Перенесение праха Наполеона (1841 год)
Наполеон Бонапарт скончался после пятилетнего заточения на острове Святой Елены 5 мая 1821 года, в 5 часов 49 минут пополудни, окружённый немногочисленной свитой и офицерами английского гарнизона. Стоявшие около постели расслышали последние слова умирающего: «Франция... армия... авангард...». Четыре дня спустя останки великого узника были преданы земле: гроб могущественнейшего из европейских владык XIX столетия поместили в построенный на пустыре небольшой каменный склеп, над которым возвели скромную часовенку.
Девятнадцать лет спустя прах Наполеона был перевезён во Францию. Знаменитый французский романист Оноре де Бальзак, 15 декабря 1840 года присутствовавший при торжествах, так рассказал об этом в письме к своей возлюбленной, польской аристократке и подданной российской короны Эвелине Ганской: «Берега Сены были черны от теснившегося на них народа, и все опустились на колени, когда мимо них проплывал корабль. Это величественнее, чем триумф римских императоров. Его можно узнать в гробнице: лицо не почернело, рука выразительна. Он - человек, до конца сохранивший своё влияние, а Париж - город чудес. За пять дней сделали сто двадцать статуй, из которых семь или восемь просто великолепны; воздвигнуто более ста триумфальных колонн, урны высотою в двадцать футов и трибуны на сто тысяч человек. Дом Инвалидов задрапировали фиолетовым бархатом, усеянным пчёлами. Мой обойщик сказал мне, объясняя, как всё успели: "Сударь, в таких случаях все берутся за молоток"».
Прочие обитатели Российской империи могли узнать подробности событий, происходивших в те дни во французской столице, из газет, а также небольшой брошюрки, озаглавленной «Перенесение праха Наполеона». Книжица была составлена по материалам французской прессы, на что косвенно указывало место публикации - типография «Journal de Saint-Petersbourg» (самой популярной в России франкоязычной газеты, специализировавшейся на перепечатке новостей из зарубежных изданий).
Начав повествование с истории вопроса (идея перезахоронения Наполеона неоднократно обсуждалась французскими властями, но всякий раз отвергалась из-за боязни всплеска бонапартистских настроений), автор поёт хвалу Луи-Филиппу, решившему осуществить этот замысел. Далее рассказывается о переговорах правительства Тьера с англичанами, немедленном согласии британской стороны и инициативе Палаты депутатов, решившей выделить на церемониальные нужды колоссальную по тем временам сумму в миллион франков. Особое внимание уделяется деталям подготовки морской экспедиции, возглавить которую французский король приказал своему сыну Францу-Фердинанду, принцу Жуанвильскому. Служа на флоте с шестнадцати лет, тот уже участвовал в нескольких дальних походах и зарекомендовал себя как храбрый, находчивый и исполнительный офицер.
Под начало принца Жуанвильского были выделены фрегат «Ля Белль Пуль» и корвет «Ля Фаворит» . Вместе с командой на борт поднялись несколько генералов наполеоновской свиты, а также личные слуги императора, за два десятилетия до того разделявшие его изгнание. 6 июля 1840 года корабли вышли из Тулона (города, где когда-то взошла звезда воинской славы Наполеона) и три месяца спустя бросили якоря на рейде Святой Елены.
