КНИГА КНИГ
Moskauer Deatusche Zeitung Nr. 21 (436) November 2016
Том с раритетами русского коллекционера появился на немецком языке.
Впервые в переводе на немецкий появился том "Библиохроники", в котором представляется российская и европейская история на основании книг.
В конце октября в Посольстве Германии в Москве состоялась презентация "В некотором царстве, в некотором государстве.... Библиохроникэ 1550-1975м. Мария Богданович, сотрудничащая в проекте, сделала небольшое введение в этот большой проект.
Уже охватывающая одиннадцать томов серия "Библиохроники" на руксском языке базируется на коллекции книг Алексея Венгерова и его сына Сергея. Отец, которому сегодня 83 года, уже во время Второй мировой войны начал ребенком собирать ценные книги.
Свою первую книгу Венгеров поменял в 1943 г на Кузецком мосту- "Графа Монте-Кристо" Александра Дюма. В последующие годы он расширил свою коллекцию до прим. 2000 экземпляров, среди прочего через рынки антикварной книги, которые существовали до конца 1980-х годов. Книга была для него при этом тогда интересной, если она была уникальной или особенной каким-то другим образом. Сегодня о коллекции, находящейся в стеклянных шкафах для защиты от пыли, заботится и его сын Сергей.
Идеей "Библиохроники" является путем описания исторических изданий этой коллекции создать впечатление о соответствующей эпохе их издания: описывается создание этих книг и их контекст, биография авторов или владельцев книг, а также материальные особенности сохранившихся экземпляров книг. Самыми старыми являются тома 16 века, причем основное внимание уделяется 19- му и 20- му столетиям - в это период происходят не только самые важные исторические события, технический прогресс позволил увеличить издание книг во много раз. Такие обширные коллекции книг были характерными для русских библиофилов 18-го -начала 19 -го века - прежде всего состоятельных людей и вельмож. Например, граф Дмитрий Бутурин имел в свом собрании около 40 000 томов, которые были уничтожены во время пожара Москвы в 1812 году. Другими известными собирателями книг были граф Разумовский, князь Голицын или историк Платон Бекетов.
В этих коллекциях были представлены выдающиеся экземпляры книжного искусства, русские же книги как правило составляли лишь небольшую их часть. Эти классические коллекционеры заказывали составление каталогов их библиотек, благодаря чему в России был обоснован жанр библиографии. Издания "Библиохроники" также можно рассматривать как такие каталоги. Новый том на немецком языке начинается с труда австрийского дипломата Сигмунда фон Герберштейна (1486-1566) " Записки о Московии" [„Comentari delta Moscovia et parimente dclla Russia'*] (1550), первой книги в Genre Rossica, а также с „Апостола"(1564), первойя датированной книгой на русском языке. Другими изданиями с "немецкими следами" являются такие как "Открытая Россия" (1774- 1776) Иоганна Готтлиба Георги и Готтхельфа Фишера фон Вальдхейма " Описания петуха с человеческим профилем" (1815).
Через призму этих старинных книг русская история предстает " самым тесным образом связанной с событиями в прочей Европе", пишет немецкий издатель Бернд Е. Шольц в своем предисловии. В его эпилоге к книге Шольц заканачивает задумчиво:„В году 2016 иногда создается впечатление, что не только немцы и русские боятся сегодня как никогда ранее одного из самых исторических достижений нового времени - навечно сохранившихся в книгах свободы слова и необходимости сохранять ее общими усилиями в мировом масштабе".