История Наполеона (1842 год)
[Поль-Матьё Лоран]
В 1839 году Россия праздновала двадцатипятилетие победоносного окончания войны с наполеоновской Францией. В те же самые дни в Париже вышла роскошно оформленная книга «История императора Наполеона» («Histoire de l'empereur Napoleon»). В предисловии к ней (кстати, в большинстве переводных изданий, в том числе и русском, не публиковавшемся) говорилось: «Надолго возвеличено имя Наполеона! Пока процветает оружие или сила должным образом оценена, Наполеон Бонапарт будет занимать высокое и почётное место. Ещё не родившиеся поколения услышат гимны его величию, и всякое предубеждение ослепнет перед сиянием его славы... Среди всех завоевателей Наполеон непревзойдён. Если эпохи Александра и Цезаря сопровождались гением Гомера и Софокла, Платона и Аристотеля, Вергилия и Горация, то Наполеон принёс с собой равную им эру искусства, науки и философии, а энергии у него было не меньше, чем у его предшественников. Он пересёк Европу, неся с собой Монтеня и Декарта, Корнеля и Расина, Вольтера и Руссо. Его генеральный штаб являл собой истинный передвижной университет, в котором царствовал дух восемнадцатого столетия и который, оказываясь в землях, заселённых отсталыми народами Севера или Юга, утверждал там влияние нравов и учений нации, которую просвещённый мир признал главенствующей. Это был человек, которого аристократия обличала как отвратительного деспота и ненасытного завоевателя, но в душах ремесленников, рабочих и солдат он всё ещё остаётся “человеком из народа”, олицетворением духа равенства, который до сего времени пронизывает всё европейское общество. Это человек, имени которого по-прежнему поклоняются крестьяне. Это человек, чью историю, как в равной степени и характер, мы надеемся представить без тени лести или принижения».
Если автор и пытался избежать в своём повествовании крайностей, то совершенно очевидно, что это ему не всегда удавалось. Чего стоит, к примеру, описание рождения будущего императора: «Если бы в наше время ещё верили чудесным предзнаменованиям, то нетрудно бы найти такие из них, которые можно назвать предвестниками этого события. Лас-Каз рассказывает, что мать Наполеона, женщина мужественная и бодрая духом, которая, будучи им беременна, принимала участие в нескольких сражениях, пошла по случаю праздника Успения к обедне, но принуждена была поспешно возвратиться домой и, не успев дойти до спальни, разрешилась от бремени в одной из комнат, устланной древними коврами с изображением героев “Илиады”. Рождённое дитя был Наполеон».
Детство, учёба, начало военной службы, первые успехи, взлёт к вершинам славы и могущества, крушение и, наконец, долгая агония на пустынном острове Святой Елены – биограф шаг за шагом рассказывает историю жизни своего кумира. Заканчивается книга восторженным гимном Наполеону: «Дивен был этот муж! Счастие его всё преодолевало. Знаменитейшие монархи домогались его дружбы, древнейшие династии искали его союза, самые старинные дворяне добивались чести служить ему. Всякое высокое и надменное чело склоняется перед его челом, на которое рука Божия почти видимо возложила два венца: один золотой, именуемый властью королевскою, другой весь из сияния, называемый гением».
Составителем этого не столько жизнеописания, сколько жития был адвокат, историк, журналист Поль-Матьё Лоран. Он родился в 1793 году в небольшом городке Бург-Сен-Андеоль на юге Франции в департаменте Ардеш. Во время «Ста дней» примкнул к Наполеону. После второй Реставрации был обвинён в заговоре против государственной безопасности и осуждён на четыре месяца тюремного заключения. В 1816 году изучал право в Гренобле. Работал адвокатом в городке Прива. Одновременно издавал и редактировал «Вольную газету департамента Изер» («Journal libre de l'Isbre»). В 1824 году переехал в Париж, увлёкся историей и опубликовал несколько трудов, в том числе «Опровержение на “Историю Франции” аббата Монгайяра», где едва ли не первым со времён падения якобинской диктатуры публично оправдывал Робеспьера, где говорил о необходимости террора, который считал подготовленным всем предыдущим историческим развитием Европы и в котором видел единственное средство спасения Франции. В 1828 году примкнул к сенсимонистам. Сотрудничал в газетах «Globe», «Le Producteur», «Le Progressif du Gard». Вернулся в Прива, где был назначен судьёй суда первой инстанции. В 1847 году получил орден Почётного легиона. После революции 1848 года был назначен комиссаром Временного правительства (префектом) в департаменте Ардеш. Несколько раз избирался в Национальное собрание. В 1850-х годах отошёл от политики и был назначен директором библиотеки Сената, а в 1853 году – директором Арсенала. Во время осады Парижа 1870 года и Парижской коммуны спас библиотеку Арсенала, укрыв её в арсенальских подвалах.
