Евгений Онегин (1938 год)
Александр Пушкин
Признанный мастер книжной графики, член объединения «мир искусства», Мстислав Валерианович Добужинский с 1925 года жил в эмиграции. Серия рисунков к «Евгению Онегину» впервые была им издана в Лондоне в 1937 году. А.Н. Бенуа писал тогда: «"Евгений Онегин", наконец, получил достойные иллюстрации. Я считаю это событие первостепенного значения в русском художественном мире. Добужинский подарил читателя-зрителя (покамест английского, но надо надеяться, со временем и русского) подлинным шедевром».
Год спустя пожелание Бенуа осуществилось: издание «Онегина» на русском языке в оформлении Добужинского вышло в Брюсселе. Книга содержала 78 иллюстраций: авантитул, фронтиспис, 10 заставок, 10 страничных иллюстраций, 46 иллюстраций в тексте и 10 концовок.
В специальной издательской аннотации сообщалось, что «Онегин» печатался в одной из лучших парижских типографий Наварра под наблюдением старшего сына Добужинского - Ростислава Мстиславовича и издателя книги Я.Н. Блоха, владельца крупнейшего русского зарубежного издательства «Петрополис», находившегося в Брюсселе.
Известия о перепечатке отдельных иллюстраций Добужинского в советских массовых изданиях 1944 и 1947 годов без разрешения автора, с нарушением размера оригинала и плохим качеством воспроизведения были восприняты художником крайне болезненно.
Справедливость в конце концов всё же восторжествовала, но это произошло лишь через 40 лет посте смерти Добужинского. Репринтное издание столь любимой им книги увидело свет накануне 200-летия Пушкина.
«Онегин» 1938 года вышел под редакцией Владислава Ходасевича - поэта, которого В. Набоков называл «литературным потомком Пушкина по тютчевской линии». Автор книги' «Поэтическое хозяйство Пушкина» (1924), статей «Петербургские повести Пушкина» (1914), «О Тавриилиаде"» (1918), «Пушкин, известный банкомёт» (1928), «Дуэльные истории» (1937), «Жена Пушкина» (1938) и многих других пушкиноведческих критических очерков и заметок, Ходасевич видел в пушкинистике не цель, а средство постижения личности и творчества поэта. «Чтобы понять писателя, - говорится в его статье «О пушкинизме» (1932), - надо его прежде всего правильно прочесть. Весь пушкинизм как область положительного знания и есть не более как вспомогательная дисциплина, стремящаяся обеспечить возможность правильного чтения, неооходимого для понимания и ему предшествующего. Самое же понимание, толкование эстетическое и философское, уже выходит за пределы «того, что зовётся собственно пушкинизмом».
«Евгений Онегин» Добужинского и Ходасевича появился на следующий год после столетней годовщины гибели Пушкина, широко отмечавшейся Зарубежной Россией. В лондонском Пушкинском клубе в 1936 году и на организованном СМ. Лифарём вечере памяти поэта в Париже в 1937 году Добужинский читал лекции о пушкинских рисунках. Ходасевич входил в редакционную комиссию по подготовке юбилейного издания Пушкина. Их совместная работа над «Онегиным» - одно из наиболее ярких и значительных событий чествования поэта.
Представленный в Хронике экземпляр ранее принадлежал известному московскому сооирателю М.В. Рацу.
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837)
Евгений Онегин. Роман в стихах. Иллюстрации М.В. Добужинского. Редакция текста В.Ф. Ходасевича. Bruxelles, Editions Petropolis, [1938]. 242 с. с иллюстрациями. В цельнокожаном издательском переплёте по рисунку М.В. Добужинского. 24,1x18,3 см. Тираж 600 экземпляров, из них 50 - на бумаге Pur til Lafuma, в цельнокожаных переплётах, не для продажи. Большая часть тиража в коленкоровых переплётах разных цветов, известны экземпляры в тканевых переплётах. Описываемый экземпляр принадлежит к пятидесяти, не предназначавшимся для продажи. Ранее находился в коллекции М.В. Раца.