Search
21 апреля 2021 г.

Books

На этой странице выпуски Библиохроники представлены в виде отдельных статей-сюжетов. Статьи следуют в порядке публикации. Для группировки статей по разделам можно воспользоваться фильтром. На строке каждого раздела указано количество опубликованных сюжетов. Число сюжетов постоянно пополняется. Если вы знаете, что ищите, введите свой запрос в строку поиска.

Вся Библиохроника

Ундина (1912 год)

Ундина (1912 год)

Фридрих де ла Мотт Фуке

Некогда популярный немецкий литератор и издатель барон Фридрих де ла Мотт Фуке написал повесть «Ундина» в 1811 году. Романтическая сказка о самоотверженной силе женского чувства оказалась настолько созвучной настроениям немецкой публики, что пять лет спустя по тексту Фуке была поставлена первая в Германии романтическая опера, музыку к которой сочинил сам Э.-Т.-А. Гофман. Через 20 лет «Ундина» пришла в Россию. Произошло это благодаря Василию Андреевичу Жуковскому (1783-1852).

Знаменитый поэт, переводчик, критик, литературный наставник и друг АС. Пушкина, один из благороднейших людей своего времени, Жуковский был незаконным сыном богатого помещика Афанасия Ивановича Бунина и турчанки Сальхи, взятой в плен при штурме русскими войсками города Бендеры в 1770 году. Мальчика, родившегося от этой неравной связи, усыновил бедный киевский дворянин Жуковский, живший у Буниных «на хлебах». «Турчонок» (так называли ребёнка бунинские крестьяне) получил хорошее образование: обучался в частных учебных заведениях, в Главном народном училище, наконец, с серебряной медалью окончил Благородный пансион при Московском университете. Он стал заниматься переводами, начал сочинять оригинальные стихи. Его имя приобрело известность в литературных кругах. Полтора года Жуковский редактировал популярный журнал «Вестник Европы». В 1812 году, с началом боевых действий, он вступил в ряды московского ополчения.

Написанное тогда стихотворение «Певец во стане русских воинов» принесло ему всероссийскую известность. Поэт был приближен ко двору. В декабре 1816 года ему назначили пожизненный пенсион, через несколько месяцев после этого он получил приглашение стать учителем русского языка великой княгини, будущей императрицы Александры Фёдоровны, а с 1826 по ! 841 год Жуковский являлся воспитателем наследника-цесаревича, будущего «царя-освободителя» Александра И. Однако, как писал П.А Вяземский, «официальный Жуковский не постыдит Жуковского-поэта»: «на счету» Василия Андреевича помощь многим нуждавшимся в поддержке, в том числе декабристам, А.И. Герцену, М.Ю. Лермонтову, А.В. Кольцову, Т.Г. Шевченко...

Значительную часть литературного наследия Жуковского составляют переводы. Высоко ставя просветительскую задачу искусства, он неизменно стремился знакомить русского читателя с лучшими достижениями как древних, так и новейших стихотворцев. При этом, как отмечал Н.В. Гоголь, «переводя, производил он такое действие, как самобытный и самоцветный поэт». «Гением перевода» называл Жуковского Пушкин. Одной из вершин, достигнутых Жуковским-переводчиком, современники единодушно называли «Ундину».

«Содержание "Ундины" взято Жуковским из сказки Ламота Фукэ, - писал В.Г. Белинский, -но в стихах Жуковского обыкновенная сказка явилась прекрасным поэтическим созданием. "Ундина" - одно из самых романтических его произведений». Известно, что когда в 1831 году Жуковский начал работу над «Ундиной», он хотел перевести её, следуя оригиналу, прозой, однако затем изменил решение и написал переложение гекзаметром, сохранив при этом, как отмечают специалисты, удивительное сходство с прозаическим первоисточником. Первые три главы перевода были опубликованы в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения». Отдельное издание всего текста появилось два года спустя иод заглавием «Ундина, старинная повесть, рассказанная в прозе бароном Ламот Фуке, на русском в стихах - В. Жуковским». Свои перевод поэт посвятил дочери Николая I — великой княгине Марии.

Немецкая повесть, переведённая на русский язык античным гекзаметром, благодаря таланту Жуковского сразу же приобрела статус произведения национального, вошла в гимназический курс русской литературы и выдержала множество переизданий. Но немногие из них смогут соперничать по изяществу и богатству оформления с изданием А.Ф. Девриена 1912 года.

