АЛЕКСЕЙ ВЕНГЕРОВ: «Книги - мой способ не стать дырой»
Книгу, о которой пойдет речь, в России купить нельзя ни за какие деньги. Да и в Германии продается она только в одном книжном магазине. Пока «Библиохронику» Алексея и Сергея Венгеровых, изданную тиражом всего 500 экземпляров, можно, в основном, только получить в подарок как своего рода премию за успехи на трудовом и библиофильском поприще.
Кто этой премии достоин, решает лично Венгеров-старший, педагог с огромным стажем и опытом. Так, одному высокопоставленному московскому чиновнику, пытавшемуся напроситься на подарок, он отказал, поскольку счел, что тот со своей работой не справляется.
Но вы, уважаемые читатели «7+7я», оказались в числе избранных: в следующих выпусках журнал начнет знакомить вас с уникальным проектом отца и сына Венгеровых. Замечу при этом не без гордости, что порядковый номер экземпляра «Библиохроник», подаренного нашей редакции, - 71 и что «7+7я» - единственное издание, которому авторы разрешили публиковать главы из своей книги.
Но сначала об истории создания сборника, который называется «В некотором царстве... Библиохроника 1550 -1975 гг.». Кстати, книга эта уже очень высоко оценена специалистами. Венгеровы удостоились за её создание звания лауреатов российского Национального конкурса «Книга года-2004» в номинации «Humanitus». Рассказать о проекте и о себе самом я попросила его автора, известного в России и Западной Европе собирателя редких книг, профессора, доктора, академика Российской академии естественных наук Алексея Анатольевича Венгерова.
Наш разговор состоялся в Берлине - втором после Москвы городе мира, который Венгеров-старший считает «своим» и время от времени удостаивает проживанием. Встреча проходила по давно известной нам обоим схеме. Сначала Алексей Анатольевич крепко отчитал меня за все промахи и недостатки, что тоже является своего рода «почетной грамотой» (людей, которых Венгеров считает безнадежными, он никогда не ругает), а потом строго сказал, указывая на магнитофон: «Ладно. Давай включай свою адскую машинку. Потом доругаю...» И я, волнуясь как первокурсница на экзамене, нажала кнопку...
- Алексей Анатольевич, с одной стороны, вы - ученый, «технарь», инженер-электромеханик. А с другой - известный культуролог, автор книг о Москве, организатор крупных международных проектов и выставок, президент Московского регионального общественного фонда «Мы и XX век». Скажите, а с чего начались оба ваших увлечения -наукой и культурологией?
- Я полагаю, с рождения. С моей бабушки, для которой медицина была смыслом жизни. С моей мамы, свободно говорившей на пяти языках и не представлявшей себе дома без семейной библиотеки. С книг моего деда по материнской линии, которые в раннем детстве, конечно, производили на меня только бытовое впечатление, но все-таки отразились на формировании моего мировоззрения.
- А кем был ваш дед?
- Медиком. Хирургом. Они с бабушкой учились в университетах Берна и Лозанны. Бабушка была микропедиатром, лечила детей в возрасте до полугода. Они вернулись в Россию из Швейцарии в начале 10-х годов прошлого века. В Первую мировую дед воевал, служил полковым врачом в брусиловской армии. А потом они оба жили и работали на Украине.
- И что - с такой «подмоченной», с точки зрения коммунистов, биографией они не пострадали в годы сталинизма?
- Не пострадали. Дело в том, что дед ушел из жизни еще до начала этой кровавой вакханалии. По каким причинам - семейные легенды умалчивают. Мне известно только, что в 1929 году он вернулся из Ленинграда со всесоюзного съезда хирургов и через несколько дней скончался при невыясненных обстоятельствах. Ему было тогда всего 44 года. А бабушка была великолепным специалистом в своей области, прекрасным диагностом и, по всей видимости, лечила наследников тех людей, которые её потом оберегали.
- Благополучная семья, типичная «интеллигентская» квартира... Мне кажется, я могу представить себе некоторые картины вашего детства. А каким оно было на самом деле? Каковы ваши самые яркие детские воспоминания?
