данилевского. В молодости, будучи студентом юридического факультета Петербургского университета, Данилевский привлекался по делу петрашевцев и два месяца просидел в Петропавловской крепости, а в зрелые годы, являясь сотрудником Министерства внутренних дел, редактировал официальную газету «Правительственный вестник». После женитьбы он на двенадцать лет (с 1857 по 1869 год) уехал из Петербурга на родину, в Харьковскую губернию, где занимался одновременно и делами земства, и сочинением романов и повестей («Село Сорокопановка», «Беглые в Новороссии», «Беглые воротились»), отразивших социальные коллизии пореформенной эпохи. С середины 1870-х годов в творчестве Данилевского окончательно утвердилась историческая тематика, тем более что, как чиновник Министерства внутренних дел, он имел доступ к секретным архивным материалам. Широкую известность у современников ему принесли романы «Мирович» и «Княжна Тараканова». Последующие же поколения более охотно читали его «Сожжённую Москву».
В центре романа – московское семейство: 60-летняя бригадирша княгиня Анна Аркадьевна Шелешпанская и её внучки Ксения и Аврора Крамалины. К началу повествования Ксения уже жена секретаря московского Сената Ильи Тропинина, а Аврора вот-вот станет невестой его университетского друга – «колонновожатого» (т. е. штабного офицера) Василия Перовского. Война 1812 года нарушает мирное течение их жизни: княгиня с внучками уезжает в коломенское имение, Перовский возвращается в полк, Тропинин остаётся в Москве, с приходом французов прячется, потом вынужденно попадает на службу к французам, но ему удаётся бежать, и он в конце концов воссоединяется со своими близкими. Аврора, получив ошибочные сведения о гибели жениха, переодевается, подобно Н. А. Дуровой, в мужской костюм и вступает в партизанский отряд А. С. Фигнера, где проявляет чудеса стойкости и отваги. В конце романа она гибнет во время неудачного покушения на Наполеона.
В романе использованы различные исторические материалы, такие, например, как воспоминания чиновника Вотчинного архива А. Д. Бестужева-Рюмина, «Походные записки артиллериста» И. Т. Радожицкого. Главным же источником для Данилевского явилась публикация в «Русском архиве» (1865. №3) мемуаров о 1812 годе под названием «Из записок покойного графа Василия Алексеевича Перовского». В сноске редактор журнала П. И. Бартенев указывал происхождение публикации: «За сообщение этих отрывков и дозволение их напечатать мы обязаны признательностью брату автора – графу Борису Алексеевичу Перовскому». Данилевский не только максимально «процитировал» записки Перовского, но и самого мемуариста сделал одним из главных героев романа.
Третий из внебрачных сыновей А. К. Разумовского, Василий Алексеевич Перовский (1795– 1857) после окончания Московского университета, а затем Муравьёвской школы колонновожатых начал службу в 1811 году прапорщиком. Будущий адъютант Николая I, генерал-губернатор Оренбурга, знакомый В. А. Жуковского и А. С. Пушкина, в Отечественную войну был офицером-квартирмейстером в арьергарде 2-й армии при донском казачьем генерале А. А. Карпове, участвовал в Бородинском сражении, но при М. А. Милорадовиче, в отличие от романного Перовского, никогда не состоял. Буквально в день вступления французов в Москву, во время краткого перемирия, Перовский при выполнении задания был задержан французским часовым, и с этого момента начались его мытарства. В Москве его посылали от одного французского начальника к другому: от Себастиани к Бертье, от Бертье к Мюрату, от Мюрата к Даву (романный Перовский, в отличие от реального, видит ещё Наполеона). После оставления французами Москвы Перовский с колонной пленных был отправлен в Смоленск и дальше в Европу, о чём он также написал в записках, но большую их часть составили московские страницы.
