Search

Стихотворный человек

1 мая 2024 г.

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Стихотворения (1842–1844 годы)

Стихотворения (1842–1844 годы)

Михаил Лермонтов

Для Лермонтова, родившегося в год вступления союзных войск в Париж, эпоха наполеоновских войн – это соединение истории и преданий, книжных трактовок событий и рассказов оче­видцев. Одним из таких очевидцев был отец поэта Юрий Петрович Лермонтов, в 1811 году вышедший в отставку в чине капитана, но в 1812 году ввиду военного времени решивший вер­нуться на армейскую службу и записавшийся в Тульское дворянское ополчение. В кампаниях 1805–1810 годов принимали участие двоюрод­ные деды Лермонтова – подполковник Григорий Васильевич и генерал-майор Никита Васильевич Арсеньевы. Немало воинских заслуг имели род­ные братья бабушки поэта – Елизаветы Алексе­евны Арсеньевой, урождённой Столыпиной. Прошёл кампании 1805–1807 годов и особо отличился при Аустерлице Дмитрий Алексеевич Столыпин, артиллерийский офицер, впослед­ствии генерал-майор, автор статей о фортифи­кации и артиллерии. Всю Отечественную войну и Заграничные походы командовал Ямбургским драгунским (с декабря 1812 года – уланским) полком Николай Алексеевич Столыпин. За лич­ную храбрость и умелые действия в сражении под Витебском он был представлен к ордену Свя­того Георгия 4-й степени, однако император Александр I лично распорядился заменить чет­вёртую степень ордена на более высокую – тре­тью. Самым близким из двоюродных дедов был для Лермонтова Афанасий Алексеевич Столы­пин, также артиллерист, в Бородинском сраже­нии заслуживший золотую шпагу «За храбрость». В 1814 году он в чине штабс-капитана входил в Париж. Лермонтов, встречавшийся с ним в Москве, Петербурге и имении Лесная Неёловка Саратовской губернии, очень любил его и назы­вал «дядюшкой». Рассказы «дядюшки» нашли отражение в стихотворениях «Поле Бородина» (1831) и «Бородино» (1837). Соратником Афана­сия Алексеевича Столыпина по Бородинскому сражению был Алексей Александрович Вельями­нов, впоследствии командовавший войсками Кавказской линии и Черноморья. Под его нача­лом Лермонтов служил на Кавказе в 1837 году.

Важную роль в воспитании юного Лермон­това сыграл гувернёр-учитель Жан Капе, быв­ший офицер наполеоновской гвардии. Как сооб­щал о нём П. А. Висковатый в первой научной биографии поэта «Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и творчество» (Москва, 1891), «раненым попал он в плен к русским. Добрые люди ходили за ним и поставили его на ноги. Он, однако же, оставался хворым, не мог привыкнуть к кли­мату, но, полюбив Россию и найдя в ней кусок хлеба, свыкся и глядел на неё, как на вторую свою родину». Именно от него, по утверждению сведущих современников, Лермонтов унаследо­вал восхищение гением Наполеона, которому будут посвящены стихотворения «Наполеон» («Где бьёт волна о брег высокой…»; 1829), «Напо­леон» («В неверный час, меж днём и темнотой…»; 1830), «Эпитафия Наполеона» (1830), «Святая Елена» (1831), «Два великана» (1832), «Воздушный корабль» (1840), «Последнее новоселье» (1841).

Много толков мог слышать Лермонтов и о пожаре Москвы в 1812 году. В ранней ро­мантической драме «Странный человек», на­писанной в пору студенчества в Московском университете, сож жение русскими своей древ­ней столицы представало как свидетельство национальной самобытности России, как про­явление истинно русского характера: «Мы – современники и вполне не понимаем великого пожара Москвы. Мы не можем удивляться этому поступку. Эта мысль, это чувство родилось вме­сте с русскими. Мы должны гордиться, а оста­вить удивление потомкам и чужестранцам».

Из произведений, посвящённых Отечествен­ной войне из так называемого наполеоновского цикла, в первый посмертный сборник произве­дений Лермонтова 1842–1844 годов вошли только стихотворения «Бородино», «Воздушный корабль», «Последнее новоселье» и «Два вели­кана». Здесь на равных началах соединились, с одной стороны, гордость за соотечественни­ков, одолевших непобедимого «великана», а с другой – пронзительное сочувствие к его непостижимой и трагической судьбе.

В основу написанного в 1840 году стихотворе­ния «Воздушный корабль» легли две баллады австрийского драматурга и поэта Иосифа Христиана фон Цедлица (кстати, также участвовав­шего в наполеоновских войнах) – «Ночной смотр» (1827) и «Корабль призраков» (1832).

