Житие и славные дела Петра Великого (1774 год)
Орфелин Захарийе
Автор этого обширного труда - сербский писатель Захарийя Орфелин - не был ни современником Петра, имевшим возможность дополнить биографию великого монарха личными воспоминаниями, ни историком, располагавшим неизвестными ранее архивными материалами. В его «послужном» списке -богословские и дидактические произведения, поэма «Плач Сербии» (1761), издание литературного альманаха «Славено-сербский магазин» (1768). В Венеции он изучил гравировальное искусство и был избран членом Венской Академии художеств. К историческим занятиям его побудило доброжелательное отношение к России, преклонение перед личностью Петра I, а также отсутствие подобного сочинения о Петре Великом на том языке, который был бы понятен сербскому читателю. В течение пяти лет «без прерыву» Захарийе Орфелин составлял из разных российских и иностранных книг своё повествование. Основными русскими источниками, по свидетельству самого автора, были для него работы конференц-секретаря Петербургской Академии наук Г. Ф. Миллера и сподвижника Петра вице-канцлера П. П. Шафирова.
Осознавая несовершенство своего труда, автор, тем не менее, надеялся на то, что благородная просветительская цель его начинания искупит «неисправности» и будет по достоинству оценена читателями. Лучше всего авторская позиция выражена в предисловии:
«К совершенному изображению толь беспримерно многих и великих дел сего Государя, как то и к украшению и обогащению сея истории красноречием я был весьма недостаточен. Какие училища в Сербских землях есть, всякому известно, следовательно, и я не лучший. Одно только чтение книг было мне Академиею и самою главною наукою. Того ради надеюсь, что благосклонный читатель, в рассуждении таковаго, по самой справедливости мною здесь исповедуемаго и многим известнаго моего неучения, за худость стиля в сей истории меня осуждать не будет; ещё менее за неисправность или за недостаточность материй, о коих я писал. Я уверяю, что ничего у писателей обретённаго и к сей истории приличнаго не опустил, а недостатку в совершенной исправности ея инако помочь не можно, как одними только архивами Российскими, где дела и действия онаго Монарха наиточнейшее обретаются, но которыми я толь в дальном разстоянии будучи, ни мало пользоваться не мог... Есть истинна, что пользующемуся чужими трудами не великая слава, но ниже и сочинителем назваться может; однако сколько мало имею я попечение о бытии могущем для того порицании, столько менее для славы и титула ревности в себе чувствую. Я и тем буду доволен, естьли мои благосклонные читатели найдут, что я был по последней мере приличный собратель, и сочинил им посредственную историю».
Первое издание «Жития Петра Великого» было напечатано в 1772 году в Венеции, в типографии Димитрия Феодозия. Так как и сам труд, и предисловие к нему оказались не подписанными, а в посвящении Екатерине II значилось имя типографа, то долгое время автором «Жития» считался Димитрий Феодозий. Однако сличение экземпляров издания и обнаружение в некоторых из них фрагментов предисловия, опущенных в большей части тиража, позволили установить подлинного автора этого труда.
В 1774 году в Петербурге вышло второе издание «Жития», предпринятое на средства двух купцов: петербургского Сергея Копнина и иркутского Ивана Байбородина. Помимо посвящения Екатерине II и авторского предисловия, в новом издании содержалось «Предуведомление от трудившихся в напечатании сей книги», подписанное вышеназванными купцами. Здесь, в частности, излагались причины, которыми руководствовались благотворители, решившие предать сочинение З. Орфелина «вторичному тиснению». Таких причин названо три: фактические неточности «Жития», недостаточное количество книг, попавших в Россию, и слишком непонятный для русского читателя язык, где встречается много слов и выражений, «которых знаменования не токмо не упражнявшиеся в свободных науках Россияне, но и те самые, кои довольное в оных препроводили время, не зная Славенского языка, с великим трудом разуметь совершенно могут». Над исправлением слога «Жития», написанного на славяно-сербско-русском языке, трудился коллежский секретарь Василий Алексеевич Троепольской, а устранить фактические неточности взял на себя труд уже известный и авторитетный к тому времени историк М.М. Щербатов.
В Библиохронике представлен первый том «Житие Петра Великого». Он содержит краткое географическое и политическое описание России, отдельную главу, посвящённую древней российской истории и жизнеописание Петра Великого от рождения до празднования победы в Полтавском сражении. Особую ценность изданию придают иллюстрации, среди которых изображения памятных медалей петровского времени, географические карты, планы сражений, жанровые и батальные гравюры, выполненные А. Шхонебеком и братьями И. и А. Зубовыми. Все эти высоко-ценимые ныне гравюры сохранились в описываемом экземпляре «Житие Петра Великого»
Орфелин Захарийе (1726-1785)
Житие и славные дела Петра Великого самодержца всероссийского с предположением краткой географической и политической истории о Российском государстве, первее на славенском языке изданное в Венеции, а ныне вновь с пополнением и поправлением как самой истории, так и с преложением некоторых славено-сербских слов на российской, с гравированными планами баталий и взятых крепостей и на все великия действия медалями напечатано. Печатано иждивением купцов: санктпетербургскаго Сергия Копнина, и иркуцкаго Ивана Байбородина. В 2-х т. Санкт-Петербург: При Императорской Академии наук, 1774. Т. 1. 1 л. фронтиспис, [27], 367 с., 19 л. иллюстраций, карт.
В полукожаном переплёте первой половины XIX века. Крышки оклеены «мраморной» бумагой. На корешке тиснёный геометрический орнамент и золототиснёное заглавие. Тройной обрез синего крапления. 24,5х19,5 см.