После выполнения необходимых процедур в ночь с 14 на 15 октября было произведено вскрытие склепа и гроба Наполеона. Вот как описывается картина, открывшаяся глазам присутствовавших: «Усопший великий муж лежал совершенно невредимый, так, что его можно было узнать с первого взгляда, в полном полковничьем мундире гвардейских егерей, который был любимым нарядом его при жизни. Тело было вытянуто, как бы только что положили его в гроб. Несколько поднятая голова покоилась на подушке. Кожа лица и головы была желта, жёстка и плотно прильнула к черепу; выпуклость зрачков весьма немного убавилась в своём объёме, а под закрытыми веками виднелись ещё ресницы. Хрящ и кожа носа были в совершенной целости, одни боковые части несколько повредились. Гибкая мякоть щёк отличалась ещё белизною, а посинел один подбородок, на котором подросла на пол-линии борода. Подбородок сей сохранил ещё весь обыкновенный облик покойного императора. Несколько скорченные губы выказывали верхний ряд белых острых зубов. В руках не примечено ни малейшей перемены, и если они утратили свою прежнюю гибкость, то сохранили ещё весь жизненный цвет; то же можно сказать и о пальцах, высунутых из расшившихся сапог. Правая рука осталась твёрдою, но несколько уменьшившейся в размере. Грудь и живот провалились. Зелёный и красный цвет мундира почти нисколько не поблекли от времени и сохранили прежнюю свежесть. Эполеты и две орденские ленты потемнели, одна золотая корона офицерского знака Почётного Легиона не утратила своего блеска. На бедре лежала известная наполеоновская шляпа: она нисколько не истлела, а только сплюснулась. Серебряные вазы с сердцем и внутренностями Наполеона, поставленные между ногами его, не могли быть исследованы, так как плотно прильнули к телу его».
В тот же день торжественная процессия доставила гроб, украшенный императорским вензелем, на берег, откуда его шлюпкой перевезли на борт французского фрегата. Ещё через сорок три дня благополучного плавания «Ля Белль Пуль» вошёл в Шербурскую гавань. Возвращение Наполеона на родину свершилось.
Последняя глава книги посвящена рассказу о пышных торжествах, сопровождавших траурную процессию на всём пути от Шербура до Парижа, а также тому восторженному приёму, который устроили толпы парижан некогда обожаемому, а затем преданному ими императору. Свой рассказ автор завершает патетической фразой: «Апофеоз Наполеона совершился: с этих пор он принадлежит истории, поэзии и признательным воспоминаниям французов». Он не ошибся. Ни историки, ни поэты не заставили себя ждать. Так, в первые месяцы 1841 года в различных русских журналах и альманахах появились стихи «На перенесение наполеонова праха», принадлежавшие перу таких известных стихотворцев, как А. С. Хомяков, А. И. Подолинский, Е. П. Ростопчина. Но, пожалуй, наибольшую известность снискало «Последнее новоселье», написанное двадцатишестилетним поручиком Михаилом Лермонтовым:
Меж тем как Франция, среди рукоплесканий
И кликов радостных, встречает
хладный прах
Погибшего давно среди немых страданий
В изгнанье мрачном и цепях; ...
Негодованию и чувству дав свободу,
Поняв тщеславие сих праздничных забот,
Мне хочется сказать великому народу:
Ты жалкий и пустой народ!..
Но годы протекли, и ветреное племя
Кричит: «Подайте нам священный
этот прах!
Он наш; его теперь, великой жатвы семя,
Зароем мы в спасённых им стенах!»
И возвратился он на родину; безумно,
Как прежде, вкруг него теснятся и бегут
И в пышный гроб, среди столицы шумной,
Остатки тленные кладут.
И грустно мне, когда подумаю, что ныне
Нарушена святая тишина
Вокруг того, кто ждал в своей пустыне
Так жадно, столько лет - спокойствия и сна!..
Как будет он жалеть, печалию томимый,
О знойном острове, под небом дальних стран,
Где сторожил его, как он непобедимый,
Как он великий океан!
Перенесение праха Наполеона, с острова Святой Елены в парижский Дом Инвалидов. Санкт-Петербург: Печатано в типографии «Journal de Saint-Petersbourg», 1841. 58 с., иллюстрации, 2 л. иллюстраций, фронтиспис - аллегорическая картина «Наполеон, выходящий из могилы», гравюра с оригинала Горация Верне; иллюстрации вне текста: «Наполеон в гробу» - гравюра, подписанная инициалами «Е. К.»; «Гроб Наполеона в Доме Инвалидов» - гравюра, подписанная «Эльваль». В издательской обложке, обклеенной сверху обёрточной бумагой 1920-х годов. 22,5x15 см. В тексте карандашные читательские пометы. На заднем форзаце ярлык «Книжная лавка Литфонда СССР» с пометами о приобретении книги от 19 января 1954 года.