Настоящий Ревизор (1836 год)
Дмитрий Цицианов
Один из зрителей, присутствовавших на премьере «Ревизора», вспоминал о настроении, царившем в театре после спектакля: «Общий голос, слышавшийся по всем сторонам избранной публики, был: "Это - невозможность, клевета и фарс"». Первая же рецензия - а ей стала заметка Ф.В. Булгарина в «Северной пчеле» - также укоряла Гоголя в необъективности и прямом искажении истины. Поляк, сражавшийся в рядах наполеоновской армии против России, Булгарин обвинил мелкопоместного украинского дворянина Гоголя в отсутствии русского патриотизма: «Городок автора «Ревизора» не русский городок, а малороссийский или белорусский: так незачем было и клепать на Россию». Кроме того, по мнению Булгарина, описанные в пьесе пороки административного устройства имели к России не больше отношения, чем к любой другой стране: «У нас, как и везде, как во Франции и Англии, есть злоупотребления, ибо они сопряжены с природою человеческой». Страсти, вызванные постановкой и публикацией гоголевской комедии, не утихали довольно долго. Ещё через три недели после премьеры П.А. Вяземский в письме А.И. Тургеневу сообщал: «Все стараются быть более монархистами, чем царь, и все гневаются, что позволили играть эту пиесу, которая, впрочем, имела блистательный и полный успех на сцене, хотя неуспех общего одобрения. Неимоверно, что за глупые суждения слышишь о ней, особенно в высшем ряду общества! "Как будто есть такой город в России!" "Как не представить хоть одного человека, порядочного человека? Будто их нет в России?"»
Вероятно, именно неоднократно и громогласно заявленное желание «избранной публики» увидеть положительного героя -«порядочного русского человека» - и побудило взяться за перо литератора-дилетанта Д.А. Цицианова. Уже в середине мая 1836 года он представил на рассмотрение директора Санкт-Петербургских императорских театров А.М. Гедеонова свою пьесу «Настоящий Ревизор». И героев, и место действия Цицианов выбрал тех же и там же, что и у Гоголя. Просто «Настоящий Ревизор» начинался там, где его предшественник остановился. Дальнейшие же события развивались по требуемой общественным мнением формуле: «Зло должно быть наказано, добродетель да восторжествует!»
Любопытны открывающие цициановскую комедию пояснения для актёров: они практически целиком заимствованы у Гоголя, но весьма показательно отредактированы и дополнены. Если в оценке Городничего Цицианов любезно соглашается с автором оригинальной версии, то прочих персонажей он видит по-своему. Так, о жене Городничего, Анне Андреевне, у Гоголя сказано: «Провинциальная кокетка, ещё не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей». Цицианов более категоричен: «Довольно глупая; занимается романами, несколько хозяйством, а всего более туалетом; очень любопытна и тщеславна». У Гоголя характеристика Марьи Антоновны отсутствует вовсе. У Цицианова она имеется: «Милая, чувствительная девица; плохо воспитанная, так же, как мать, занимается туалетом, но немного умнее её». К гоголевскому портрету Хлестакова добавлено: «Мот, вертопрах, волокита». Единственный новый персонаж - тот самый
«порядочный русский», о котором у Цицианова сказано: «Алексей Петрович Проводов, скрывающийся под именем Рулёва, красивый мужчина, лет 32; солидный, умный, благородный; говорит ясно и плавно; с женщинами шутлив и весел; с мужчинами серьёзен; изредка принимает тон иронический. Одет очень чисто и хорошо, во фраке».
Сюжет «Настоящего ревизора» весьма незамысловат. Приехавший в город подлинный ревизор скрывает своё имя и ведёт переговоры с городничим через секретаря. Сам же, выдавая себя за пристава Рулёва, ухаживает за Марьей Антоновной. На балу, данном по случаю их помолвки, мнимый Рулёв предстаёт во всём блеске настоящего имени и звания. Городничего он отстраняет от должности, чиновникам предлагает подать в отставку, возвращённого в город Хлестакова отправляет прапорщиком в один из дальних гарнизонов, Землянику отдаёт под суд. В финале тоскующий по положительным героям зритель получает то, чего ему так недоставало у Гоголя - всепобеждающую добродетель. Как и полагается образцовому чиновнику, восстанавливающему «вертикаль власти» в отдельно взятом заблудшем городе, Проводов произносит перед провинившимися речь от имени той самой верховной, справедливой, всевидящей власти: «Я тот самый, которому поручено от высшего начальства утвердить в здешнем городе порядок, ниспровергнутый гнусными злоупотреблениями. Я исследовал все ваши козни и имел все средства взвесить гнусное ваше поведение. Вы заслужили примерное наказание, но, к счастью вашему, я люблю смягчать приговор законов, не ослабляя правосудия». При этом, как образец порядочности, Проводов-Рулёв не отказывается от своего намерения жениться на Марье Антоновне. Заканчивается пьеса горестным возгласом почтмейстера: «А Городничий всё-таки тесть Ревизору!»
Любопытно, что, как и в случае с «Ревизором» Н.В. Гоголя, судьба этой пьесы также решалась на «высшем уровне». Возвращая Гедеонову рукопись «Настоящего Ревизора», министр двора П.М. Волконский в сопроводительной записке извещал того, что «Государь Император Высочайше повелеть соизволил: послать оную комедию в Цензуру на рассмотрение». Вполне естественно, что с такой рекомендацией разрешение и на постановку, и на публикацию было получено моментально. 14 июля 1836 года в Александринском театре после пяти действий гоголевского «Ревизора» те же артисты разыграли три действия «Ревизора» цициановского. Увы, триумф добродетели не состоялся. А.И. Храповицкий, находившийся в тот вечер среди публики, по возвращении домой записал в дневник: «Господина настоящего ревизора ошикали. Туда ему и дорога! Такой галиматьи никто ещё не видал». В небольшой статье, помещённой в журнале «Библиотека для чтения», рецензент высказался чуть более осторожно, но всё-таки достаточно сурово: «"Настоящий ревизор" доказывает две истины: первую ту, что у отцов весьма умных бывают дети, далеко уступающие в уме отцам, и вторую ту, что всякой шалости и шутке есть пределы, за которыми и то и другое становится вовсе несмешным».
Поставленный императорскими театрами обеих столиц, «Настоящий Ревизор» и в Петербурге, и в Москве выдержал всего лишь по три представления, после чего навсегда сошёл со сцены. Незаметно исчезло с книжных прилавков и превратилось в библиографическую редкость единственное издание цициановской комедии. А образ «порядочного человека» в России и сейчас в дефиците!
[Цицианов Дмитрий А., князь]
Настоящий ревизор. Комедия в трёх днях или действиях, служащая продолжением Комедии: «Ревизор», сочинённой г.<осподином> Гоголем. Санкт-Петербург: Печатано в типографии Христиана Гинце, 1836. VIII, 125 с. В цельнокожаном переплёте конца ХХ века, стилизованном под переплёты 1830-х годов. Сохранена задняя издательская обложка. На крышках переплёта золототиснёные орнаментальные рамки. На корешке золототиснёные орнамент и заглавие. Золототиснёные орнаментальные подвёртки. 22,5х13,5 см.