О том, насколько точно Данилевский старался следовать запискам Перовского, могут свидетельствовать описания горящей Москвы. Вот что видел реальный Перовский, когда его вели к Бертье в Кремль: «Нельзя представить себе картину Москвы в то время: улицы покрыты выброшенными из домов вещами и мебелью, песни пьяных солдат, крик грабящих, дерущихся между собою. Во многих местах от забросанных улиц, дыма и огня невозможно было пройти. Пожар, грабёж и беспорядок царствовали более всего в рядах, в городе: тут множество солдат разных полков таскали в разные стороны из горящих лавок платье, меха, съестные припасы и проч. Казалось, разорённый муравейник, откуда каждый старался вынести, что ему было тогда драгоценнее». По пути на Девичье Поле, где квартировал маршал Даву, Перовский с горечью замечал те же разрушения: «Проводник мой нетвёрдо ещё знал московские улицы, а я не знал, где живёт Даву. Он повёл меня из Боровицких ворот налево и долго кружил по разным улицам. Многих не мог я узнать: так обезображены были они уже пожаром. Где были деревянные дома, остались только одни печные трубы, и в курящихся остатках искали добычи те, которые не успели грабить дома прежде пожара. Я не встретил ни одного русского: везде попадались навьюченные солдаты. От смрада и дыма с трудом можно было дышать». Оба фрагмента автор романа в той или иной степени использовал в собственной картине разорённой Москвы: «Путники уже на Солянке встретили несколько кучек беспорядочно шлявшихся, расстёгнутых и, по-видимому, хмельных солдат. Некоторые из них несли под мышками и на плечах узлы и ящики с награбленными в домах и в лавках вещами и товарами…». «Мимо дымившихся и пылавших улиц Тропинин снова достиг Патриарших прудов и теперь их не узнал… Все окрестные деревянные и каменные дома сгорели или догорали. Улицы и переулки вокруг занесённых пеплом и головнями прудов представляли одну сплошную, покрытую дымом площадь, на которой среди тлевших развалин лишь кое-где ещё торчали неупавшие печные трубы и другие части догоравших зданий».
В «Сожжённой Москве» нельзя не заметить литературных перекличек. Портреты сестёр – «оживлённая и полная, в веснушках, с золотыми локонами» Ксения и «задумчивая, черноволосая, сухощавая» Аврора – своей противоположностью отчётливо напоминают пушкинских Татьяну и Ольгу Лариных. Начало романа – «многолюдный съезд столичных и окрестных гостей» в доме княгини Шелешпанской на Патриарших прудах в мае 1812 года (здесь присутствуют Ф. В. Ростопчин, Н. С. Мордвинов, Ю. А. Нелединский-Мелецкий, издатель «Русского вестника» С. Н. Глинка) заставляет сразу вспомнить первые главы «Войны и мира» с описанием вечера в салоне Анны Павловны Шерер. Кроме того, несхожесть «видом и нравом» высокого, стройного, всегда щегольски одетого, общительного Перовского и неразговорчивого, неуклюжего, близорукого, с добрыми серыми глазами Тропинина, конечно, сразу отсылает читателя к Андрею Болконскому и Пьеру Безухову. В довершение литературного родства персонажей Перовский и Тропинин, как и толстовские герои, спорят о Наполеоне. Только у Данилевского более трезвую позицию занимает Тропинин, то есть герой, более похожий на Пьера Безухова. Перовскому же, сначала видевшему в Наполеоне «избранника провидения», «олицетворение чести, правды и добра», предстояло на личном опыте убедиться в своём заблуждении. Самого Толстого, видимо, не смущало «литературное соперничество» (так расценивали роман некоторые критики). Более того, в письме к Н. С. Шубинскому Данилевский утверждал, что именно Толстой, к которому в 1885 году он ездил в Ясную Поляну, «положительно упросил, заставил» его опубликовать «Сожжённую Москву».
Впервые роман был напечатан в 1886 году в журнале «Русская мысль» (№№ 1,2). Тогда же в Москве вышло его отдельное издание. В Библиохронике представлен конволют из трёх томов (XI, XII и XIII) посмертного собрания сочинений Данилевского, выпущенного издательством А. Ф. Маркса в 1901 году. «Сожжённая Москва» в этом собрании сочинений составила тринадцатый том.
Данилевский Григорий Петрович (1829–1890)
Сочинения. [Т. 11–13]. Издание восьмое, посмертное, в двадцати четырёх томах, с портретом автора. Приложение к журналу «Нива» на 1901 год. Санкт-Петербург: Издание А.Ф. Маркса, 1901. Т.11. На Индию при Петре I: Исторический роман. 228 с. Т.12. Потёмкин на Дунае: Исторический роман. Уманская резня (Последние запорожцы): Историческая повесть. 203 с. Т. 13. Сожжённая Москва: Исторический роман. 228 с. Издательский конволют. В издательском коленкоровом переплёте. На верхней крышке орнамент кон- гревного тиснения. На передней крышке и корешке золототиснёные заглавие и орнамент. На задней крышке орнамент блинтового тиснения, в центре – тиснёная марка: «Пар.<овая> переплётная Н. В. Гаевского». Тройной «мраморированный» обрез. 20х13,5 см.