Сто русских литераторов (1839-1845 годы)
«Сто русских литераторов» - один из самых амбициозных проектов известного петербургского издателя и книготорговца А.Ф. Смирдина, который в предисловии к первому тому так рассказал о своём замысле: «С давнего времени имел я намерение собрать самые верные портреты известнейших современных литераторов русских и издать это собрание в свет с приложением оригинальной, новой, нигде ещё не напечатанной статьи каждого автора и к каждой статье соответственной картинки. Имея значительный запас статей и заказав лучшим художникам в Англии выгравировать и отпечатать портреты и картинки, я приступил к изданию, которое ограничивается числом ста литераторов и предполагается к выходу в свет в десяти томах, по одному в год, если не успею более... В размещении статей принято за правило придерживаться порядка времени доставления их от господ литераторов и получения из Лондона картинок и портретов; другой системы я и не мог себе дозволить».
Увлечённый идеей создать масштабную панораму отечественной словесности, Смирдин не жалел денег для своего детища. Прекрасные иллюстрации, лучшие шрифты, дорогая бумага - всё говорило о том, что новое издание обещало занять исключительное место на российском книжном рынке. Известно, что только на первый том было израсходовано около сорока тысяч рублей. Поначалу казалось, что траты оправдают себя: первую книжку, действительно, составили произведения популярных поэтов и прозаиков: А.С. Пушкина, Д.В. Давыдова, Н.А. Полевого, Н.В. Кукольника, О.И. Сен-ковского, А.А. Шаховского, А.А. Александрова (под этим псевдонимом печаталась «кавалерист-девица» Надежда Дурова) и др. Однако, как оказалось, принцип размещения произведений в соответствии с «временем доставления их от господ литераторов» себя не оправдал, на что и указал в своей рецензии В.Г. Белинский. Упрекая издание в отсутствии «всякого плана, всякого порядка», он писал: «Кто попался первый, того и давай сюда, отчего и составилось общество, члены которого не могут довольно надивиться тому, как они сошлись вместе. Старые писатели смешаны с новыми, гениальные с бездарными, знаменитые с неизвестными, хорошие с плохими».
«Сто русских литераторов» успеха не имели: вышли только три тома из планировавшихся десяти. Крах сборника явился первым в череде неудач, которые в конце концов привели к разорению и закрытию издательства А.Ф. Смирдина - одного из лучших в России первой половины XIX века.
Среди библиофилов особенно ценятся комплекты «Ста русских литераторов», которые не подверглись цензурным изъятиям, связанным с публикацией в первой книжке двух повестей А.А. Бестужева-Марлинского (1797-1837). Известный прозаик и литературный критик, соиздатель альманаха «Полярная звезда», участник Северного тайного общества, Бестужев 14 декабря 1825 года привёл на Сенатскую площадь часть Московского полка, после разгрома восстания скрылся, однако на следующий день явился с повинной. Его приговорили к смертной казни, но помиловали, и после года заключения в крепости он был сначала отправлен на поселение в Якутск, а затем переведён на Кавказ рядовым с указанием не повышать в чине независимо от заслуг. В 1830 году ему разрешили печататься, подписывая свои произведения псевдонимом «Александр Марлинский». 7 июня 1837 года он погиб в бою при высадке на мыс Адлер. Тело обнаружить не удалось, и ещё долго сначала на Кавказе, а потом и в Петербурге ходили слухи, что писатель-декабрист остался жив, находится у горцев и даже сражается в их рядах против правительственных войск.
Для «Ста русских литераторов» Смирдин выбрал оставшуюся незавершённой «кавказскую» повесть Бестужева-Марлинского «Мулла-Нур». В ней рассказывается о благородном разбойнике-горце, который спасает русского путешественника, хотя и понимает, что они - враги. Предложив спасённому раз
делить с ним трапезу, Мулла-Нур говорит: «Не чуждайся ничьего хлеба - это дар Аллаха, а не человека, и, преломив его со мной, ты не обяжешься мне приязнью. Этим же самым кинжалом, которым отрежешь ты кусок, можешь пронзить моё сердце, когда служба твоя того потребует, и я не обвиню тебя». Действие второй повести, «Месть», происходит в столичных салонах.
