Search

 Гоппе Виктор. Стихотворный человек

Friday, November 22, 2024

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Московия в представлении иностранцев XVI-XVII веков (1922 год)

Московия в представлении иностранцев XVI-XVII веков (1922 год)

Павел Апостол

Удивительно, сколь различны могут быть про­фессия и истинное призвание. Финансист и экономист-аналитик Павел Николаевич Апо­стол, заслуги которого на поприще теории финансов известны многим, стал одним из самых трепетных хранителей русской куль­туры в эмиграции. Библиофил и библиограф, Апостол был одним из основателей и руководи­телей «Общества друзей русской’ книги в Париже», основной задачей которого являлись выставки русской книги за рубежом.

Сохранилось не так много сведений о жизни П.Н. Апостола до революции и вынужденной эмиграции. Известно, что родился он в 1872 году, окончил юридический факультет одного из российских университетов. Затем продолжил своё обучение в Германии. С конца 1890-х гг. Павел Николаевич состоял на службе в предста­вительстве Российской торговой палаты, а затем - в посольстве России во Франции. Тогда же он проявил себя и как отличный педа­гог: в Русской высшей школе общественных наук Апостол читал лекции по финансам и политической экономии, высоко оцененные как слушателями, так и коллегами. Для П. Н. Апо­стола, бывавшего в России лишь наездами, после событий 1917 года границы закрылись навсегда.

Но у каждого свой путь, и тяжёлые испытания лишь подтолкнули его к обретению истинного призвания. Наибольшую известность в эми­грантских кругах П.Н. Апостолу принесло его более чем серьёзное увлечение русской книгой.

Писатель Борис Зайцев в своих воспоминаниях отмечает: «За спиной же у нас rue Scheffer, где тихо процветает замечательное книжное сокро­вище. Павел Николаевич Апостол собирал его десятки лет. Большеголовый, элегантно-невысо­кий, на тоненьких ножках, был он образцом порядочности и культуры, завсегдатай антиква­ров, аукционеров, букинистов. Редкостные Олеарии, Герберштейны, всякие старинные изда­ния, роскошные и просто художественные, в превосходных переплётах украшали гости­ную (книги на полках в три ряда вглубь!)» (Зай­цев Б. К. Сочинения в 3 т.: Т. 3, С. 446. М., 1993). Издания, собранные Апостолом, были за грани­цей, как, впрочем, и в России, особой редкостью.

П.Н. Апостол был не просто увлечённым и безудержным собирателем, одним из направ­лений его научных изысканий стала пропа­ганда традиций русского книгоиздания, а также изучение и библиографирование известных памятников русской книжной культуры.

В 1922 году были опубликованы тщательно подобранные П.Н. Апостолом очерки и некото­рые литографии из наиболее редких и знамени­тых книг европейских путешественников XVI- XVII веков. Книга Апостола «Московия в пред­ставлении иностранцев XVI—XVII веков» вышла в Берлине тиражом в 1000 экземпляров под редакцией и с предисловием сотрудника изда­тельства «Academia» и страстного библиофила Георгия Крескентьевича Лукомского, благодаря которому ей удалось дойти теперь уже и до совре­менного российского читателя. Напечатана она была в типографии «Куммер и К°» для художе­ственного издательства «Academia», надписи, заглавные буквы и украшения исполнил Алек­сандр Мартынович Арнштам - блестящий живо­писец и иллюстратор, ставший одним из первых профессиональных русских художников кино.

В предисловии к этому изданию Г. К. Луком­ский пишет следующее: «Московия! В понятии иностранцев, отправлявшихся в этот далекий, загадочный, снежный край - центральная ли только Россия? Или и юг с златоглавым Киевом, и Архангельск рыбный, и Каспий мутноводный, и Сибирь с пушным зверем, и Кавказ? Всё это, вместе взятое. Границы не были четко очер­чены™ Границы страны, по которой бродят белые медведи, где снег лежит толстой пеленой, где люди питаются сырым мясом, и даже пое­дают друг друга! Но туда едут любознательные и пытливые путешественники: Олеарий, Корб, Герберштейн и другие, и понемногу пролива­ется свет на неведомую страну». Здесь же Луком­ский пишет, что интерес к России, её истории и культуре неуклонно растет и продолжит расти, что в Англии, Германии и Чехии изда­ются книги о русском искусстве всех веков. А в Париже, помимо этого, коллекционируются гравюры и книги, относящиеся к России. В этой связи Г. К. Лукомский называет коллекцию Апо­стола «наиболее ценным собранием», обзор трёх-четырех авторов из которого позволит иностранцам составить объемное представле­ние о России XVI-XVII веков.

