Искусство учиться прогуливаясь, или Ручная энциклопедия для воспитания (1829 год)
Фёдор Ангальт
«Желая обогатить умы и души воспитанников Сухопутного кадетского корпуса, граф Ангальт приказал исписать садовую стену сего корпуса различными нравственными изречениями и изображениями, относящимся к наукам и искусствам. Таким образом вместе учились и ум, и глаза». В рекреационной зале, стены которой также были заполнены изречениями, «был образец Вобановой крепости, в огромном ящике с крышкой. Тут проглядывало очень странное сближение разнородных вещей. Под крышкой были все крепостные виды, а на крышке переплета прибиты были для прочности гвоздями 40 частей “Cabinet des fees” (“Кабинет волшебниц”, 1785-1789). Это французское издание дышало роскошью очаровательных картин. Для чего сближен был Вобан с волшебницами? Вероятно, для приманки», - вспоминал выпускник корпуса и издатель «Искусства учиться» Сергей Николаевич Глинка (1776-1847). Тут же на столах лежали французский словарь военных наук, Библия на трех языках, слова русских проповедников, французский перевод творений Василия Великого и другие книги.
Изречения, пословицы, надписи к памятникам, важнейшие сведения из истории, географии, астрономии и других наук, размещенных на стенах корпуса, граф Фёдор Евстафьевич Ангальт (1732-1794) собрал и поместил в двух изданных им сборниках - «Говорящая стена, или Картина того, что написано на стене сада Императорского Кадетского шляхетного корпуса» (1790) и «Рекреационная зала, или Продолжение и второй том “Говорящей стены, или Картина того, что находится в Рекреационной зале 4 и 5 возрастов”» (1791).
В 1829 г. С. Н. Глинка переработал и объединил эти два издания под названием «Искусство учиться прогуливаясь», снабдив текст девятью иллюстрациями, семь из которых заимствованы из книг Ангальта. Это гравюра «История указывает путь юношам», две таблицы с восемнадцатью различными фигурами, гравюры «Свеча с летящей на огонь бабочкой» и «Пеликан с детьми», чертеж Коперниковой системы и системы Тихо Браге. Дополнительно приложены факсимиле записки графа от 4 января 1794 г. на французском языке и гравированный портрет Ф. Е. Ангальта с сочиненным С. Н. Глинкой двустишием: «Как нежный он отец кадет всегда любя / Был Титом для других, Катоном для себя».
Граф Фёдор (Фридрих) Евстафьевич Ангальт, русский военный педагог, был сыном Вильгельма-Августа, наследного принца Ангальт-Дессау. Поступив в прусскую военную службу, уже в 20 лет он стал флигель-адъютантом Фридриха II, отличился в сражении при Цорндорфе, в 1776 г. вышел в отставку с чином генерал-майора. В 1777 г. граф Ангальт поступил в саксонскую армию и командовал всеми саксонскими войсками. В 1783 г. Екатерина II пригласила его в Россию с чином генерал-поручика и с назначением генерал-адъютантом и шефом Финляндского егерского корпуса. В течение трех лет граф путешествовал по России, занимаясь вопросами народного образования, торговли и промышленности. Представленный им императрице доклад послужил назначению его в 1787 г. главным директором Сухопутного шляхетского корпуса.
С этого момента, воспоминал С. Н. Глинка, «в корпусе началась новая жизнь. С графом Ангальтом вступил в него и начальник, и отец, и наставник. Он один желал бы заменить всех, если бы можно было, но зато все шли по следам его в нежной заботливости о кадетах; дела его доказывают истину этих слов. <…>
Известно, что он был родственником Екатерины и ее генерал-адъютантом. Наружность графа Ангальта была: рост высокий и стройный, прическа короля прусского; зеленый мундир с простыми обшлагами, белые суконные панталоны, ботфорты об одной шпоре. А отчего? От того, что в Семилетнюю войну, спеша к королю, граф не успел надеть другую. “А за это, - говорил он, - я сам наказал себя, чтобы помнить, что надобно всегда быть готовым на свое дело”. Кроткая его душа светилась во всех чертах лица его; проглядывал в них и ум Фридриха II, страстно им любимого».
«Незадолго до своей кончины граф Ангальт подарил мне полное издание Плутарха. Замечу здесь, что все то, что граф нам дарил, и все, что было в нашей увеселительной зале, он покупал на собственное иждивение и сверх того доставлял всевозможные льготы корпусным учителям. Граф Ангальт был мот и расточитель на добрые дела...»
Сергей Николаевич Глинка - писатель, поэт, журналист, старший брат декабриста Федора Николаевича Глинки. Он рано начал переводческую деятельность, писал драмы и либретто героических опер на темы русской истории, патриотические сочинения. Он сознательно посвятил значительную часть творчества сочинениям для детей, стремился продолжать традиции Н. И. Новикова. Среди наиболее известных его изданий: «Русская история в пользу воспитания» (1817-1819); альманахи «Новое детское чтение» (1827), «Незабудочка. Московский альманах на 1824 год» (1826), «Новая игра для детей и картины природы и искусств» (1826), «Сорок басен для детей из лучших древних писателей, выбранные Сергеем Глинкою» (1828) и т. д.
На обороте титула стоят штамп и факсимиле одного из владельцев книги - Всеволода Александровича Крылова (1904-1986), известного библиофила. Его «библиотека была действительно великолепной. Внушительная коллекция древнеславянских рукописей, причем изумительных по степени сохранности, подборка альманахов и сборников XIX в. (многие из них иллюстрированные), традиционные библиографические редкости, оригинальные рисунки в папках - все свидетельствовало о том, что библиофильская фортуна благоволила к Крылову», - вспоминал книговед, литературовед О. Г. Ласунский. Судьба библиотеки В. А. Крылова сложилась удачно: часть ее попала в 1960-х гг. в Национальную библиотеку Кыргызстана, часть - во Всероссийский музей А. С. Пушкина в Санкт-Петербурге.
Ангальт, Фёдор (Фридрих) Евстафьевич (1732-1794)
Искусство учиться прогуливаясь, или Ручная энциклопедия для воспитания, составленная графом Ангальтом. М.: С. Глинка, 1829. 189 с., 1 л. фронт. (портр.), 1 л. факс. 14х11 см. Текст на рус., нем., франц. и лат. яз.