- Прежде всего, это длинный, казавшийся мне бесконечным коридор в бараке метростроевцев, где мы года четыре жили с родителями. Из Украины, за несколько месяцев до моего рождения, отец, молодой инженер, уехал по комсомольскому призыву в Москву - строить метро. С метрополитеном связано и второе яркое впечатление - торжественное открытие в 1935 году станции «Библиотека имени Ленина», которое я наблюдал, сидя на плечах у папы. Ну а третье -это кусок масла весом в полкило, присланный во время войны бабушкой. Мне удалось до прихода мамы с работы съесть его весь целиком, не закусывая хлебом. Тяжелые последствия этой оргии не замедлили сказаться. Мне тогда было лет десять. Но я никогда не забуду, как ел это масло столовой ложкой.
-А первое яркое впечатление, связанное с книгами?
- Оно ужасно и таковым останется до конца моих дней! Это чтение бабушкой мне, пятилетнему - на ночь! - гоголевского «Вия». Страшное свиное рыло, влезавшее у Николай Васильевича в окно, снится мне до сих пор в самых кошмарных снах. Не менее ужасное впечатление произвела на меня тогда и картинка к «Тарасу Бульбе», на которой огромный, свирепый Тарас направлял ружье на своего красивого сына Андрия. К счастью, эта иллюстрация не сказалась на моем отношении к собственному папе. Но, видимо, только потому, что папа был иной, нежели Тарас, комплекции - высокий и стройный.
- Однако, как я понимаю, все-таки именно бабушка положила начало вашему увлечению книгами...
- Это скорее заслуга моей мамы, Софьи Александровны Коломиец-Венгеровой. Должен сказать, что всем, чего я добился в жизни, я обязан ей. Поэтому маме посвящены все мои книги, в том числе и «Библиохроника» - главный труд моей жизни.
- Если папа был метростроевцем, то и она, видимо, «боевой дивчиной» в духе своей эпохи?
- Нет, мама не была комсомолкой в красной косыночке. Она была дочерью своих родителей и увлекалась всем, чем положено увлекаться интеллигентной девушке: театром, искусством, литературой. Она не представляла жизни семьи без чтения вслух русской классики. И всегда заботилась о том, чтобы в доме при любых, даже очень стесненных, обстоятельствах были книги.
- И какие книжки вы любили в детстве больше всего?
- Сказки Гауфа с великолепными иллюстрациями. Романы Майн Рида и Фенимора Купера, которые мама читала вслух очень выразительно...
- Эти книги, видимо, были еще мамиными?
- Да, и среди них совершенно удивительное маленького формата десятитомное суворинское издание Пушкина, подаренное ей на 13-летие. Как всякая нормальная девочка, она изрисовала его вдоль и поперек выкройками платьев и сарафанов, которые ей нравились. По счастью, это издание хранится у меня в доме. Надо сказать, что мама сумела сохранить часть своей детской библиотеки, пронести её через войну, испытания, через коммуналку, в которой мы жили более 30 лет... И тем самым привить мне и брату трепетное отношение к книге. Это благодаря маме книга для меня значит больше, чем просто книга.
- Но, несмотря на почти запойное, как я понимаю, чтение, «книжным мальчиком» вы все-таки не были...
- Да, как все мальчишки, я бегал и играл во дворе. Одно время моим очень серьезным увлечением был футбол. А потом на смену ему пришел мотоспорт, которому я отдал 12 лет. В общем, жил, как все мои сверстники.
- А когда началось коллекционирование книг?
- Прежде всего хочу заметить, что коллекционером я себя не считаю. Я - собиратель. В чем разница?.. Я, образно выражаясь, посетитель в зоопарке, которому интересно всё: и скорпион, и носорог, и бегемот. А коллекционер может увлекаться каким-то одним видом букашек и за редкую особь без сожаления отдать и слона и носорога. Иногда такое коллекционирование превращается в уродство, в готовность бездумно жертвовать ради предмета своей страсти интересами семьи и детей. А на мой взгляд, любое собрание должно создаваться в память о наших предках ради детей. Понимаешь разницу?
- Понимаю. Так когда же, поправлюсь, собирание редких книг увлекло вас бесповоротно?
- Довольно поздно, примерно в конце семидесятых. И началось это с наших долгих вечерних разговоров с мамой о смысле существования (она больше всего на свете боялась, что жизнь её сыновей сведется, как она выражалась, «к функционированию прямой кишки»), с осознания себя как части исторического процесса, своего рода звена в непрерывной цепочке времен. Если человек не может найти себя в этой цепи, он становится дырой во времени. А мне быть пустым местом не хотелось уже лет с двадцати. И способ самореализации в этом плане оказался для меня наиболее приемлемым через книгу.