Преклонявшийся перед Бонапартом, он в своей книге не просто пересказал биографию великого полководца, но также постарался дать его психологический портрет: «Наполеон от природы столь мало был расположен к чистой теории и до того презирал науки исключительно умозрительные, что никогда не мог ни довольствоваться, ни ограничиваться ими. Изобрести и исполнить — были для него два действия, тесно связанные между собой. Огромность его замыслов могла бы приводить его самого в затруднение, если бы он не сознавал в себе силы и воли, способных твёрдо и постоянно стремиться к их исполнению. Эта потребность деятельности была с ним неразлучна и смолоду развернулась в нём. Он сохранил её во всех обстоятельствах своей жизни и умер, едва лишь стал лишён возможности удовлетворять её, едва лишь сила его воображения, наполнившая Европу гигантскими созданиями, была вынуждена действовать сама на себя».
Составляя биографию Наполеона, Лоран значительное место в ней уделил войне с Россией: походу 1812 года отданы семь глав из пятидесяти четырёх. При этом, не ограничиваясь французскими, автор использовал русские источники. Так, данные о Бородинском сражении он позаимствовал из «превосходнейшего творения генерала [А. И.] Михайловского-Данилевского “Описание Отечественной войны 1812 года”», которая, по его мнению, «должна бы быть настольной книгой каждого образованного русского человека». Самая короткая и сумбурная глава посвящена отступлению Великой армии от Москвы до Березины. Исполненная напряжением, драматизмом, отчаянием и неисчислимыми жертвами история этих полутора месяцев занимает в книге всего лишь несколько страниц, из которых едва ли не треть отдана описанию попытки государственного переворота генерала Клода-Франсуа Мале (1754–1812). По мнению Лорана, именно эти события, а вовсе не успехи русского оружия, заставили Наполеона досрочно завершить кампанию, оставить руководство армией и немедленно вернуться в Париж. Он пишет: «Наполеон получает из Парижа известие, которое показывает ему всю непрочность его счастья и его династии, хотя он воображал, что воздвиг их на незыблемом основании. Преступник, содержавшийся в тюрьме, неизвестный воин без подпоры, без друзей, без помощи, генерал Мале решился ниспровергнуть власть Наполеона, употребив оружием своим ложную новость и ложные приказания. 7 октября, в ту минуту, когда Наполеон выходит из Кремля, Мале уходит тайно из тюрьмы, является к начальнику 10-й когорты Национальной гвардии полковнику Сулье, объявляет ему о смерти Наполеона, об учреждении нового правительства и приказывает передать себе команду над когортой. Тогда было два часа ночи. Больной полковник лежал в постели. Весть о смерти Наполеона поразила его до слёз. Он теряется, ни о чём не думает, передаёт команду. Мале при свете факела читает солдатам свои ложные бумаги и прокламации. Тысяча двести человек верят ему и послушно за ним следуют. Мале идёт прямо к городской тюрьме, освобождает двух своих товарищей, Лагори и Гидаля, и поручает им арестовать двух главных начальников полиции, Савари и Пакье. Префект полиции не сопротивляется заключённым, то же делает и министр полиции. Оба отправляются в тюрьму, туда, где за полчаса до этого сидели Лагори и Гидаль. Генерал-губернатор Парижа Фрошо верит словам обманщика, плачет о смерти Наполеона и готовит залу для торжественного заседания. Не так повезло Мале у парижского коменданта Гюлена. Комендант требовал актов и доказательств. Мале выстрелил в него из пистолета, но не убил его. Вскоре после этого один полицейский инспектор узнал заключённого Мале и приказал схватить его. Дерзкий обманщик хотел защищаться, вынул другой пистолет из кармана и пытался выстрелить. Все лица, следовавшие за ним, тотчас поняли обман и бросились обезоруживать своего начальника. Через несколько часов все заговорщики были задержаны и посажены в тюрьму. Так кончилось это странное возмущение. Только высшие власти были потревожены. Жители спокойно спали всю ночь и только на другой день узнали об этой смешной попытке. Она не произвела никакого впечатления, но четырнадцать человек заплатили за неё жизнью. Получив депешу об этом происшествии, Наполеон удивился не смелости заговорщиков, а лёгкости и доверчивости высших своих сановников, которые вовсе не противились генералу Мале и даже не противоречили ему. Самые плачевные и справедливые мысли опечалили Наполеона. “Так вот, — говорил он, — от чего зависит власть моя? Она очень шатка, когда один человек, заключённый в тюрьму, может её потрясти! После двенадцатилетнего царствования, после рождения моего сына, после стольких присяг смерть моя может ещё подать повод к переворотам. А Наполеон II? Неужели о нём никто не думал?”… Обернувшись к храбрейшему из своих генералов, Наполеон сказал: “Рапп! Несчастье не приходит одно: парижское происшествие есть дополнение здешних событий. Я не могу быть везде в одно и то же время. Но я должен видеть столицу: там присутствие моё необходимо для поддержания общего мнения. Мне нужны люди и деньги. Успехи и победа всё поправят!”»
