Search

 Гоппе Виктор. Стихотворный человек

Thursday, November 21, 2024

News

"Библиохроника" глазами журналистов или что пишут и о чем говорят в средствах массовой информации о жизни и развитии проекта.

Сонеты Уильяма Шекспира в гравюрах Виктора Гоппе. (4.10.2022 г.)

Обретение утраченного
Bibliophile

Обретение утраченного

Сергей Венгеров рассказывает о своей удивительной находке

Обретение в старой коробке, хранившейся под диваном, драгоценных страниц было маленьким чудом, которое знакомо каждому собирателю, но которое всякий раз не перестает потрясать. Хотя кто знает, была ли это случайная закономерность или закономерная случайность. Ведь до того, как найти что-то по-настоящему замечательное, коллекционеру, как правило, приходится подержать в руках множество вещей далеко не столь ценных и интересных.

В любом случае, теперь нашим читателям предоставлена возможность познакомиться с важным литературным памятником. Причем памятник этот двойной — сонеты великого Шекспира, переведенные замечательным русским поэтом Серебряного века Михаилом Алексеевичем Кузминым. До сих пор эти переводы, о которых специалисты знали лишь по воспоминаниям современников, считались утраченными. Теперь же они доступны и ценителям Шекспира, и поклонникам творчества Кузмина, и всем тем, кто любит русскую поэзию.

И это — лучшая из наград для меня как для собирателя. Она дает стимул для новых поисков, для новых открытий, для возвращения к жизни неведомого, забытого или считавшегося погибшим. Ведь от этого мир становится интереснее и ярче.

Сейчас заканчивается работа над сборником переводов М.А. Кузмина. Выход сборника запланирован на сентябрь этого года. Сборник будет состоять из трех частей. Первая часть включает рассказ о том, как были найдены рукописи. Это почти детективная история, началась в середине 2021 года в Париже и закончилась в 2022 году в Москве, где семье соратника Ленина Л.Б. Красина и сохранились тетради М.А. Кузьмина.

За рассказом следует подробный очерк сотрудников московского Литературного музея. Они сумели очень достоверно, на мой взгляд, реконструировать историю создания и бытования этой замечательной находки, которая возвращает нам один из важных памятников русской словесности ХХ века, до сих пор считавшийся утраченным.

Вторая часть сборника – это тексты переводов М.А. Кузьмина. Текст приведен в соответствие с современными правилами орфографии и пунктуации.

Факсимильные изображения тетрадей с рукописным текстом составляют третью часть издания. Следует отметить, что во всех предыдущих исследованиях, посвященных М.А. Кузмину, авторы исследований, опираясь на сохранившиеся документы, письма, воспоминания, указывают: переведенных сонетов было 101 или 110. Однако теперь мы можем точно утверждать, что в беловую рукопись М.А. Кузмин переписал на сложенных пополам в непрошитые тетради листах писчей бумаги размером 15,5х11,5 см восемьдесят девять сонетов. Из них:

Тетрадь 1. Сонеты I–XXXVIII.

Тетрадь 2. Сонеты XXXIX–LXXXI.

Тетрадь 3. Сонеты LXXXII–LXXXIX.

Итого: 89 сонетов.

В последней тетради остались 12 листов чистой неисписанной бумаги. Можно предположить, что М.А. Кузмин собирался перенести туда с черновых записей еще 12 сонетов. Если бы это случилось, общее количество сонетов совпало бы с приводимой исследователями цифрой — 101 сонет.

Выражаю уверенность, что сборник вызовет самую живую реакцию у любителей поэзии. Иллюстрации в сборнике выполнены известным московским художником В. Гоппе. В конце статьи мы приводим несколько фрагментов оформления и содержания сборника. Увидеть "живую" книгу можно нажав на картинку внизу.

Previous Article Алексей Венгеров создавал для Родины два щита: ракетный и культурный
Next Article Сонеты У. Шекспира в переводе М. Кузмина
Print
366 Rate this article:
5.0
Please login or register to post comments.

Календарь публикаций

«November 2024»
MonTueWedThuFriSatSun
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829301
2345678

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ

"Роскошные тяжёлые тома «Библиохроники» были с благодарностью приняты библиотеками лучших отечественных и западных университетов, в том числе Библиотекой президента России.

Письменные эти благодарности были единственным его утешением, ибо ни разу и ни от кого он ни копейки на эти шедевры не получил, да и не просил."


 

ВЕНГЕРОВ А.А.

1933 - 2020

В прошлой жизни — замечательный учёный, профессор, доктор наук, ракетчик... Он ушёл из жизни, сидя за письменным столом. Смерть застала Алексея Венгерова не на одре, а на рабочем месте.

ЭПИТАФИЯ

  Теперь ты там, где нет обид.
  Нет подхалимов и пройдох.
  Там где не важен внешний вид,
  Ведь видит суть Единый Бог...
  Теперь и ты всё видишь сам.
  И знаешь правду обо всех.
  И путь твой к новым небесам
  Теперь не ведает помех!

Сергей АНТИПОВ,
Москва

КОНТАКТЫ

Вы всегда можете позвонить или написать нам.

 

Copyright [2016-2024] by Bibliohronika Terms Of Use Privacy Statement
Back To Top