В 1836 году «Ночной смотр» был переведён В. А. Жуковским и опубликован в первом томе пушкинского «Современника». Но если у Цедлица – Жуковского главное – это былые победы Наполеона, то в лермонтовском «Воздушном корабле» их место заняло чувство безысходного одиночества, так хорошо знакомое мятежной, скитальческой душе поэта.

Жуковский:

В двенадцать часов по ночам
Из гроба встаёт барабанщик;
И ходит он взад и вперёд
И бьёт он проворно тревогу.
И в тёмных гробах барабан
Могучую будит пехоту;
Встают молодцы егеря,
Встают старики гренадеры,
Встают из-под русских снегов,
С роскошных полей италийских,
Встают с африканских степей,
С горячих песков Палестины.
В двенадцать часов по ночам
Выходит трубач из могилы;
И скачет он взад и вперёд,
И громко трубит он тревогу.
И в тёмных могилах труба
Могучую конницу будит:
Седые гусары встают,
Встают усачи-кирасиры;
И с севера, с юга летят,
С востока и с запада мчатся
На лёгких воздушных конях
Одни за другим эскадроны.
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встаёт полководец;
На нём сверх мундира сюртук;
Он с маленькой шляпой и шпагой;
На старом коне боевом
Он медленно едет по фронту;
И маршалы едут за ним,
И едут за ним адъютанты;
И армия честь отдаёт.
Становится он перед нею;
И с музыкой мимо его
Проходят полки за полками.
И всех генералов своих
Потом он в кружок собирает,
И ближнему на ухо сам
Он шепчет пароль свой и лозунг;
И армии всей отдают
Они тот пароль и тот лозунг:
И Франция – тот их пароль,
Тот лозунг – Святая Елена.
Так к старым солдатам своим
На смотр генеральный из гроба
В двенадцать часов по ночам
Встаёт император усопший.

Лермонтов:

По синим волнам океана,
Лишь звёзды блеснут в небесах,
Корабль одинокий несётся,
Несётся на всех парусах.
Не гнутся высокие мачты,
На них флюгера не шумят,
И молча в открытые люки
Чугунные пушки глядят…
Есть остров на том океане –
Пустынный и мрачный гранит;
На острове том есть могила,
А в ней император зарыт.
Зарыт он без почестей бранных
Врагами в сыпучий песок,
Лежит на нём камень тяжёлый,
Чтоб встать он из гроба не мог.
И в час его грустной кончины,
В полночь, как свершается год,
К высокому берегу тихо
Воздушный корабль пристаёт.
Из гроба тогда император,
Очнувшись, является вдруг;
На нём треугольная шляпа
И серый походный сюртук.
Несётся он к Франции милой,
Где славу оставил и трон,
Оставил наследника-сына
И старую гвардию он.
На берег большими шагами
Он смело и прямо идёт,
Соратников громко он кличет
И маршалов грозно зовёт.
Но спят усачи-гренадеры –
В равнине, где Эльба шумит,
Под снегом холодной России,
Под знойным песком пирамид.
И маршалы зова не слышат:
Иные погибли в бою,
Другие ему изменили
И продали шпагу свою.
Стоит он и тяжко вздыхает,
Пока озарится восток,
И капают горькие слёзы
Из глаз на холодный песок.
Потом на корабль свой волшебный,
Главу опустивши на грудь,
Идёт и, махнувши рукою,
В обратный пускается путь.

Другое стихотворение наполеоновского цикла «Последнее новоселье» (оно было напи­сано в 1841 году, незадолго до смерти поэта) посвящено событию, на которое откликнулись многие русские поэты, – перенесению праха Наполеона с острова Святой Елены во Францию. Ещё в 1830 году пришедший к власти на волне революции король Луи-Филипп, выражая жела­ние народа, заявлял о намерении возвратить останки опального императора на родину. Однако переговоры королевского премьер- министра А. Тьера с англичанами, окончивши­еся согласием английской стороны, были про­ведены только в 1839 году. В ночь с 14 на 15 октя­бря 1840 года гроб Наполеона извлекли из могилы, а 14 декабря на фрегате под командова­нием сына Луи-Филиппа принца Франсуа- Фердинанда Жуанвильского он был доставлен во Францию (подробнее об этом см. третий выпуск Библиохроники: Перенесение праха Наполеона). Новым местом упокоения импера­тора стала крипта Дома инвалидов в Париже. Возвращение Наполеона во Францию сопрово­ждалось шумными изъявлениями восторга и поклонения, что вызывало раздражение у мно­гих современников. Стихотворение Лермонтова выражало, прежде всего, негативное отношение к французам, которые предали того, кто привёл их страну к высотам могущества и славы и кого отблагодарили тем, что он «на чужой Скале, за синими морями» был «как простой солдат, в плаще своём походном, зарыт наёмною рукой».