Если же говорить о книжках, подтолкнувших меня к созданию библиотеки, то их две. Первая была издана в конце XVIII века и, хотя очень хорошо сохранилась, интерес представляла только тем, что на одном из её форзацев я нашел надпись: «Намедни маменька купила щенка за 5 копеек». Надпись была сделана от руки, орешковыми чернилами в тогдашней орфографии. И когда я её прочел, то вдруг ощутил эту самую маменьку и её сына моими соседями по лестничной площадке.
Второй такой книгой оказался гоголевский «Ревизор», его первое издание 1836 года. На форзаце этой книги также оказалась надпись. Она сообщала, что книга подарена князем Куракиным графу Вельегорскому. Нашел я эту книгу в одном магазине, где антикварный отдел соседствовал с отделом новых книг. Купив антикварного «Ревизора», которого, может быть, держал в руках сам Гоголь, я подошел к полкам новых изданий и тут же приобрел «Ревизора» современного. Дома я положил эти книжки рядом. И понял, что читаются-то они совершенно по-разному!..
Именно с этого момента я, можно сказать, и почувствовал под пальцами тот узелок, за который могу зацепиться, который не даст мне стать «дырой во времени». Понял, что этого не случится, если я сумею когда-нибудь сделать книгу хроникального порядка, рассказывающую через историю книгопечатания об истории России. С тех пор каждая такая книга, прошедшая через руки многих поколений, стала представлять для меня особый интерес.
- Как уживались в вашей жизни наука, преподавание и увлечение историей культуры?
- Они просто не мешали друг другу. Дело в том, что мне в жизни интересно все. Видимо, поэтому большинство проектов, за которые я брался, мне удавалось реализовать. Помогало и то, что я в некотором роде негативная личность. Когда я закончил дело, оно перестает меня интересовать, и я начинаю искать что-то новое. Кроме того, я считаю, что любой успех (о чем я всегда говорил моим студентам) состоит из трех основных компонентов, данных нам природой. Это голова, ноги и «пятая точка», то есть усидчивость, которую я лично ставлю очень высоко. Но главное, жизнь меня убедила, что времени не хватает только лентяям. Нужно уметь его распределять. Успевает же, например, великий артист Сергей Юрский играть на сцене и выращивать у себя на даче редкие цветы!..
- Собирая вашу библиотеку, предпочтение каким книгам вы отдаете?
- Прежде всего меня интересуют книги, несшие в Россию просвещение. Зная о существовании, скажем, знаменитой «Арифметики» Магницкого издания 1703 года - той самой, по которой учился Ломоносов, - я не мог не поставить себе цель получить её для своей библиотеки. Или «Уложение» царя Алексея Михайловича, по которому Россия жила почти 300 лет...
- Как же, несмотря на все исторические перипетии, эти книги смогли дожить до наших дней?
- А вот это - настоящий феномен, не известный, пожалуй, ни одной другой стране мира! Заслуга эта целиком принадлежит нашей интеллигенции, которая, даже замерзая и умирая от голода, все-таки не бросала в «буржуйку» книги. Потому «Библиохроника» - это прежде всего памятник российской интеллигенции, о чем мы с Сергеем и говорим в предисловии к нашей книге.
- Как попадают книги в вашу библиотеку?
- Этот процесс трудно поддается описанию. На самом деле тезис из известной песенки «кто ищет, тот всегда найдет» отчасти правильный - при постановке ясных целей. Но когда имеешь дело со сферой, условно говоря, почти случайной, эта формула начинает вредить. Поэтому самый правильный принцип - ничего не искать, тогда все приходит само собой. По каким таким законам природы - я не знаю, не могу этого сформулировать. Но когда вы начисто забываете, что вожделенно ищете какую-то книжку, она вдруг появляется у вас на горизонте. То ли раздается какой-то звонок, и вам предлагают её купить. То ли вы находите её в каком-нибудь магазине. Или едете за рубеж и совершенно случайно обнаруживаете её в какой-нибудь антикварной лавке.
- А какие книги в библиотеке являются предметом вашей особой гордости?