Уроженец Лозанны, Альфред Фёдорович Девриен обосновался в Петербурге в 1872 году. До этого он изучал книжное дело в Мангейме, Париже и Лондоне. Его издательство, размещавшееся на 4-й линии Васильевского острова, специализировалось на литературе но сельскому хозяйству, естествознанию' и географии.' Наряду с солидными научными и справочными трудами Девриен выпускал популярные книги для детей и юношества. Но будь то учебник агрономии или поваренная книга, эти издания, как правило, отличались основательностью подготовки и высоким уровнем полиграфического исполнения. Такой «фирменный стиль» задавал сам издатель. «Высокий, полный, с розовым улыбающимся лицом, Девриен удивительно 'гармонировал со своими нарядными книжками, большей частью «подарочного» типа, — вспоминала детская писательница М.В. Ямщикова, печатавшаяся иод псевдонимом Ал. Алтаев. - "Нужно жить с улыбкой радости" - был его лозунг. Именно к «подарочным» изданиям следует отнести прекрасно проиллюстрированную, изящно «одетую» девриеновскую «Ундину» 1912 года - этот маленький шедевр полиграфического и переплётного искусства.

К сожалению, «улыбка радости» сопутствовала Девриену не всегда. После октября 1917 года его издательство было национализировано. По некоторым данным, сам Девриен сумел покинуть Советскую Россию и уехал в Берлин. Точная дата и место его смерти неизвестны.


Де ла Мои Фуке Фридрих, барон (De la Mott Fouque Friedrich; 1777-1843)
Ундина.
Старинная повесть из Ламотт-Фуке в стихах В.А. Жуковского. С 15-ю картинами в красках Артура Рэкгама. С.-Петербург, издание А.Ф. Девриена, 1912. VIII, 96 с, 15 л. цветных иллюстраций. В тканевом репсовом переплёте. Цветы, листья и стебли вышиты гладью шёлком. 25,7x18,9 см.

Предыдущая статья Москва (1912 год)
Следующая статья Рассказы (1912 год)
Печать
1354 Оценить статью:
5.0

Оставить комментарий

This form collects your name, email, IP address and content so that we can keep track of the comments placed on the website. For more info check our Privacy Policy and Terms Of Use where you will get more info on where, how and why we store your data.
Добавить комментарий

Поиск

Парижская мода. XIX век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Женская национальная одежда. XVIII век.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Несменяемая власть.

Взгляд на Москву из XIX столетия.

Источник: Библиохроника. Здесь, под небом своим... Непредсказуемая память.

Книги в поиске

Look4Book

 

Люди ищут эти книги. Они готовы заплатить хорошие деньги. Если в Вашей коллекции есть что-то из списка внизу или из списка, опубликованного на сайте Look4Book, и вы не прочь с этим расстаться, нажмите на ссылку внизу.

powered by Surfing Waves

Интерактивные книги ⇩

Первые проекты.

Старая русская книга

Житье-бытье московское

ХХ век. Мы - в обложке

Книга 2
   >> Послесловие к успеху
Послесловие к успеху

В некотором царстве...

Книга первая

Книга вторая

Книга 2

Книга третья

Книга 3.

Здесь, под небом своим...

Выпуск первый

   >> Окна Библиохроники
   >> Реликварий
   >> Открытки в память 1812 года

Выпуск второй

   >> План города Москвы 1796 года

Выпуск третий

Выпуск четвертый

Выпуск пятый

Выпуск шестой

Выпуск седьмой

Спецвыпуск

Между нами...Entre nous...

BIBLIOCHRONICA 1700-1985

BIBLIOCHRONIK 1550-1977

Книга 2

BIBLIOKHRONIKA 1647-1990

Книга 3.

Предварительные итоги

Библиохроника 2004-2017

Книга 3.

Без 15-ти век...

Нас выбирают времена 1933-1957

Покой нам только снится 1958-1991

Книга 2

Жизнь - замечательная штука!
1992-2020 гг.

Фотоприложение - лица эпохи

Фотоприложение

Они решали судьбу СССР

Книга 17

Будущее - в памяти

Библиохроника военного времени

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."


 

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ЭПИТАФИЯ

  Теперь ты там, где нет обид.
  Нет подхалимов и пройдох.
  Там где не важен внешний вид,
  Ведь видит суть Единый Бог...
  Теперь и ты всё видишь сам.
  И знаешь правду обо всех.
  И путь твой к новым небесам
  Теперь не ведает помех!

Сергей АНТИПОВ,
Москва

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Back To Top