Новый способ, или Новейшая азбука (1791 год)
Двуязычная иллюстрированная «Новейшая азбука» задумывалась как универсальный учебник русского и французского языков, чистописания, арифметики, географии, Закона Божьего, рисования, нотного пения и хороших манер. Название книги не случайно: в конце XVIII века слово «азбука» означало не только букварь, но и основы различных наук и ремёсел.
Составитель азбуки - известный московский типограф, издатель книг и журналов Андрей Гордеевич (Гордианович) Решетников. Некогда он начинал свою карьеру резчиком игральных карт и визитных билетов. В 1789-97 годах Решетников имел в Москве собственную типографию, которую затем продал Губернскому правлению, продолжая исполнять в ней (до 1840 года) роль управляющего. За период с 1801 по 1843 годы им было выпущено около 500 книг.
Помимо типографской деятельности, Решетников, желая «услужить младому российскому юношеству», составлял азбуки, учебники по математике и географии, руководства, касающиеся «до разных художеств, рукоделий и садовых работ», многократно переиздавая свои произведения.
Хотя в 1791 году у Решетникова была своя типография, «Новейшая азбука» печаталась в Университетской типографии: её полиграфическая база позволяла качественно выполнить иллюстрированное издание с использованием одновременно нескольких шрифтов.
Согласно титульному листу, а также объявлению о подписке на азбуку, опубликованному в «Московских ведомостях», её содержание предполагалось разделить на «три класса», или на три книги. В 1791 году вышел «Новый способ, или Новейшая азбука», в 1792-м - «Начальные правила арифметики и краткое руководство к географии», третья часть, очевидно, на свет не появилась.
Первую часть составили русский и французский буквари с картинками-клеймами на каждую букву алфавита, краткие грамматические и орфографические правила, сравнительная таблица арабских, римских и российских «цифров», рецепт изготовления лучших чернил, нравоучительные тексты и полезные советы.
В качестве текста для чтения по слогам (азбука предлагала слоговой метод обучения грамоте) использовались правила христианской мудрости, например: «Пре-зи-рай ложь; но од-на-ко по-мни и то, что вся-кой и-сти-ны ска-зы-вать не дол-жно».
Содержание азбуки свидетельствует, что она была рассчитана на читателей разного возраста, пола и социального положения. Так, следом за прописями шёл непременный для учебных пособий раздел - «Письмовник», куда поместили образцы поздравительных, дружеских, родственных, извинительных, благодарственных писем, а также пример «обязательства по обряду вексельному».
Завершали первую часть азбуки прозаические пересказы басен Ж. Лафонтена с «фигурами», т.е. краткими, порой неожиданными нравоучительными сентенциями. Известную басню «Осёл и Лошадь», к примеру, заключала следующая «фигура»: «Единственный способ быть благополучным состоит в том, чтоб быть довольным своею участью».
В описываемый экземпляр азбуки вплетено «Начальное руководство к российскому и французскому чистописанию», изданное в 1792 году. Титульная обложка «Руководства» украшена в числе прочего и лаконичной инструкцией «О чинении пера», содержавшей ценное для современников замечание о том, что «перо бывает способнее к письму из правого гусиного крыла».
«Новейшая азбука» имеет несколько владельческих маргиналий. В разное время книга принадлежала Марии Дешан де Виллер, Элеоноре Дешан де Виллер и Нине Струговщиковой, бесспорно, читавшим в азбуке «Родительское наставление дочерям»: «Что надлежит до вас, любезные дочери, то вкорените в мысль вашу, что ничем не можно приобресть в свете более почтения и чести вашему полу, как точным исполнением добродетели».
Ещё один владельческий знак, сохранившийся на книге, - штемпель «Библиотека музея Д.Г. Бурылина. 20 мая 1914». Именно в 1914 году предприниматель и коллекционер Дмитрий Геннадьевич Бурылин (1852-1924) на основе своего собрания создал в родном Иваново-Вознесенске общедоступный частный музей, где можно было увидеть самые разные вещи: античные древности, масонские знаки, редкие образцы ивановских ситцев. Книжное собрание Бурылина насчитывало около 60 тысяч книг, после революции составивших основу губернской библиотеки.
Новый способ, или Новейшая азбука для научения детей по правилам Грамматическим, Российскому и Французскому чтению, Письму, Арифметике, Географии, Рисованию и Нотному пению. Разделённая на три класса. С приобщением многих нравоучительных басен с фигурами и другими полезными для детей наставлениями. Собранная А. Решетниковым. Класс первый. Москва: В университетской типографии у В. Окорокова, 1791. 180 с. с иллюстрациями, фронтиспис - гравированная аллегорическая картинка. В цельнокожаном переплёте конца XVIII века. В верхней части корешка - ярлык красной кожи с золототиснёным названием, по корешку золототиснёный узорный орнамент, на крышках переплёта - орнаментальные рамки блинтового тиснения. Форзацы «мраморной» бумаги. 19,5х11 см. На оборотной стороне свободном л. переднего форзаца надписи «орешковыми» чернилами: «Сия книга принадлежит Марье Дешан де Виллер» и «Ce livre appartient a Eleonore Deschamps de Villers» («Эта книга принадлежит Элеоноре Дешан де Виллер» - фр.). На оборотной стороне свободном л. заднего форзаца надпись простым карандашом, частично обведённая чёрными чернилами: «Ce livre appartient a Nina Strougovschikoff. 1809» («Эта книга принадлежит Нине Струговщиковой» - фр.). На оборотной стороне титульного л. чернильный штемпель: «Библиотека Музея Д.Г. Бурылина. 20 мая 1914». К верхней части корешка приклеен бумажный библиотечный ярлык с написанным коричневыми чернилами номером: «1605».