Основу этой книги составили выбранные Г. К. Лукомским гравюры из редчайших трудов таких путешественников, как Герберштейн, Олеарий и Корб, бывавших в Московии и став­ших свидетелями множества важных событий русской истории. К этим гравюрам Н. П. Апо­стол и составил живые и ёмкие описания наи­более интересных моментов русской жизни XVI-XVII веков, исполненные в форме очерков с присовокуплением наиболее интересных цитат из трудов вышеупомянутых путешествен­ников.

«Записки о Московии» (Rerum Moscoviticarum Commentarii) Сигизмунда Герберштейна вышли в Вене в 1549 году и послужили Европе первым источником для знакомства с исто­рией, нравами и обычаями Московии. Апостол отмечает, что до появления «Хроники Гербер­штейна» Западная Европа почти ничего не знала о Московии, представлявшейся ино­странцам таинственной северной азиатской, отдаленной от всего мира страной. Книга быстро стала знаменитой и много раз переиз­давалась и переводилась на разные языки. К ней были приложены две карты Московии, план города Москвы и пять гравюр на дереве. Герберштейн, посещавший Московию с посоль­ской миссией, пользовался расположением Василия III (изображение которого впервые появилось именно в издании трудов путеше­ственника), подолгу жил в России и овладел разговорным русским, что позволило ему читать и переводить многие первоисточники. Поэтому в своём труде он приводил длинные цитаты из документов и сборников, опублико­ванных значительно позже. Герберштейн пер­вым описал великолепие и подозрительность русского двора, тонкости придворного эти­кета и блеск торжественных аудиенций, но взгляд пытливого путешественника останав­ливался и на быте, играх и забавах, обычаях и праздниках, которые он описывал с неменьшим тщанием. В настоящем издании воспро­изведены две гравюры на дереве, изображаю­щие русских всадников.

Путешественник Адам Олеарий (Олынлегер) неоднократно бывал в Московии при дворе Михаила Федоровича. Он был не только учё­ным, историком и математиком. Олеарий отли­чался большой наблюдательностью и был пре­красным рисовальщиком, благодаря чему ему удалось не только написать подробнейший путевой дневник, но и украсить свои заметки множеством рисунков. П.Н. Апостол говорит о том, что «“Московитское и Персидское Путе­шествие” Олеария справедливо считается одним из важнейших источников для истории Московии XVII века». Гравюры первого издания 1647 года и наиболее полного издания 1656 изготавливались под непосредственным наблю­дением автора, который в предисловии к сво­ему Путешествию рассказывает о следующем: «Чтобы, однако, при работе гравёрной иглой не потеряно было отчасти сходство, я в течение долгого времени держал трёх гравёров, не без больших расходов, у себя дома; они должны были работать по моим указаниям». Гравюры, сопровождающие текст настоящего издания выбраны среди лучших рисунков немецких изданий, вышедших при жизни Олеария, и французского издания 1719 года.

«Дневник путешествия в Московское государ­ство» был составлен секретарем австрийского посольства Иоганном Георгом Корбом и подробно, красочно, день за днём описывает первый период царствования Петра Великого. Н.Г. Устрялов назы­вает рассказ Корба «первым правдивым произведе­нием, познакомившим Европу с Петром». Дневник Корба был издан в Вене на латинском языке, пред­положительно в 1700 году, сразу же после публи­кации был переведён на русский язык, вероятно лично для царя, но этот перевод никогда не изда­вали. Первые переводы книги появляются только во второй половине XIX столетия: английский в 1863, русский - первый в 1867 и второй в 1906 годах. Тем не менее Дневник Корба составляет большую библиографическую редкость. Это пускай наивное, но искреннее повествование является наиболее ценным живым документом, рассказывающим о событиях, имевших место в Москве в 1698 году, в том числе подробно о стре­лецком бунте и его усмирении.

 


Апостол Павел Николаевич (1872-1942)

Московия в представлении иностранцев XVI-XVII в.: Московия по Герберштейну, Олеарию, Корбу / очерки П.Н. Апостола; под ред. и с предисл. Г. К. Лукомского; надпзагл. буквы и украш. А. Арнштам. - Берлин: худ. изд. ACADEMIA, сентябрь 1922. - Тип. Куммер и К. 68 с.: ил.: 15 л.; 9 чёрно-белых вклеек; ил. в тексте. Тираж 1000 экз.

Previous Article Вязёмы (1916 год)
Next Article История основания города Сочи (1925 год)
Print
2091 Rate this article:
4.3

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Жизнь - замечательная штука!
1992-2020 гг.

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."


 

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ЭПИТАФИЯ

  Теперь ты там, где нет обид.
  Нет подхалимов и пройдох.
  Там где не важен внешний вид,
  Ведь видит суть Единый Бог...
  Теперь и ты всё видишь сам.
  И знаешь правду обо всех.
  И путь твой к новым небесам
  Теперь не ведает помех!

Сергей АНТИПОВ,
Москва

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Copyright [2016-2024] by Bibliohronika Terms Of Use Privacy Statement
Back To Top