Книга Лорана имела грандиозный успех, чему в немалой степени способствовало её великолепное оформление, тщательно продуманное и мастерски осуществлённое известным художником-баталистом Эмилем-Жаном-Орасом Верне (Горацием Верне; 1789–1863), который специально для «Истории Наполеона» выполнил 500 рисунков – иллюстраций и заставок разнообразных по тематике и композиции.
Основам мастерства Орас Верне учился у своего отца – живописца-историографа наполеоновских кампаний Шарля Верне, а также у Франсуа-Андре Венсана, в прошлом – придворного художника Людовика XVI, одного из основателей (вместе с Давидом и Фрагонаром) парижской Академии изящных искусств. С 1812 года Орас Верне выставлялся на Парижских салонах, писал батальные полотна. На первом же из них был удостоен золотой медали. В 1814 году недолго служил в Национальной гвардии, участвовал в обороне Парижа (его полк защищал заставу Клиши), за что получил большую звезду ордена Почётного легиона из рук самого Наполеона. В 1822 году жюри Салона отказалось принять его картины «Бой у заставы Клиши» и «Сражение при Жемапе в 1792 году», хотя последняя и не была посвящена наполеоновским войнам. Тогда Верне выставил отвергнутые работы для публичного обозрения в собственной мастерской, что привлекло туда множество народа. Однако уже в 1824 году правительство заказало художнику несколько портретов ветеранов наполеоновских кампаний, после чего он снова экспонировался на очередном Салоне. В 1829 году Верне стал директором Французской академии в Риме, затем Школы изящных искусств в Париже. С начала 1830-х годов много путешествовал, вместе с французской армией был в Алжире, несколько раз с дипломатическими поручениями посещал Россию. Перед первым его приездом А. Н. Демидов писал министру императорского двора князю П. М. Волконскому: «Мы все должны гордиться тем, что можем оказать гостеприимство в нашей стране столь крупному художнику, пребывание которого в нашем отечестве ещё более выдвинет его». Свои первые впечатления о России Верне отразил в письмах к жене: «О! Как жаль, что я не медведь! Эти существа знают свою страну и как к ней приспособиться: спят по полгода и сосут лапу, а живут только в остальные шесть месяцев. Но мы-то люди, и что нам здесь делать? Нет, нет и тысячу раз нет – никакой цивилизации никогда не будет в этом гнусном месте. Самое больше – она может некоторое время прикидываться, будто существует здесь».
В 1841 году Верне вновь получил приглашение Николая I посетить Россию и провёл в Санкт- Петербурге почти год. Художник выполнил тогда заказ на написание портретов членов царской семьи, сопровождал императора в его поездке по России во время Вознесенских манёвров, присутствовал на различных приёмах и торжествах. Тогда же он создал четыре картины на тему русско-турецкой войны 1828– 1829 годов, за каждую из которых получил по пятьдесят тысяч рублей. Чуткий и проницательный, как всякий большой художник, он оставил замечательную характеристику и Николая I, и его подданных: «Я отдаю ему справедливость – это человек необыкновенный, но всё-таки ещё далёкий от совершенства. Он обладает всем, чтобы завоёвывать сердца людей независимых, но когда у него есть хоть наималейшая власть, жестокость его такова, какой я ещё не встречал ни у одного человека. Правда, для поддержания всеобщего повиновения он и не может вести себя иначе. Русские во всех слоях общества настолько склонны к беспечности, что их можно сдерживать только страхом. Если русский не дрожит от страха – это самый никчемный человек на свете… Я не устаю восхищаться, видя самодержавного сего монарха, столь свободно общающегося со своими подданными, – не то что конституционные короли, не осмеливающиеся показаться даже в окнах своего дворца из страха получить пулю в лоб».
