Наталья, боярская дочь (1817 год)
А. М. [Александр Мещевский]
«Ему не было еще шести лет, но он уже понимал, что Николай Михайлович Карамзин — не то, что другие Младший брат Левушка видел, как старший проводил бессонные ночи, тайком забираясь в кабинет отца, и без разбора “пожирал” все книги, попадавшиеся ему под руку», - рассказывал Сергей Львович Пушкин о начитанности своего сына.
В начале XIX в. дети из дворянских семей были хорошо знакомы с произведениями М. В. Ломоносова, М. М. Хераскова, И. И. Дмитриева, И. И. Хемницера, Г. Р. Державина, В. В. Капниста, В. А. Озерова и, конечно же, Н. М. Карамзина.
Одним из самых популярных произведений Николая Михайловича Карамзина стала повесть «Наталья, боярская дочь», опубликованная в 1792 г. в «Московском журнале». Наравне с повестями «Бедная Лиза» (1792), «Фрол Силин, благодетельный человек» (1791) она прославила автора.
Повесть «Наталья, боярская дочь» положила начало русской исторической повести. Карамзин, не стремясь к воспроизведению подлинных исторических событий, использовал сохранившиеся русские предания XVII в. Автора интересовали времена, «когда русские были русскими, когда они в собственное свое платье наряжались, ходили своею походкою, жили по своему обычаю, говорили своим языком...». Значительное внимание Карамзин уделял вопросам литературного стиля и языка: «правильным и чистым» он считал такой слог, который «не надут славянщиною».
Эпоха классицизма не отрицала свободного обращения с текстом и не требовала закрепления литературного произведения за определенным автором. Например, по мнению книгоиздателя и публициста Н. И. Новикова (1744-1818), главной была идея, а не то, кто ее высказал. Показательна, например, история с весьма популярным в свое время «Письмовником» Н. Г. Курганова, который предлагал советы на все случаи жизни. Автор включил в издание немало заимствованных произведений (например, стихотворений А. П. Сумарокова и М. В. Ломоносова), частью обозначенных как «анонимные», частью «исправленные». Понятие «авторская индивидуальность» впервые стало актуальным при публикации произведений Г. Р Державина (1743-1816). Поэтому нет ничего удивительного в том, что «Наталья, боярская дочь» еще не раз появлялась в русской литературе.
В 1806 г. поэт и драматург Сергей Николаевич Глинка (1776-1847) создал «героическую драму в 4-х действиях с хорами» «Наталья — боярская дочь», позаимствовав фабулу повести Н. М. Карамзина. Первое представление состоялось 30 августа 1805 г., а 30 августа 1812 г., накануне вступления французов в Москву, пьеса шла в Новом императорском театре на Арбате.
В 1817 г. из печати вышел третий вариант истории — поэма «Наталья, боярская дочь» Александра Ивановича Мещевского (ок. 1792 - ок. 1820). Поэт и переводчик, более известный как последователь В. А. Жуковского (1783—1852), «гонимый всеми исступлениями молодости», «бросился... наконец в военную службу», поступив в 1812 г. в Астраханский кирасирский полк юнкером. Но страх смерти, «неумение управлять конем и палашом» заставили его «сбросить... оковы необдуманной службы». Попытка оставить службу в военное время была приравнена к дезертирству, и Мещевский был разжалован в рядовые без права выслуги и сослан в Оренбург. В судьбе А. И. Мещевского принимали значительное участие В. А. Жуковский и П. А. Вяземский (1792-1878): они помогали деньгами, устраивали публикации его произведений, безрезультатно хлопотали за него. Они же подготовили к печати сборник его стихов и переводов, но издать не успели. «Мещевский должен быть приемышем Арзамаса... дело идет о сотворении поэта и спасении человека», - писал Жуковский литератору и историку А. И. Тургеневу (1784-1846).
А. И. Мещевский - автор многочисленных стихотворений («Романс Едальвине», «К Нине», «Пловец», «Вечерняя песнь», «Стихи насчет прелестной девушки, которую зовут Надеждою», «Мальвина», все опубликованы в 1817 г), подражание Вергилию «Меналк и Дамет» (1810), басни «Орел и Чиж» (1810) и другие.
Критик Н. М. Головин в 1820 г. так характеризовал творчество А. И. Мещевского: «Ума, силы, таланта много, вкусу меньше, рассудка также; чувство глубокое, но не изящное... он не изящен в своей поэзии: важный недостаток, особенно для поэзии легкой».
Стремясь испробовать себя «в чем-нибудь большем», Мещевский перевел трагедию Вольтера «Смерть Цезаря» (1819), окончанию работы над переводом другого произведения Вольтера «Брут» помешала смерть автора от чахотки.
Кроме этого, он переложил на стихи повесть В.А. Жуковского «Марьина роща» (1817) и повесть Н.М. Карамзина «Наталья, боярская дочь», подписав оба произведения криптонимом А.М. Придерживаясь оригинала, он превратил прозаические тексты в стихотворные монологи и диалоги, создал ситуации, характерные для баллад.
«Наталья, боярская дочь» в авторстве А И Мещевского впервые частично опубликована в журнале «Сын Отечества» (№ 52, 1817). Отдельное издание вышло в Морской типографии в 1817 г.
Типография при Морской академии была основана в 1721 г. по распоряжению Петра I. Первая книга «Наука статическая или механика» появилась в 1722 г. В 1803 г. типография была выделена из состава Морского корпуса и подчинена непосредственно товарищу морского министра. Здесь печатались морские карты, руководства и пособия для плавания, указы, шкиперские регламенты, учебники, патенты, паспорта на суда и т. п. Расцвет предприятия пришелся на 1805 г., которым датированы 16 книг и 7 атласов, выпущенных общим тиражом 402 экземпляра. Иллюстрации печатались с медной гравюры на ручных станках.
Поэма А. И. Мещевского напечатана на бумаге верже. Фронтиспис представляет гравюру, созданную по сюжету заключительной части поэмы.
Мещевский, Александр Иванович (1791-1820)
Наталья, боярская дочь. Повесть в стихах А. М. СПб.: В Морской типографии, 1817. [2], 92 с., [1] л. ил. (фронт.). 16,8x10,5 см.