Драгоценный подарок детям (1821 год)
Книжка «Драгоценный подарок детям, или Новейшая и полная российская азбука» оформлена просто, но на редкость изящно. На титульном листе - ажурная рамка с растительным орнаментом, в тексте - мастерски выполненные виньетки, нравоучительные картинки и забавные изображения животных, иллюстрирующие басни и небольшие повести. Шрифты выбраны чёткие, крупные. Ровные строчки чувствуют себя на страницах просторно, не теснят друг друга. Всё сделано толково, умело, с любовью и уважением к маленькому читателю, который должен взять сей «драгоценный подарок» в руки. И это неудивительно: ведь, как значится в выходных данных книги, она отпечатана в типографии Августа Семена.
«Русский француз» Август Иванович Рене-Семен родился в Париже в 1783 году. В Москву он приехал двадцативосьмилетним, сопровождая типографские станы и шрифты, выписанные издателем Н.С. Всеволожским у знаменитого Дидо. Расторопный молодой человек стал управляющим типографии Всеволожского, а вскоре породнился со своим хозяином, женившись на его падчерице. В 1812 году, ввиду военного времени, он вместе с другими проживавшими в Москве французами был выслан в Нижний Новгород. Московский генерал-губернатор граф Ф.В. Ростопчин сообщал тогда в Петербург: «Француз Семен - человек хитрый и умный... По найденным у него бумагам несколько тому лет назад оказался весьма злонамеренным против правительства, но дело сие, способом покровительства, осталось без дальнего следствия. Участие же, приемлемое господином Всеволожским, происходит от связей семейных, ибо Семен женат на дочери его жены».
Вернуться из ссылки в Москву Семен смог лишь в октябре 1814 года. Какое-то время он ещё работал у Всеволожского, а в 1818 году, после того как типография тестя была переведена в Петербург, определился на службу инспектором московской Синодальной типографии и оставался в этой должности около 40 лет. Одновременно с 1820 года он арендовал типографию Медико-хирургической академии, располагавшуюся в доме Ланга «на Кисловке», а позже завёл на Кузнецком мосту, в доме Каразина, собственную типографию, французскую книжную лавку и публичную библиотеку для чтения, насчитывавшую свыше шести тысяч наименований.
За полвека издательской деятельности в России Семен напечатал свыше 900 книг. В основном это были оригинальные сочинения российских авторов, переводы знаменитых европейских писателей, словари и учебники. Особое внимание Август Иванович уделял качеству выпускаемой продукции. «Типография господина Семена отличается и красотою иностранных, и чистотою российских букв», -говорилось в «Путеводителе в Москве» (1824) С.Н. Глинки. В 20-30-х годах соперничать с Семеном могли лишь С.И. Селивановский и Университетская типография, но и они уступали ему пальму первенства. У него печатались В.А. Жуковский, Е.А. Баратынский, А.С. Грибоедов. Практически все отдельные московские издания А.С. Пушкина увидели свет в типографии Семена. (Об истории полицейского преследования поэта за виньетку, помещённую Семеном на титульном листе издания «Цыган» 1827 года см. первый выпуск Библиохроники.)
Широкая известность в научных и литературных кругах способствовала успешной российской карьере оборотистого французского предпринимателя. Поступив на государственную службу в 1819 году, он за неполных сорок лет дослужился до чина коллежского советника, приобрёл российское дворянство, был награждён несколькими российскими орденами. В 1827 году его «высочайше» отметили золотой табакеркой, а шесть лет спустя - бриллиантовым перстнем.
Нажив в «дикой Московии» чины и приличное состояние, Семен вернулся во Францию и умер там, в местечке Люневиль, 80 лет от роду. Но в России остались сотни напечатанных им книг и среди них - трогательный «Драгоценный подарок детям».
Как и положено изданиям такого рода, он содержит русскую азбуку, «склады» из двух, трёх и четырёх букв, молитвы, «отрывки из натуральной истории» (где можно узнать, что «есть три царства природы: царство животных, царство прозябаемых и царство минералов»), басни и нравоучительные повести, таблицу умножения, краткие правила арифметики и грамматики, а среди них - объяснения знаков препинания: «Точка (.) в конце речи полный смысл заключает. Например: "Тот подаст великую надежду к исправлению, кто признается, что сделал дурно". Запятая (,) ставится между такими словами, которые в речи одно от другого не зависят и полагаются сряду без союза или и со многими союзами. Например: "И праздность, и дела, и печаль, и радость, и убожество - всё истощает силы". Вместительный знак ( ) употребляется, когда в середину речи вносятся такие слова, кои в связи оной не подходят и полагаются или для изъяснения, или для другого какого обстоятельства. Например: "Искренние люди вообще имеют ту слабость (ежели можно назвать сие слабостью), что о всех других людях судят по себе самих". Вопросительный знак (?) ставится после вопроса. Например: "Можешь ли ты это сделать?" Удивительный знак (!) поставляется после взыскания, восклицания и вообще после всякой такой речи, которая означает удивление. Например: "Любезные юноши! Занимайтесь науками!"»
Драгоценный подарок детям, или Новейшая и полная Российская азбука, содержащая в себе разные молитвы, Символ веры, краткую Священную историю Ветхого и Нового Завета, краткие правила из натуральной истории, правила благонравия, нравоучительные басни и повести, краткие правила российской грамматики и арифметики. Третье издание. Ижд.<ивением> В. Логинова. Москва: В типографии Августа Семена, 1821. 111 с. с иллюстрациями. В полукожаном переплёте 20-х годов XIX в. Крышки переплёта оклеены «мраморной» бумагой. На корешке золототиснёное заглавие: «Росш. азбука». 21x13 см.