Пиковая дама (1923 год)
Александр Пушкин
Выпущенная знаменитым французским издательством «Плеяда», «Пиковая дама» занимает совершенно особое место в зарубежной пушкиниане как по качеству перевода, подготовленного Ж. Шифриным, Б. Шлозером и А. Жидом, так и по высочайшему уровню оформления, выполненного В.И. Шухаевым.
К пушкинской повести в разное время обращались художники Г.Г. Гагарин, В.П. Лангер, А.Н. Бенуа, А.А. Алексеев, Д.А. Шмаринов. Создавая иллюстрации для парижского издания 1923 года, Шухаев предлагал своё прочтение Пушкина, свою интерпретацию одного из самых загадочных произведений русской литературы.
Замечательный художник, Василий Иванович Шухаев прожил долгую жизнь и в полной мере испил чашу, выпавшую на долю той части русской интеллигенции, которая была в 20-х годах прошлого века выброшена в эмиграцию, а затем по зову сердца вернулась на Родину.
Шухаев - выходец из крестьянской семьи (по некоторым данным, его отец был сапожником), рано остался сиротой, но всё же сумел поступить в московское Строгановское училище, а затем окончить Петербургскую Академию художеств.
Дипломная работа «Вакханалия», исполненная в традициях Рубенса, принесла ему звание художника и двухлетнюю стажировку в Италии.
Ещё в годы учёбы (и на всю оставшуюся жизнь) Шухаев близко сошёлся со своим ровесником А.Е. Яковлевым. Их совместным программным произведением явился двойной автопортрет «Арлекино (Яковлев) и Пьеро (Шухаев)». Любопытно, что если первый закончил работу достаточно быстро (в 1911 году), то второй возвращался к ней до 1962 года.
Вернувшись из Италии в начале Первой мировой войны, Шухаев принял активное участие в художественной жизни Петрограда: оформлял спектакли, организовал объединение «Цех живописцев св. Луки».
В 1920 году началась эмигрантская эпопея: через Финляндию (обычный путь) Шухаев перебрался во Францию, где и прожил до 1935 года. Именно здесь он проиллюстрировал «Пиковую даму» и «Бориса Годунова», выпущенных парижским издательством «Плеяда».
Тираж «Пиковой дамы» - всего 345 экземпляров. Гелиогравюры раскрашивали от руки сам Шухаев, его жена Вера Фёдоровна, а также чета Яковлевых.
В Хронике представлен авторский экземпляр художника, о чём свидетельствуют текст на шмуцтитуле и собственноручная помета Шухаева.
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837)
Pouchkine A. La Dame de pique. Thaduction de J. Schiffrin, B. de Schloezen et A. Gide. Avant-propos de Andre Gide. Illistrations de Vassili Choukhaeff, editions de la Pleiade, J. Schiffrin et Cie, Paris, 1923. <Пиковая дама. Перевод Ж. Шифрина, Б. де Шлоцена и А. Жида. Вступление Андре Жида. Иллюстрации В. Шухаева. Париж, издательство «Плеяда», Ж. Шифрин и К° > [6], 92 с. с иллюстрациями в тексте, 7 л. цветных иллюстраций. На французском языке. В шрифтовой издательской обложке. 24,2x17,4 см. Тираж 355 экземпляров, в том числе: 320 нераскрашенных нумерованных экземпляров (№ 1-320) и XXV раскрашенных нумерованных экземпляров не для продажи (№№ I-XXV). Описываемый экземпляр - № III, один из пяти на японской бумаге, принадлежал автору иллюстраций -Василию Ивановичу Шухаеву, о чём свидетельствуют типографский текст на шмуцтитуле и собственноручная помета Шухаева. Заставки, концовки и иллюстрации - гелиогравюры, крашенные от руки акварелью. Библиофильский экземпляр в великолепной сохранности. Ранее входил в состав собрания М.В. Раца.