Война и мир (1868–1869 годы)
Лев Толстой
После публикации в «Русском вестнике» и отдельными оттисками «Тысяча восемьсот пятого года» Толстой начал готовить первое полное издание романа, получившего в окончательном варианте название «Война и мир». Первоначально его предполагалось печатать вновь у М. Н. Каткова, потом в Туле, но в результате выбор пал на типографию Ф. Ф. Риса с тем, чтобы корректуру держал издатель «Русского архива» П. И. Бартенев. О финансовой стороне издания Толстой писал жене из Москвы 22 июня 1867 года: «Приехал Рис, типографщик, и с ним подписал условие и дал ему 500 рублей задатка. Рис этот молодчина, практический и аккуратный немец. Бартенев, которому я дал 10% за публикации, продажу и склад книг, тоже аккуратнейший и знающий дело, так что, мне кажется, лучше нельзя было устроить издание. Всё будет стоить около 4500 р., окончено будет в первых числах ноября, корректуру буду держать я сам и потом Бартенев – в смысле исправности и даже правильности языка, который я ему смело разрешил поправлять. Экземпляров напечатается 4800 и продаваться будут по 8 р. за экземпляр. Из этого 30 % отдадутся: 10 – Бартеневу и 20 – книгопродавцам. Против прежнего проекта я даю лишних 5% Бартеневу за своё спокойствие».
На самом деле всё сложилось несколько иначе. Роман печатался в течение двух лет. О поступлении в продажу «Войны и мира» «Московские ведомости» последовательно сообщали: 17 декабря 1867 года о первых трёх томах с билетом на четвёртый; 15 марта 1868 года о первых четырёх томах с билетом на пятый; 28 февраля 1869 года о пятом томе и 12 декабря 1869 года о шестом томе. В ходе работы у Толстого произошёл разлад с Бартеневым, и пятый том правил уже С. В. Голицын, а распространителем тиража стал И. Г. Соловьёв, чей книжный магазин находился в Москве на Страстном бульваре. Несмотря на «неприлично» высокую цену, как отметил критик «Русского инвалида», роман расходился очень быстро, и поэтому тогда же, в 1868–1869 годах, было предпринято его второе издание, причём первые четыре тома в нём печатались заново, а пятый и шестой – одним набором с первым изданием, но с другими титулами.
Что касается творческой истории «Войны и мира», то она хронологически выходила за очерченные самим Толстым рамки пяти-семи лет работы. По дневниковым записям известно, что в июле 1852 года на Кавказе он читал «Описание Отечественной войны 1812 года» и «Описание войны 1813 года» А. И. Михайловского- Данилевского. И уже тогда у него сложилось представление о том, как нужно рассматривать минувшую войну: «Есть мало эпох в истории столь поучительных, как эта, и столь мало обсуждённых, – обсуждённых беспристрастно и верно, так, как мы обсуждаем теперь историю Египта и Рима». Именно за отсутствие беспристрастности, за «придворный тон», если верить «Яснополянским записям» Д. П. Маковицкого 1905 года, Толстой не любил «Историю государства российского» Н. М. Карамзина.
В заметке «Несколько слов по поводу книги “Война и мир”», написанной в 1868 году по следам откликов на первые три тома, Толстой подчёркивал неизбежность своих разногласий с историками. Эти разногласия, по мнению Толстого, проистекали, в том числе, из разности задач историка, показывающего участников событий «всегда в значении историческом», и художника, старающегося «только понять и показать не известного деятеля, а человека».
С наибольшей выразительностью оказались выведены в романе среди главных исторических фигур Кутузов, которого Толстой считал истинно великим полководцем, и Наполеон, чьё мнимое величие он старался развенчать. В сцене Бородинской битвы их изображения напоминают «парные портреты»: «Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжёлым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжений, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему… Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борю
щихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сражения не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этою силой, и руководил ею, насколько это было в его власти». Тот же художественный приём Толстой использовал для портрета Наполеона: «Жёлтый, опухлый, тяжёлый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненною тоской ожидал конца того дела, которому он считал себя причастным, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для него страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы».
Современники по-разному оценивали «Войну и мир». 26 марта 1868 года В. П. Боткин писал А. А. Фету из Петербурга: «Успех романа Толстого действительно необыкновенный: здесь все читают его и не только просто читают, но приходят в восторг». Совершенно противоположное мнение сложилось у П. А. Вяземского, московского ополченца, участника Бородинского сражения. На первые тома «Войны и мира» Вяземский откликнулся стихотворением «Поминки по Бородинской битве» и статьёй «Воспоминания о 1812 годе». Литературный критик и цензор А. В. Никитенко 7 сентября 1868 года записал в «Дневнике» (дело происходило в Царском Селе): «Был у князя П. А. Вяземского. Он мне читал свои замечания на роман гр.<афа> Толстого “Война и мир”. Умные замечания».
Вяземский, который был старше Толстого на 36 лет и принадлежал к другому поколению, увидел в романе «протест против 1812 года», «отрицание и унижение истории под видом новой оценки её», «историческую картину, низведённую до карикатуры и пошлости». «”Нет великого человека для камердинера его”, – говорят французы. И это правда. Но писатель не камердинер», – язвительно замечал Вяземский. В числе эпизодов, особенно его возмутивших, оказался приезд императора в июле 1812 года
в Москву: «С духовной, народной стороны, это событие было не мимолётной вспышкой возбуждённого патриотизма и не всеподданнейшим угождением воле и требованиям государя. Нет, это было проявление сознательного сочувствия между государем и народом». Встреча Александра I с дворянами и купечеством в Слободском дворце показалась Вяземскому шаржем дурного вкуса: «К чему в порыве юмора, впрочем довольно сомнительного, населять собрание 15-го числа, которое всё-таки останется историческим числом, стариками подслеповатыми, беззубыми, плешивыми, оплывшими жёлтым жиром или сморщенными, худыми?»
В последние годы жизни Толстой изменил отношение к своему творению. Известны его слова, произнесённые летом 1909 года, когда один из посетителей Ясной Поляны поблагодарил писателя за создание «Войны и мира». Толстой ответил: «Это всё равно, что к Эдисону кто-нибудь пришёл и сказал бы: “Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку”. Я приписываю значение совсем другим своим книгам – религиозным!»
При жизни Толстого роман «Война и мир» неоднократно переиздавался и каждый раз в нём происходили те или иные изменения: заново перераспределялись главы, французский текст то заменялся русским, то возвращался на место, вносилась авторская правка, варьировалось количество томов. И всё же первая полноценная встреча читателей с одним из всемирно известных произведений русской литературы произошла благодаря изданию 1868– 1869 годов.
Толстой Лев Николаевич (1828–1910)
Война и мир. Сочинение графа Л. Н. Толстого. [В 6 т.]. Москва : Типография Т. Рис, у Мясницких ворот, дом Воейкова, 1868–1869. Т. 1. 1868. [4], 298, 146 с. Т. 2. 1868. [4], 186 с. Т. 3. 1868. [4], 284 с. Т. 4. 1868. [4], 338 с. Т. 5. 1869. [4], 323 с. Т. 6. 1869. [4], 290 с. Комплект в шести сборных полукожаных переплётах времени издания. Крышки оклеены коленкором. На корешке с бинтами тиснённые золотом орнамент, имя автора и заглавие.