Игра в четыре угла (1985 год)
Джанни Родари
«Игра в четыре угла» («Il gioco dei quattro cantoni») - последняя книга итальянского писателя Джанни Родари (1920-1980). Ее рукопись он принес в издательство за несколько дней до неожиданной смерти в апреле 1980 г. За десять лет до этого, в 1970 г., Родари стал лауреатом международной премии в области детской литературы - Медали Ганса Кристиана Андерсена. Однако в СССР он был уже давно весьма популярным писателем. «Открыл» его творчество Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964), первым переведший стихи Дж. Родари. В статье 1952 г. «Почему я перевел стихи Джанни Родари?», он писал: «Отрадно отметить, что ритмом народной детской песни проникнуты и стихи для детей в современной демократической поэзии Запада. Таковы, например, стихи молодого итальянского поэта Джанни (Джованни) Родари, хорошо знакомые юным читателям его страны. Многие стихотворения Родари написаны по просьбе, по заказу читателя- ребенка. Они находят доступ в каждый городской и деревенский дом, где живет юный читатель, и вместе с детьми их читают и повторяют нараспев взрослые».
В СССР переводилось практически все, созданное Джанни Родари. Среди наиболее популярных: «Приключения Чиполлино» (1957), «Джельсомино в Стране лжецов» (1959), «Планета новогодних елок» (1962), «Путешествие Голубой Стрелы» (1964) и др.
Родари происходил из бедной семьи булочника. Учился он в духовной семинарии: «В школе нас заставляли делать такие нудные вещи, что они могли вывести из терпения даже корову», - вспоминал Джанни Родари. Он часто посещал библиотеку семинарии, любил рисовать, мечтал стать музыкантом или мастером игрушек, он считал, что «игрушки также важны, как книги: если бы это было не так, ребята не любили бы их. А раз они их любят, значит, игрушки учат их чему-то такому, чему иначе научиться нельзя». И позже он «пытался делать игрушки из слов».
О работе учителем младших классов Родари вспоминал, что к педагогической деятельности он подготовлен не был, «но, смею утверждать, скучным учителем не был. Я рассказывал в классе - и потому что любил детей, и потому что сам был не прочь позабавиться - истории, не имевшие ни малейшего отношения к реальной действительности и к здравому смыслу».
Родари был членом Коммунистической партии Италии, участвовал в Движении Сопротивления. В 1948 г., работая журналистом в коммунистической газете «Унита» («L’Unita»), он начал писать книги для детей. В 1951 г. свет увидела «Книжка веселых стихов» и повесть о Чипполино (уже в 1953 г. переведенная на русский язык). В 1961 г. приключения мальчика-луковицы воплотились в мультипликационной форме, а в 1973 г. - в кинематографической. В 1952 г. Джанни Родари приехал в СССР и позже не раз бывал здесь.
В газетах и журналах «Унита», «Пионьере» («Pioniere»), «Паезе сера» («Paese Sera») Родари годами вел детские странички, здесь же впервые публиковались многие его произведения. «В действительность можно войти с главного входа, а можно влезть в нее - и это детям куда забавнее - через форточку», - писал Джанни Родари.
В 1985 г. сборник рассказов «Игра в четыре угла» появился на русском языке. Он вышел в издательстве «Детская литература» в переводе Татьяны Владимировны Воеводиной и Марины Дмитриевны Литвиновой.
Профессор Московского лингвистического университета им. Мориса Тореза М. Д. Литвинова является действительным членом Королевского бэконианского общества (Англия). Она - автор ряда переводов классиков мировой литературы: Г. Уэллса, А. Конан-Дойля, М. Твена, У Фолкнера, Дж. Стейнбека и др., а также книг о Гарри Потере Дж. Роулинг.
Оформлена книга художником Василием Кафановым (р. 1952), выпускником художественного факультета Московского технологического института, Высших режиссерских курсов, автором четырех мультфильмов (два выпуска альманаха «Переменка», «Медвежуть», «Витамин роста»). В «Детской литературе» Кафа- нов создал иллюстрации к более чем десяти книгам. В 1990 г. эмигрировал в США, ныне живет и работает как художник-график и книжный иллюстратор в Нью-Йорке.
По словам самого Родари, в его произведениях для детей «многое предназначено для взрослых. Впрочем, я всегда, когда пишу для детей, одним глазом вижу папу, который склонился над читающим сыном. Да и сыновья понимают гораздо больше, чем нам кажется. И даже то, чего не понимают, все равно впитывают в себя...»
В 1970 г., получая андерсеновскую медаль, писатель заметил: «Думаю, что сказки - старые и современные - помогают развивать ум. В сказках хранятся тысячи гипотез. Сказки могут дать нам ключи, чтобы войти в действительность новыми путями. Они открывают ребенку мир и учат, как преобразовывать его.»
Родари, Джанни (Rodari, Giaanni; 1920-1980)
Игра в четыре угла: Рассказы / Пер. с ит. Т. Воеводиной, М. Литвиновой; рис. В. Кафанова. М.: Детская литература, 1985. 110 с., ил. 21x17,5 см. Тираж 100 000 экз.