Германия в глубоком унижении своём (1807 год)
Иоганн Конрад фон Иелин
Анонимный памфлет «Германия в глубоком унижении своём» (Deutschland in seiner tiefsten Erniedrigung) - одно из самых известных в России произведений немецкой публицистики начала XIX века, направленной против порабощения Наполеоном южной и западной Германии. Драматизм сложившейся политической ситуации усугублялся тем, что со стороны мелких, раздробленных княжеств и герцогств, обладавших формальной самостоятельностью, это порабощение было добровольным. Желая освободиться от влияния Австрии и одновременно расширить свои владения за счёт соседей, германские суверены сами один за другим обращались за помощью к императору Франции. В течение нескольких лет, начиная с 1803 года, Наполеон беспрепятственно перекраивал по своему усмотрению территории к востоку от Рейна. В июле 1806 года Бавария, Вюртемберг, Регенсбург, Баден, Гессен-Дармштадт, Нассау и другие княжества образовали Рейнский союз и «избрали» французского императора своим протектором. По условиям договора «союзные» государства обязывались не только обеспечивать постой французской армии, что делалось и прежде, но в случае войны выставить 63 000 солдат.
Судя по содержанию памфлета, он был написан в начале 1806 года, накануне подписания Рейнского союза. Его автор, не ограничиваясь примерами грабежа и насилия, чинимого французами в германских городах и селениях, посчитал необходимым «представить откровенное рассмотрение поступков каждого из тех дворов, которые более или менее участвовали в несчастии Германии». Первой в списке виновников трагедии названа сама Германия, «сильнейшие дворы» которой не смогли «пожертвовать частными выгодами» ради объединения и совместного противостояния унизительному «покровительству» Наполеона.
В кратких очерках, посвящённых Франции, Австрии, Англии и Пруссии, анализировались политические события 1790-1800-х годов, приведшие, по мнению автора, к «совершенному унижению» германских земель. Пруссии вменялось в вину её невмешательство в узурпаторские действия Наполеона, особенно по отношению к Голландии и Австрии. Укоряя Фридриха Вильгельма III в слабости и нерешительности, в нежелании защищать даже королевские династии, связанные с ним кровным родством, автор памфлета не мог предположить, что совсем скоро, в октябре 1806 года, в результате стремительных боевых действий прусская армия будет полностью уничтожена французами. Равным образом, говоря о процветании английской торговли, дававшей возможность финансировать военные силы России и Австрии, он не мог знать о континентальной блокаде, которую объявит Наполеон вскоре после разгрома Пруссии. Таков удел публицистики той бурной эпохи: книга едва успевала дойти до читателя, а события, в ней описываемые, уже становились историей.
Широкую известность памфлету «Германия в глубоком унижении своём» доставили сами французы. Чтобы наказать виновных в написании, печатании и распространении «ругательных сочинений» против Наполеона и его армии, 12 августа 1806 года в Браунау была создана специальная военная комиссия, состоявшая из офицеров пехотных полков. Комиссия судила и приговорила к смерти шесть человек - подданных Австрии и Германии, в основном, книготорговцев. Среди них оказался 40-летний издатель и книготорговец из Нюрнберга (Ниренберга) Иоганн Филипп Пальм (17681806), обвинённый в распространении книги «Германия в глубоком унижении своём». Французы обещали сохранить ему жизнь, если он назовёт имя сочинителя памфлета, но Пальм остался твёрд, и 26 августа 1806 года приговор был приведён в исполнение. Его казнь вызвала столь сильное общественное негодование в Европе, что члены комиссии сочли за благо отложить наказание остальных осуждённых, а затем и вовсе «простить» их. Трагическая судьба Пальма, мужество, с каким он держался во время расстрела, сделали его национальным героем. В1866 году в Браунау ему воздвигли памятник.
В России, принимавшей активное участие в кампаниях против Наполеона, это сочинение не могло не найти живого отклика. В Петербурге в 1807 году «Германия в глубоком унижении своём» была дважды переведена и трижды издана. Кроме того, в российской столице, по примеру европейских городов, собирались средства для семьи расстрелянного книготорговца.
Первое и второе издания 1807 года представляли перевод памфлета, выполненный Н. И. Гречем, тогда двадцатилетним начинавшим литератором. Греч должен был испытывать особый интерес к германской теме, ведь его предки, как он сам засвидетельствовал в «Записках о моей жизни», происходили из Богемии, а затем представители этого старинного разветвлённого рода жили по всей Европе, в том числе в Австрии и в Пруссии.
В Библиохронике описывается второе, «исправленное», издание памфлета. Его предваряет обширное вступление, озаглавленное «Известие о несчастной судьбе г-на Пальма, продававшего сию книгу на немецком языке, а также Военный суд и приговор над ним, по которому он расстрелян». Автором вступления был, видимо, сам Греч. Написанное в духе патриотической публицистики, оно заканчивается красноречивым обращением: «Сколько побуждений сожалеть о несчастной Германии! Но успокойтесь, ободритесь, возмужайтесь, благородные сыны сей нации. Воззрите на север, откуда притекает к вам свобода, безопасность и избавление в лице АЛЕКСАНДРА! А ты, сын России! Благослови стократ жребий твой! Ты рождён в стране свободы, счастия и славы, под скипетром внука ЕКАТЕРИНЫ, правнука и преемника ПЕТРА Великого!»
Менее всего сведений сохранилось об авторе памфлета. Даже имя его с точностью назвать трудно. По одним источникам, книгу «Германия в глубоком унижении своём» сочинил граф Юлиус фон Зоден, по другим - Иоганн Конрад фон Иелин. В российской библиографии получила распространение вторая версия.
[Иелин Иоганн Конрад фон (Yelin Johann Konrad von; 1771-1826)]
Германия в глубоком унижении своём. Сочинение, за продажу которого расстрелян по повелению Бонапарта Ниренбергский книгопродавец Пальм. Перевод с немецкого. С присовокуплением: Описания несчастной судьбы Пальма, военного суда, над ним произведённого, и приговора, по которому был он лишён жизни; в Браунау 26 августа 1806 года. Второе исправленное издание. Продаётся в книжных лавках И. Заикина против зеркальной линии под №19 и 23. В Санкт-Петербурге: При Императорской Академии Наук, 1807 года. 104 с. В полукожаном переплёте времени издания. Крышки оклеены «мраморной» бумагой. На крышке тиснёный орнамент. В верхней части корешка ярлык жёлтой кожи с тиснёным заглавием. В нижней части корешка тиснёные владельческие инициалы «Х П Ц». Тройной мраморный обрез. 20х12 см. На переднем форзаце запись простым карандашом: «Редкость! См. Бурцев «Описание редких российских книг» в 5 частях. СПб., 1897, №106».