Обе повести были напечатаны под подлинным именем Бестужева и, согласно плану издания, предварялись гравированным портретом автора. Это и спровоцировало скандал, о котором М.А. Корф, соученик А.С. Пушкина по Царскосельскому Лицею, в то время исполнявший обязанности государственного секретаря, так впоследствии рассказал в своих воспоминаниях: «Александр Бестужев... и во время ссылки продолжал писать повести, которые выходили в свет под псевдонимом Марлинский. Многие тогда восхищались произведениями его бойкого, хотя всегда жеманного пера, но никто, однако, не смел печатно поднять завесы с его псевдонима, и фамилии Бестужева в литературном мире, так же как и в мире политическом, давно более не существовало. Вдруг в 1839 году в изданном книгопродавцем Смирдиным уже после смерти Бестужева сборнике под заглавием «Сто русских литераторов» при одной из оставшихся после него повестей... издатель приложил портрет автора с выгравированною под ним подписью facsimile: «Александр Бестужев». Государь, до сведения которого это дошло, крайне разгневался, на что, конечно, имел полное основание: ибо таким образом черты и подпись государственного преступника, умершего и политически и физически, увековечивались в потомстве, в виду правительства и как бы в насмешку над правосудием и его карою. Обратились, натурально, прежде всего, к цензору; но он в отношении к выпуску помянутого портрета сослался на разрешение, полученное им из III Отделения Собственной Его Величества Канцелярии, а по справке в III Отделении оказалось, что разрешение дано было статс-секретарём А.Н. Мордвиновым, который в то время управлял этим Отделением. Государь, и прежде не жаловавший Мордвинова, приказал тотчас его. уволить от службы».
Утверждают, что портрет декабриста принёс императору великий князь Михаил Павлович, которого особенно возмутило, что государственный преступник оказался удостоен изображения наравне с другим автором «Ста русских литераторов» - придворным историографом генерал-лейтенантом А.И. Михайловским-Данилевским. Как сказал великий князь, «вместе с генералом поместили и бунтовщика». Николай I высказался ещё более определённо: «Его развесили везде, а он хотел нас перевешать». Следствием монаршего гнева явилось грозное предписание изъять портреты А.А. Бестужева-Марлинского из всех непроданных экземпляров сборника. Чиновник К.Н. Лебедев в своём дневнике так объяснил это решение правительства: «Преступник, даже тот, которому позволено было издавать свои сочинения, не должен иметь преимущества народной картины; одно снисхождение не даёт права для публичной привилегии».
Представленные в Библиохронике три тома «Ста русских литераторов» находятся в идеальной сохранности и изъятий не имеют.
Сто русских литераторов. Издание книгопродавца А. Смирдина. Тома 1-3. Санкт-Петербург, 1839-1845. Т. 1: Александров. Бестужев. Давыдов. Зотов. Кукольник. Полевой. Пушкин. Свиньин. Сенковский. Шаховской. Типография А. Смирдина, 1839. VIII, [4], 830 c., 10 л. портретов, 10 л. иллюстраций. Т.2: Булгарин. Вельтман. Верёвкин. Загоскин. Каменский. Крылов. Масальский. Надеждин. Панаев. Шишков. Типография Бородина и Ко, 1841. 696 с., 10 л. портретов, 10 л. иллюстраций. Т.3: Бенедиктов. Бегичев. Греч. Марков. Михайловский-Данилевский. Мятлев. Ободовский. Скобелев. Ушаков. Хмельницкий. Типография Э. Праца, 1845. [8], 692 с., 10 л. портретов, 12 л. иллюстраций. Портреты и иллюстрации - выполненные в Англии гравюры с оригиналов А.П. и К.П. Брюлловых, К.А. Зеленцова, А.И. Ладюрнера, А.П. Сапожникова и др. В трёх одинаковых полукожаных переплётах середины XIX века. На корешках золототиснёные заглавия и номера томов. Крышки обтянуты плотной тканью. По ткани тиснены геометрические рамки с орнаментальными уголками. 24,5х15,5 см. В верхней части титульных л. выдавлены книгопродавческие ярлыки: «Книгопродавец А.П. Ступин в Москве», здесь же - владельческий штемпель фиолетовыми чернилами: «А.С. Панафидиной». Сохранены все иллюстрации, в том числе изымавшийся цензурой портрет А.А. Бестужева-Марлинского. Большая редкость.