Всеобщая история (1894 год)
Оскар Иегер
Многолетний директор гимназии в Кёльне Оскар Легер приобрёл всеевропейскую известность своими трактатами по педагогике, историческими трудами и политическими статьями, в которых, несмотря на южногерманское происхождение, горячо высказывался в поддержку политической гегемонии Пруссии. Плодовитый популяризатор, Иегер одинаково легко писал о Древней Греции, пунических войнах и средних веках. Переложив известную «Всемирную историю» Ф. Шлоссера, он дополнил её заключением - «Историей новейших времён от Венского конгресса до наших дней». По общему признанию, венцом научных штудий Иегера явилась четырёхтомная «Всеобщая история», вышедшая в Висбадене в 1887-1889 годах. Переведённая на многие языки, она уже в 1894 году достигла пределов России, где редактором издания стал писатель, историк и филолог Пётр Николаевич Полевой, сын известного журналиста и историка НА. Полевого.
Представленные в Хронике четыре тома иеге-ровской «Всеобщей истории» прекрасно оформлены: в одинаковых ярко-красных полукожаных переплётах работы Л. Мерлицкого с тройным, красным же, обрезом. Экслибрисы и тиснённые золотом на корешке корона и буквы «Ц.С.» указывают на принадлежность книг императорской библиотеке Александровского дворца в Царском Селе. В этом дворце, построенном Павлом I для сына и наследника Александра Павловича в самом конце XVIII века, хранилось собрание книг цесаревича Александра Николаевича, будущего императора Александра П. В придворных кругах Александровский дворец считался скромным, непарадным, но именно его, ещё в бытность великим князем, избрал своей загородной резиденцией Николай II, с той поры пополнявший дворцовую библиотеку собственными книгами.
9 марта 1917 года, через неделю после отречения, гражданин Николай Александрович Романов, как теперь именовали недавнего государя, прибыл в Царское Село и был помещён под домашний арест. Местом заточения императора, его жены и детей стал всё тот же Александровский дворец. Пять месяцев спустя царскую семью под конвоем отправили в Тобольск. Перед отъездом высылаемым позволили отобрать необходимые предметы обстановки и некоторое количество книг.
Мы не знаем, совершили ли тома «Всеобщей истории» из библиотеки Александровского дворца это трагическое путешествие. Известно лишь, что уже в Тобольске, за полгода до гибели, Николай II прочёл труд Иегера и остался им доволен. Об этом говорят несколько записей в его «Дневнике». Первая из них - от 13 ноября 1917 года: «Начал "Всеобщую историю" Иегера». Девять дней спустя: «Окончил I том "Всеобщей истории" Иегера - очень хорошо составленная книга». Ещё через два дня: «Начал читать 2-й том Иегера - средние века». 20 декабря: «Сегодня окончил третий том "Всеобщей истории"». И, наконец, 7 января только что наступившего, последнего для императора и его семьи 1918 года: «Окончил IV том "Всемирной истории" Иегера; в общем, составлена она толково».
Человек предельно пунктуальный, Николай, взяв чужую книгу, как правило, особо отмечал это в «Дневнике»: «Два дня читал книгу из библиотеки здешней гимназии». Или: «Начал читать Салтыкова-Щедрина из шкафа хозяина дома». Отсутствие подобных указаний в упоминаниях о «Всеобщей истории» позволяет предположить, что четырёхтомник Иегера был привезён сосланными с собой, а потому описываемый экземпляр вполне мог проделать путь от Царского Села до Тобольска и далее - до дома Ипатьева в Екатеринбурге.
Иегер Оскар (Jager Oscar; 1830-1910)
Всеобщая история. [В 4-х томах.] Перевод и дополнения под редакцией П.Н. Полевого. С.-Петербург, издание А.Ф. Маркса, 1894. Т. 1. VIII, 614 с. с иллюстрациями, 18 л. иллюстраций. Т. 2. [2], IV, 623 с. с иллюстрациями, 16 л. иллюстраций, 6 л. карт. Т. 3. VI, 665 с. с иллюстрациями, 25 л. иллюстраций, 1 л. карта. Т. 4. VI, 691 с. с иллюстрациями, 22 л. иллюстраций, 1 л. карта. В четырёх цельнокожаных переплётах с золототиснёными заглавиями на корешках. В нижней части корешков-суперэкслибрисы императорской библиотеки Александровского дворца в Царском Селе: буквы «Ц.С.» под короной, тиснённые золотом. Форзацы красной вощёной бумаги. 24,1x16,4 см.