Записки о жизни и смерти герцога Беррийского (1821 год)
Франсуа Рене де Шатобриан
Знаменитый французский писатель Шатобриан отличался крайними роялистскими взглядами. Сын бретонского дворянина, он восемнадцатилетним вступил в военную службу, был принят при королевском дворе, но Великая революция заставила его покинуть Францию, и молодой офицер уехал в Америку, надеясь осуществить свою давнюю мечту - открыть новый путь в Индию. В начале января 1792 года он вернулся в Старый свет, присоединился к армии эмигрантов, был ранен, обосновался в Англии, зарабатывал на жизнь уроками и, наконец, занялся литературой. Изданная вскоре после возвращения во Францию книга «Гений христианства», куда входили повести «Атала, или Любовь двух дикарей» и «Рене, или Следствия страстей», принесла ему всеевропейскую известность. Однако в конце 1800-х годов Шатобриан постепенно отошёл от литературной деятельности, всё больше погружаясь в политику.
Отныне он будет занимать высокие дипломатические и государственные посты, но при этом станет регулярно от них отказываться по причине несогласия с тем или иным правителем: при Наполеоне оставит службу после казни герцога Энгиенского, при Людовике XVIII и Карле X неоднократно будет подавать в отставку в связи со сменой кабинета, при Луи-Филиппе, не желая сотрудничать с «июльской» монархией, публично заявит о своём уходе из политической жизни и отказе от звания пэра. Свой талант писателя он также посвятит политике и напишет немало книг, статей и памфлетов в защиту роялистских идей, приверженцем которых останется до конца своих дней. Один из таких гимнов во славу монархии и династии Бурбонов - «Воспоминания, касающиеся жизни и смерти герцога Беррийского», вышедшие в 1820 году, через несколько месяцев после убийства в Париже младшего сына французского короля Карла Х.
Шарль-Фердинанд, герцог Беррийский, родился в 1778 году. Во время революции вместе с отцом бежал из Франции. Какое-то время сражался против республиканских войск в армии Кондэ. Затем жил в России и Англии. После падения Наполеона вернулся на родину. В период «ста дней» сопровождал Людовика XVIII, командуя отрядом роялистов. 16 апреля 1816 года женился на Каролине-Фердинанде-Луизе, дочери короля обеих Сицилий Франца I. В связи с тем, что его старший брат герцог Ангулемский не имел потомства, на этот брак возлагали особые надежды, связанные с продолжением рода старшей ветви Бурбонов. Зная это, фанатичный приверженец Наполеона Пьер-Луи Лувель решил убить герцога Беррийского. Купеческий сын, солдат-артиллерист, в годы Реставрации ставший шорником, Лувель мечтал искоренить всех Бурбонов. Первый шаг к этому он сделал 13 февраля 1820 года. Вот как об этом пишет Шатобриан, имевший возможность опросить свидетелей происшествия: «13 февраля, будучи в Опере, герцогиня Беррийская почувствовала усталость и захотела удалиться. Тогда было без нескольких минут одиннадцать часов. Герцог Беррийский повёл её к карете, полагая затем возвратиться в театр. Карета герцогини подъехала к подъезду. Солдаты не выходили из караульни, ибо принц давно запретил им сие. Один только часовой отдал честь ружьём, стоя спиной к улице Ришелье. Обер-шталмейстер герцогини подал ей левую руку, чтобы помочь войти в карету, герцог подал ей правую. Тогда один человек, шедший со стороны улицы Ришелье, быстро прошёл между часовым и слугою, поднимавшим подножку у кареты. Толкнув сего последнего, он бросился на принца в ту минуту, когда тот говорил герцогине: «Прощайте, мы скоро увидимся». Убийца, положив левую руку свою на левое плечо принца, поразил его правою в правый бок, немного ниже груди. Принц, будучи толкнут убийцею, положил руку на бок и вдруг сказал: "Я убит! Этот человек меня убил! Я умираю, я умираю, я держу кинжал!"».
Герцог Беррийский прожил после ранения чуть более суток. Лувеля приговорили к смерти и казнили. Эти трагические события всколыхнули Европу. Книгу Шатобриана о гибели французского принца мгновенно перевели на основные европейские языки, в том числе на русский: в 1821 году она почти одновременно была издана в Москве и Орле. «Кинжал Лувеля» стал одним из символов эпохи. О нём упомянул в десятой (зашифрованной) главе «Евгения Онегина» Пушкин.
Однако «угрюмый шорник» (определение В.В. Набокова) не достиг своей цели: через семь месяцев после смерти мужа герцогиня Беррийская родила мальчика. Младенца назвали Генрихом. Во время июльской революции 1830 года Карл Х отрёкся от престола в пользу девятилетнего внука, но власть в стране захватил Луи-Филипп, герцог Орлеанский. Бывший король, его сын, невестка и внук бежали за границу. Тем не менее, у юного наследника, которого легитимисты (сторонники законной династии) стали именовать Генрихом V, нашлось немало приверженцев, особенно на юге Франции. В Вандее вспыхнуло восстание. Герцогиня Беррийская высадилась близ Марселя и встала во главе бунтовщиков, издавая манифесты и прокламации от имени сына. Вскоре её арестовали, а мятеж подавили.
А.С. Пушкин писал о встречающихся в жизни «странных сближениях». Среди тех, кто в июльские дни 1830 года остался верен королю Карлу Х, а затем пробрался в леса Вандеи, чтобы встать под знамёна герцогини Беррийской, был сын эльзасского помещика, курсант Сен-Сирской военной школы в Париже, убеждённый легитимист Жорж Дантес. После поражения сторонников Бурбонов он, не желая служить «июльской» монархии, покинул Францию и в поисках удачи добрался до России...
Как знать, добейся герцогиня Беррийская успеха в своей борьбе за французскую корону - и Пушкин остался бы жив...
Шатобриан Франсуа Рене де (Chateaubriand Francois Rene de; 1768-1848)
Записки о жизни и смерти Карла-Фердинанда д'Артуа, герцога Беррийского. Соч. Шатобриана. Перевод с французского Г-на В-го. Иждивением В. Логинова. [В 2-х частях.] Москва: В типографии Августа Семена, 1821. Ч.1. 136 с. 156 с. Гравированный фронтиспис - портрет герцога Беррийского. В полукожаном переплёте первой половины XIX века. На корешке тиснённое золотом заглавие и золототиснёный орнамент. Крышки переплёта оклеены «мраморной» бумагой. 21x12 см. На переднем форзаце ярлык: «Из лавки В. Логинова». Ниже надписи «орешковыми» чернилами: «1822. 6 р.50. Чит.: Лирически-характеристическая - можно читать с пользою - писано хорошо». На свободном л. переднего форзаца штемпель фиолетовыми чернилами: «Из книг К.М. Соловьева». Переводчик - Д. Воронов, до того уже осуществивший перевод на русский язык книги Шатобриана «Опыт исторический, политический и нравственный о древних и новейших переворотах» (СПб., 1817).
Соловьёв Константин Макарович (1867-1935) - купец 1-й гильдии, основатель Туркестано-промышленного товарищества «К.М. Соловьёв и Ко», владелец хлопкоочистительных и маслобойных заводов в Андижане, Намангане и др. За тридцать лет собрал библиотеку редких изданий, насчитывавшую до 60 000 наименований («Каталог библиотеки К.М. Соловьёва» составлен Ю. Битовтом и издан в 1914 году.) В 1918 году, боясь за сохранность собрания, передал наиболее ценную его часть в Румянцевский музей. Оставшиеся книги распродавались до 1940-х годов.