Их у меня порядочно. Но одна действительно заставляет меня ехидно потирать руки. Это громадный фолиант «Родовая история курфюрстов Ангальт-Цербских» с 200 гравюрами. Книгу эту издали в Германии в 1758 году в честь прибытия императора России Петра III за своей невестой, Софьей Ангальт-Цербской, будущей императрицей Екатериной II. И в этой книге помещен единственный прижизненный портрет Екатерины Великой! Приобрел я её здесь, в Германии, - немецкие коллекционеры почему-то не обратили на неё внимания. А я, естественно, купил с огромным удовольствием и отвез в Россию. И потом, когда меня пригласили на открытие музея императрицы у неё на родине и я увидел, что у них этой книжки нет, я, разумеется преисполнился особой гордости.
- А были в вашей практике собирателя драматические моменты?
- Конечно, были. Один из них царапает меня по сердцу до сих пор...
Началась эта история в 1945 году, когда мой папа вошел на территорию Германии вместе с армией, в которой воевал. И здесь у одного немецкого мастера он заказал мне в подарок печать «Из книг Алексея Венгерова». Он прислал её мне, 12-летнему мальчишке, вместе с письмом, в котором наказывал не забывать ставить на каждой моей книге этот знак. А у меня в ту пору были любимым чтивом два скромных томика - «Граф Монте-Кристо» сойкинского издания. Они были внешне невзрачными, даже не имели иллюстраций, и мама уже отдавала их в переплет, но я очень дорожил этими книжками и потому с особым удовольствием поставил на них свою печать. А потом наступил 1949 год, когда у нас очень сильно ухудшилось материальное положение. И мама с моего разрешения продала эти книги.
Прошло примерно 45 лет. И вот однажды, зайдя в один из букинистических магазинов на Старом Арбате, я их увидел! Посмотрел: точно - мои, с печатью «Из книг Венгерова»! Никаких материальных затруднений я тогда не испытывал, да и стоили книжки всего рублей тридцать, кажется. Но случилось так, что у меня с собой просто не оказалось денег. Я попросил продавца отложить книги на полчаса, чтобы я успел добежать до приятеля, одолжить у него денег. Но когда вернулся, книжек моих уже не было. С тех пор я их больше никогда не видел. Я, конечно, сам во всем виноват. Надо было все объяснить продавцу, рассказать, что эти книжки для меня значат, позвонить, наконец, и попросить, чтобы деньги мне принесли в магазин... А я этого не сделал. И признаюсь, что это один из самых трагических моментов за всю историю моего собирательства...
- И все же, Алексей Анатольевич, вам здорово повезло в жизни. Вы сумели втянуть в орбиту своего увлечения сына. А такое случается не часто...
- В этом смысле я действительно очень счастливый человек. Это было непросто - интерес к книге сформировался у Сергея только годам к 30, чему очень содействовала моя супруга. Но теперь я спокоен. Я знаю, что мою библиотеку не постигнет участь сотен ей подобных, с которыми безжалостно расправился двадцатый век и продолжает расправляться двадцать первый.
- Насколько мне известно, термин «библиохроника» введен именно вами. Какой смысл вы вложили в него?
- Архитектура, музыка, живопись внятно заявляют о себе, своем времени, своих создателях. А книга, особенно редкая, например, какой-нибудь календарь или учебник, могут о той же эпохе, её нравах и людях рассказать гораздо больше. Но «говорить» они начинают, только когда их кто-то открывает. Однако в силу понятных обстоятельств редкие книги доступны лишь немногим. Эту лакуну, то есть пустоту, и призваны заполнить библиохроники - хорошо иллюстрированные сборники, содержащие небольшие статьи, кратко передающие содержание редких книг, рассказывающие об истории их создания, авторах, а иногда и о судьбах их владельцев. Такие статьи уже сами по себе очень увлекательное чтение. Но главное - библиохроники могут стать бесценным просветительским материалом. Историю в учебниках можно перекроить до неузнаваемости, как это уже было с историей государства Российского. Но книги, принадлежащие эпохе, все равно поведают о своем времени правду. А уж какие делать из этого выводы - воля читателя.
- Но если вы придаете этому проекту такое большое значение, отчего же не издали «В некотором царстве...» массовым тиражом?
- Дело это не простое. Оно требует серьезных усилий большого коллектива и значительных средств. Но мы с Сережей сейчас как раз тем и занимаемся, что ищем возможность реализации и дальнейшего развития нашего проекта. И надеемся, это нам вскоре удастся.
Вера Бурлуцкая, корреспондент журнала "7+7я"
Интервью было опубликовано в журнале №7, 01.11.2004г.