Письма (1914 год)
Виссарион Белинский
Виссарион Григорьевич Белинский умер 26 мая (7 июня) 1848 года, не дожив нескольких дней до своего тридцатисемилетия. Первая биография «неистового Виссариона» появилась четверть века спустя. Её составителем стал известнейший историк литературы академик Александр Николаевич Пыпин (1833-1904). Родственник Н. Г. Чернышевского, взявший на себя заботу о семье писателя после его ареста, сотрудник Н. А. Некрасова по «Современнику», привлекавшийся к суду за публикацию «неблагонадёжных» материалов, Пыпин, сам придерживавшийся либеральных взглядов, имел возможность наблюдать за развитием демократической мысли в России изнутри, а потому жизнеописание Белинского привлекало его и как учёного, и как общественного деятеля, и как человека. Для осуществления задуманного он на протяжении нескольких лет собирал документы, письма и воспоминания, затем объединённые им в колоссальный труд «Белинский, его жизнь и переписка». В 1874-1875 годах книга печаталась в журнале «Вестник Европы», затем вышла отдельным изданием и сразу же была признана непревзойдённой по полноте представленного материала. Однако прошло ещё сорок лет, и в 1914 году увидело свет трёхтомное собрание писем В. Г. Белинского, после чего стало очевидно, что Пыпин смог опубликовать далеко не всё из имевшегося в его распоряжении. На этот раз издателем эпистолярного наследия великого критика оказался один из учеников Пыпина, этнограф и фольклорист, хранитель библиотеки Русского музея Евгений Александрович Ляц-кий (1868-1942). В 1904 году женившийся на дочери учёного, В. А. Пыпиной, он унаследовал архив тестя и решил продолжить его дело. В предисловии к трёхтомнику Ляцкий писал: «Приступая к своему труду, Пыпин обратился к родным Белинского, а также к его друзьям и знакомым, хранившим живую память об этой замечательной личности, с просьбой сообщить ему, наряду с воспоминаниями, и имеющиеся у них письма Виссариона Григорьевича. Обращение Пыпина встретило сочувственный отклик и в сравнительно короткое время дало ему возможность располагать, частью в подлинниках, частью в точных копиях, письмами Белинского. С подлинных писем, подлежащих возвращению их собственникам, Пыпин делал точнейшие копии, с соблюдением всех присущих Белинскому особенностей орфографии - вплоть до сохранения встречавшихся в тексте явных ошибок и описок. Особое значение и ценность это собрание писем Белинского приобрело после того, как выяснилось, с течением времени, что многие подлинники, возвращённые в своё время Пыпиным их собственникам, остались, несмотря на все старания новейших исследователей, неразысканными. Копии, сделанные Пыпи-ным, явились, таким образом, единственными представителями неразысканных оригиналов». Далее Ляцкий объяснял причины, по которым многие из писем не могли быть опубликованы ранее: «В своей книге Пыпин не имел возможности со всею полнотою использовать собранные им письма. Большею частью он делал из них обширные извлечения. Цензурные условия того времени также помешали ему коснуться многого. Несвоевременным казалось Пыпину, пока были живы родные и близкие Белинскому люди, сообщение таких мест из его писем, которые касались интимнейших сторон его жизни. Все эти обстоятельства, вместе взятые, заставили Пыпина быть чрезвычайно осторожным в выборе извлечений и подвергать исключению многое из того, что он лично признавал чрезвычайно важным и ценным».
Три тома «Писем» Белинского вышли в акционерном издательстве «Огни» (оно было основано Ляцким в 1909 году) незадолго до начала Первой мировой войны, а потому большая часть тиража осталась нераспроданной. Однако некоторые экземпляры издания сразу же попали в число библиографических редкостей. Один из немногочисленных обладателей этих раритетов в наши дни, известный книжник А. Л. Финкельштейн, так рассказывает о причинах собирательского ажиотажа: «В целях воспроизведения действительного текста для фундаментальных библиотек и соответствующих научных центров цензура разрешила отпечатать несколько экземпляров тиража без изъятий. Мне приходилось слышать, что такое разрешение было дано по поручению царя, к которому обращался Ляцкий. По сообщению известного московского букиниста Льва Абрамовича Глезера, - он ссылался при этом на мнение старых московских книжников, - без изъятий было напечатано 20 экземпляров».
Изъятия, о которых говорит Финкельштейн, касались, главным образом, чрезмерно откровенных описаний Белинским интимных моментов своей жизни или же слишком смелых оценок критиком неприятных ему явлений общественной и литературной жизни. Так, говоря о всеядности читателей журналов, Белинский замечал: «Русский человек, заплатив за журнал денежки, поступает с ним, как с блядью: и еть ему не хочется, а всё раз пяток-десяток сделает, чтоб деньги не пропали». Или же, сообщая приятелю о выходе гоголевских «Выбранных мест из переписки с друзьями», спрашивал того: «Читал ли ты переписку Гоголя? Если нет, прочти. Это любопытно и даже назидательно: можно увидеть, до чего доводит и гениального человека онанизм. А славяноперды московские напрасно на него сердятся. Им бы вспомнить пословицу: Неча на зеркало пенять, коли рожа крива».
В основной части тиража самые смелые выражения были заменены точками. Что касается экземпляров с полным текстом, то, как указывает А. Л. Финкельштейн, «их редкость настолько велика, что П. П. Шибанов в своей брошюре, изданной от имени «Международной книги», - «Ищем купить» - из 378 наименований книг XV-XX веков только в нескольких случаях в графе «предлагаемая цена» проставил вопросительные знаки, то есть затруднился её назвать, лишь бы кто предложил эти, почти что уникальные редкости. К их числу относится и трёхтомник писем В. Г. Белинского (без изъятий)».
В распоряжении составителей Библиохроники оказался комплект «Писем» Белинского, который выделяется редкостью даже среди своих практически не находимых собратьев -на титульных листах томов имеются пометы чёрными чернилами: «Экземпляр корректурный», а на первых страницах текста стоит владельческая подпись: «Евг. Ляцкого».
Белинский Виссарион Григорьевич (1811-1848)
Письма. [В 3-х томах.] Редакция и примечания Е. А. Ляцкого Санкт-Петербург: [Книгоиздательство «Огни»]; Типография М. М. Стасюлевича, 1914. Т.1. (1829-1839). VIII, 427 с. Т. 2. (1839-1843). 439 с. Т. 3. (1843-1848). 477 с. Комплект в трёх роскошных цельнокожаных переплётах. На корешках золототиснёные заглавия и номера томов. Золототиснёные подвёртки. Форзацы бумаги «павлиний глаз». 24х15,5 см. На титульных л. надписи чёрными чернилами: «Экземпляр корректурный». На первых с. текста владельческие надписи чёрными чернилами: «Евг. Ляцкаго». В тексте читательские пометы синим и красным карандашами. Редчайший комплект «без изъятий». Фрагменты текста, где в основной части тиража имеются цензурные изъятия, на полях отмечены синими чернилами.