Крёстная маменька (1831 год)
Дмитрий Ленский
Известный строгостью своих литературных оценок В. Г. Белинский называл Д. Т. Ленского «без всякого спора, лучшим нашим водевилистом». Между тем, начало жизни одного из самых популярных авторов, писавших для российской сцены в середине XIX столетия, отнюдь не предвещало успехов на театральном поприще.
Дмитрий Воробьёв (такова настоящая фамилия создателя неувядаемого «Льва Гурыча Синичкина») родился в зажиточной купеческой семье, окончил Московскую практическую академию и несколько лет служил в английской банкирской конторе. Однако отсутствие деловой хватки, расстроившаяся после смерти отца семейная торговля и пошатнувшееся здоровье заставили девятнадцатилетнего негоцианта-неудачника отказаться от занятий коммерцией. В 1824 году он дебютировал на сцене московского Малого театра в комедии Р. М. Зотова «Муж и любовник», после чего под псевдонимом Ленский был зачислен в труппу на роли молодых героев.
Актёром Ленский оказался посредственным, хотя за тридцать пять лет театрального служения ему довелось играть и Тартюфа, и Молчалина, и Хлестакова (Дмитрий Тимофеевич стал первым исполнителем этой роли на московской сцене). Знаменитым его сделали водевили.
Впервые обратившись к жанру водевиля вскоре после прихода в театр, Ленский оставался верен ему до конца жизни: в общей сложности он написал или перевёл на русский язык более семидесяти водевилей, в которых нередко сам исполнял главные роли. Живые, динамичные, отличавшиеся замысловатой сюжетной линией, насыщенные забавными шутками и каламбурами, водевили Ленского воспринимались публикой «на ура». Критики отмечали, что «проза в них разговорна», а «куплеты написаны легко и замысловато». Сохранились свидетельства об одобрительной оценке творчества Ленского А. С. Пушкиным, который в разговоре с водевилистом даже предложил тому использовать в будущих пьесах сюжеты своих повестей.
Нет ничего удивительного в том, что имевшие успех у зрителей творения популярного автора вызывали ажиотаж в актёрской среде: как отмечали мемуаристы, бенефицианты «брали их нарасхват». Нередко артисты за вознаграждение предлагали вечно нуждавшемуся в деньгах Ленскому сочинить водевиль для их бенефиса. Одной из таких пьес «на заказ» оказалась «Крёстная маменька» - вольное переложение с французского забавной комедии Э. Скриба, Ж.-Ф. Локруа и Ж. Шабо де Буэна. Ленский перевёл её для одной из ведущих актрис труппы Московского Императорского театра - Марии Дмитриевны Львовой-Синецкой (1795-1875).
Львова-Синецкая начинала в провинции, играла в Костроме и Рязани, и именно там в 1812 году её заметил известный любитель театра Ф. Ф. Кокошкин, бежавший в российскую глубинку от нашествия французов. После изгнания наполеоновской армии он привёз восемнадцатилетнюю красавицу в Москву и помог начать карьеру на сцене императорских театров. Завзятые театралы восхищались тогда её «молодостью, прекрасной наружностью, благородством во всех движениях и необыкновенной чистотой произношения». Для первого бенефиса юной дивы А. С. Грибоедов и П. А. Вяземский специально написали водевиль «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом».
В отличие от своих предшественников, Ленский старался отнюдь не для дебютантки. За несколько лет Львова-Синецкая стала примой московской сцены и исполняла первые роли в драме и комедии. Для бенефиса актриса заказала весёлый искромётный водевиль, который позволил бы продемонстрировать всё то, чем она гордилась: внешность светской дамы, великолепный голос, пластичность движений. Всем этим требованиям в полной мере соответствовала пересочинённая Ленским «Крёстная маменька» - забавная история с предсказуемо счастливым концом.
В ней Жорди, скуповатый управляющий молодой, красивой и чрезвычайно богатой вдовы госпожи Нерис, ухаживает за хозяйкой в надежде жениться на ней и стать владельцем её колоссального состояния. Для достижения этой цели он хитростью увозит красавицу вдовушку из Парижа в один из её замков и начинает волочиться за ней по собственной методе: каждый день подолгу решает с госпожой Нерис хозяйственные дела, мечтая, чтобы та, утомившись от бесконечных докладов, переложила бы все заботы по имениям на него, избрав своим мужем. Он уже близок к цели, когда на сцене появляется крестник госпожи Нерис - Эдуард. Сын солдата, павшего на поле боя, он был взят на воспитание отцом госпожи Нерис, который сделал свою дочь, практически ровесницу несчастного сироты, его крёстной матерью. Теперь, окончив пансион, Эдуард приезжает к своей благодетельнице. Между молодыми людьми возникает чувство, в котором они сами ещё не отдают себе отчёта. Но это видит проницательный Жорди. Всеми силами он пытается помешать влюблённым и, естественно, терпит неудачу. В финальной сцене все участники поют куплеты с рефреном: «Чему уж быть - того не миновать». Среди ликующих печален один Жорди:
Напрасно я от всей души старался
Попасть в мужья системою моей:
При всём уме я в дураках остался,
И вышел - кто ж? - дитя меня умней!
Нет, с женщиной система не успеет,
И как не льстись наш брат ей управлять,
Но ежели что женщина затеет...
Чему уж быть - того не миновать.
Премьера спектакля состоялась 3 мая 1829 года. Львова-Синецкая блистала в роли госпожи Нерис. Водевиль имел успех и выдержал в Москве и Петербурге свыше 30 представлений. Два года спустя в московской типографии Августа Семена появилось отдельное издание «Крёстной маменьки». Цензором книги был известный литератор, блестящий знаток театра С. Т. Аксаков, который однажды сказал о водевилях Ленского, что в них «много остроумных, колких и даже глубоких мыслей, завёрнутых в шутовские слова». Впрочем, искусство облачать горькие истины в шутовской наряд уже тогда воспринималось не только как старинная традиция, но и как и неотъемлемая черта русской литературы.
Ленский Дмитрий Тимофеевич (настоящая фамилия - Воробьёв; 1805-1860)
Крёстная маменька: Комедия-водевиль в одном действии [Э]. Скриба, [Ж.-Ф.] Локруа и [Ж.] Шабо [де Буэна]. С французского перевёл Дмитрий Ленский. Представлена в первый раз в Императорском Московском театре 3 мая 1829 года. Москва: В типографии Августа Семена, при Императорской Медико-хирургической академии, 1831. 1 л. фронтиспис - литографированный портрет М. Д. Львовой-Синецкой работы К. Гампельна, 84 с. В полукожаном переплёте времени издания. На корешке золототиснёный растительный орнамент; в верхней части корешка на ярлыке красной кожи золототиснёное заглавие. Крышки оклеены «мраморной» бумагой. 21x13 см. На переднем форзаце владельческая надпись простым карандашом: «Ленский Д. Т. - актёр и знаменитый водевилист. Первая книга. Львова-Синецкая М. Д. - любовница Николая I».