Любивший батальную живопись, Николай I высоко ценил Верне, щедро оплачивал его труд и жаловал российскими орденами. По приезде художник получил орден Святого Александра Невского с бриллиантами и русское потомственное дворянство, затем – ордена Святого Станислава 2-й степени, Святой Анны 2-й степени с алмазными украшениями и Святого Владимира 3-й степени. «Император осыпает меня милостями, – писал Верне жене. – Я уже сообщал тебе, что поднёс ему на день ангела маленького Наполеона верхом на лошади, за которого он прислал мне сани. В день Пасхи меня пригласили на выставку подарков, сделанных Его Величеством, среди коих была копия сей картины, изображённая на великолепной трёхфутовой вазе, имитирующей севрский фарфор. С другой её стороны помещён императорский герб и надпись: «Господину Орасу Верне в знак уважения к его замечательному таланту»».
Столь восхищавшие Николая I большой имперский стиль и мастерски воспроизведённые реалии военного быта находили совсем иной отклик в русском обществе. Известный критик В. П. Стасов писал: «Орас Верне сидел в настоящем своём седле тогда лишь, когда быстро мелькающею, торопливой кистью чертил зуавов, бедуинов, кровавые и беспощадные схватки их, когда воспевал эпопею французской солдатчины в Африке и Европе или изображал ничтожнейшие события отечественной или чужой истории. Он всегда лишён был поэтической жизни. Он всегда был поверхностен до крайности и легкомыслен до невозможности. И всё-таки, как бы то ни было, у него нельзя отнять одной значительной заслуги: он был одним из первых – по времени и по энергии, одним из первых реалистов нашей эпохи».
Приезд Ораса Верне в Россию и издание на русском языке «Истории Наполеона» с его иллюстрациями вряд ли можно назвать простым совпадением. Цензурное разрешение на выпуск книги датируется декабрём 1841 года, когда вопрос о поездке художника, по сути дела, считался решённым, и слухи о ней неизбежно должны были подогреть читательский интерес и принести дополнительные прибыли издателям. Вышла «История Наполеона» иждивением В. С. Семененко-Крамаревского и А. Красовского. Плотность изобразительного материала – 500 гравюр на 360 страницах – выделяла её из общего ряда изданий того времени и породила своеобразную моду на российском книжном рынке. В. Г. Белинский писал: «Роскошные издания более и более входят в обычай в нашей литературе… Успех изданной г.<осподином> Семененко-Крамаревским «Истории Наполеона» с политипажами картин Ораса Верне породил компиляцию г.<осподина> Ламбина с чудовищными политипажами работы плохих рисовальщиков и «Историю Суворова» г.<осподина> Полевого – нечто вроде обыкновенной компиляции с посредственными по изобретению и довольно недурными по выполнению политипажами».
Имя Ораса Верне ещё долго было чрезвычайно популярно в Европе. Неслучайно сэр Артур Конан Дойл, решив разбавить чопорную английскую кровь своего героя, подарил ему в предки именно этого французского живописца. В рассказе «Случай с переводчиком» Шерлок Холмс объясняет доктору Ватсону, что присущая ему наблюдательность – наследственная, причём с весьма необычными корнями: «Мои предки были захолустными помещиками и жили, наверно, точно такою жизнью, какая естественна для их сословия. Тем не менее эта склонность у меня в крови, и идёт она, должно быть, от бабушки, которая была сестрой Верне, французского художника. Артистичность, когда она в крови, закономерно принимает самые удивительные формы».
Лоран Поль-Матьё (Laurent Paul-Mathieu; 1793–1877)]
История Наполеона. Издание украшают 500 рисунков Горация Вернета. Санкт-Петербург: Издание В. Семененко-Крамаревского и А. Красовского, 1842. 1 л. иллюстрированный шмуцтитул, 1 л. текстовый шмуцтитул, 1 л. гравированный фронтиспис, титульный л., 637, [3] с., иллюстрации – гравюры по рисункам О. Верне. В цельнокожаном переплёте времени издания с сохранением издательских иллюстрированных обложек. На крышках золототиснёные геометрические рамки и орнаменты, в центре – тиснённый золотом рисунок: вазы с цветами, грифоны, переплетение лент. На корешке золототиснёные узоры, в центре заглавие: «История Наполеона», в нижней части суперэкслибрис: «А. Т.». Форзацы розового муара. Золототиснёная узорчатая подвёртка. Тройной золотой обрез. 26,5х17 см. «Роскошное» (определение В. Г. Белинского) иллюстрированное издание. Судя по оформлению, может относиться к подносным экземплярам. Из-за отсутствия на титульном л. имени сочинителя в российской библиографии авторство книги некоторое время приписывалось О. Верне. Также в отдельных российских публикациях её иллюстратором ошибочно называли отца О. Верне – Шарля Верне. Редкое иллюстрированное издание в превосходной сохранности.