Само перенесение праха императора и воздава­емые почести виделись поэту нарушением «свя­той тишины» изгнанника, столько лет ждавшего «спокойствия и сна»:

И если дух вождя примчится на свиданье
С гробницей новою, где прах его лежит,
Какое в нём негодованье
При этом виде закипит!
Как будет он жалеть, печалию томимый,
О знойном острове под небом дальних стран,
Где сторожил его, как он непобедимый,
Как он великий, океан!

Четыре части сборника «Стихотворения М. Лермонтова», увидевшие свет в 1842–1844 годах и явившиеся самым полным на тот момент собранием его поэтических произведений, готовил А. А. Краевский, журналист, издатель журнала «Отечественные записки», в прошлом помощник А. С. Пушкина по финансовым и редакторским делам «Современника». С Краевским Лермонтов был знаком с 1836 года, перепи­сывался с ним, присылал ему с Кавказа свои рукописи и рисунки. В 1841 году в Петербурге по заказу Краевского художник К. А. Горбунов выполнил акварельный портрет Лермонтова, литографированный годом позже для «Отече­ственных записок» К. Полем. Это первое тира­жированное изображение поэта с факсимиле его росписи украсило также и первую часть лер­монтовских «Стихотворений» 1842 года.

 


Лермонтов Михаил Юрьевич (1814–1841)

Стихотворения. [В 4-х ч.] Санкт-Петербург: В типографии Ильи Глазунова и Комп.<ании>, 1842–1844. Ч.1. 1842. 1. л. литографирован­ный портрет М. Ю. Лермонтова, [8], 209, II c. Ч. 2. 1842. [4], 229, II c. Ч.3.1842. [4], 188, III c. Ч.4. 1844. [4], II, [2], 192 c. Комплект в двух томах. Полукожаные переплёты середины XIX века. Крышки оклеены коленкором. На корешках с бинтами тиснённые золотом имя автора, заглавие и номера частей. 20х11 см. На передних форзацах экслибрис владельца типографии в Санкт-Петербурге Александра Яковлевича Герца: «Библиотека А. Я. Герц». На свободных л. передних форзацев владельческая надпись фиолетовым карандашом: «Н. Морозов». На с. 90 восполненные фиолетовым карандашом строки стихотворения «Дума», исключённые цензурой: «Перед опас­ностью позорно малодушны, (И) перед властию презренные рабы». Строки вписаны тем же карандашом, что и владельческая надпись «Н. Морозов», и, видимо, той же рукой. Сравнительный почерковедческий анализ позволяет предположить, что владельческие надписи на свободных л. передних форзацев и на с. 90 первой части издания выполнены рукой известного революционера-народника Николая Александровича Морозова (1854–1946). Участник покушения на Александра II, Морозов в 1882 году был приговорён к вечной каторге и до 1905 года находился в заключении в Петропавловской и Шлиссельбургской крепостях. С 1918 года до конца жизни – директор Естественно-научного института им. П. Ф. Лесгафта. Почётный член Академии наук СССР. Автор многих трудов в области естественных и общественных наук, значительная часть которых написана им в заключении. Писатель и поэт. В автобиографии Морозова имеется указание на его увлечение поэзией Лермонтова: «Выучился читать под руководством матери, а потом бонны, гувернантки и гувернёра и… перечитал большинство книг отцовской библиотеки, среди которых меня особенно растрогали “Инки” Мармонтеля и “Бедная Лиза” Карамзина и очаровал “Лесной бродяга” Габриеля Ферри в духе Фенимора Купера, а из поэтов пленил особенно Лермонтов». Первое собрание стихотворений М. Ю. Лермонтова. Редкое издание в хорошей сохранности.

Предыдущая статья История Наполеона (1842 год)
Следующая статья Повесть о великой битве Бородинской (1844 год)
Печать
1675 Оценить статью:
5.0

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Жизнь - замечательная штука!
1992-2020 гг.

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."


 

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ЭПИТАФИЯ

  Теперь ты там, где нет обид.
  Нет подхалимов и пройдох.
  Там где не важен внешний вид,
  Ведь видит суть Единый Бог...
  Теперь и ты всё видишь сам.
  И знаешь правду обо всех.
  И путь твой к новым небесам
  Теперь не ведает помех!

Сергей АНТИПОВ,
Москва

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Back To Top